"the aviation safety" - Traduction Anglais en Arabe

    • سلامة الطيران
        
    • السلامة الجوية
        
    • بسلامة الطيران
        
    • سلامة وأمن الطيران
        
    The Service comprises the Logistics Operations Section, the Strategic Deployment Stocks Unit and the Aviation Safety Section. UN وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران.
    It implements the Aviation Safety Programme and suggests remedial measures, including the plan to implement the UNAMA Accident Prevention Programme. UN وتتولى تنفيذ برنامج سلامة الطيران وتقترح التدابير التصحيحية، بما في ذلك الخطة لتنفيذ برنامج البعثة لمنع وقوع الحوادث.
    the Aviation Safety Section at United Nations Headquarters is a component part of the Office of the Director of the Logistics Support Division in the Department of Field Support. UN ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    the Aviation Safety measures implemented by the Mission need to be improved to further mitigate air safety risks UN يلزم تحسين تدابير سلامة الطيران التي تطبقها البعثة لزيادة تخفيف المخاطر التي تواجه السلامة الجوية
    UNMIN was closed before the update of the Aviation Safety Programme UN وقد أغلقت بعثة الأمم المتحدة في نيبال قبل تحديث برنامج سلامة الطيران
    The Office of Chief provides guidance to the Logistics Operations Section, the Strategic Deployment Stocks Unit and the Aviation Safety Section UN يقدم مكتب الرئيس توجيهات لقسم العمليات اللوجستية، ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران.
    This ensures that aircrews and maintenance personnel are implementing the Aviation Safety regulations in which they have been trained and with which they have experience. UN وهذا يكفل تنفيذ الأطقم الجوية وأطقم الصيانة للوائح سلامة الطيران التي تدربوا عليها وخَبِروها.
    No carrier survey visits conducted as they were not tasked by the Aviation Safety Office at United Nations Headquarters UN لم تجر أي زيارات استقصائية لشركات النقل إذ إن مكتب سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة لم يكلف بذلك
    the Aviation Safety functions are currently also being performed by an Air Operations Assistant located in the Air Operations Section, which creates an inherent conflict of interest. UN ويقوم حاليا بمهام تأمين سلامة الطيران مساعد في مجال العمليات الجوية موجود في قسم العمليات الجوية، وهو ما يتسبب في تضارب حتمي في المصالح.
    the Aviation Safety Officer will be supported by an existing General Service Aviation Safety Assistant in the Office of the Chief Administrative Officer to ensure there is backup capacity for Team Site visits. UN وسيساعد موظفَ سلامة الطيران مساعد في مجال سلامة الطيران من فئة الخدمات العامة يوجد في مكتب كبير الموظفين الإداريين لضمان وجود قدرة احتياطية تقدم الدعم أثناء الزيارات إلى مواقع الفرق.
    confirm that established standards are being fully complied with. Aviation Officer and the Aviation Safety Officer. UN يجري كبير موظفي الطيران وموظف سلامة الطيران عمليات فحص لنوعية الطيران على أساس منتظم.
    The Office also facilitated the establishment and revitalization of the Aviation Safety Council. UN ويسّر المكتب أيضا إنشاء مجلس سلامة الطيران وتفعيله.
    :: 4 carrier survey visits, in cooperation with the Aviation Safety Unit of the Logistics Support Division, Department of Peacekeeping Operations, to air operators based in the region UN :: 4 زيارات إلى شركات النقل الجوي في المنطقة لمعاينة طائرات النقل، بالتعاون مع وحدة سلامة الطيران التابعة لشعبة الدعم اللوجستي بإدارة عمليات حفظ السلام
    the Aviation Safety Unit would be located at the Mission's forward headquarters in Abéché, the main air operations hub. UN وستكون وحدة سلامة الطيران في المقر المتقدم للبعثة في أبيشي، وهي المركز الرئيسي لعمليات الطيران.
    A plan for the Aviation Safety Unit to perform annual surveys at missions is in place and on schedule. UN ويجري حاليا تنفيذ خطة تسير وفق مواعيدها المقررة تقوم بمقتضاها وحدة سلامة الطيران بإجراء دراسات استقصائية في البعثات.
    The Director would oversee the work of the Budget Unit, the Aviation Safety Unit, the Contracts Management Unit and the Regional offices. UN وسيشرف المدير على عمل وحدة الميزانية ووحدة سلامة الطيران ووحدة إدارة العقود والمكاتب الإقليمية.
    Air Operations Unit is also responsible for implementing accident prevention measures through the establishment and execution of the Aviation Safety programme. UN وتقع على عاتق الوحدة أيضا مسؤولية تنفيذ تدابير الوقاية من الحوادث من خلال وضع وتنفيذ برنامج سلامة الطيران.
    the Aviation Safety Unit has requested funds in the 2013/14 budget proposal for operational risk management training for mission staff. UN وطلبت وحدة السلامة الجوية تخصيص أموال في الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014 لتدريب موظفي البعثة على إدارة المخاطر التشغيلية.
    Post reassigned to the Aviation Safety Unit UN إعادة ندب وظيفة إلى وحدة السلامة الجوية
    The Office also ensures that the Aviation Safety policies, guidelines and procedures of the Department of Peacekeeping Operations are implemented. UN ويكفل المكتب أيضا تطبيق ما سنته إدارة عمليات حفظ السلام من سياسات ومبادئ توجيهية وإجراءات خاصة بسلامة الطيران.
    The Republic of Korea implements the Aviation Safety & Security Act and its presidential and ministerial decrees to promote efficiency in aviation security administration. UN وتنفذ جمهورية كوريا قانون سلامة وأمن الطيران ومراسيمها الرئاسية والوزارية لتعزيز الكفاءة في إدارة أمن الطيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus