"the aviation security" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمن الطيران
        
    • بأمن الطيران
        
    • الأمن الجوي
        
    • لأمن الطيران
        
    A report on the aviation security measures undertaken has been submitted to the Regional Director, International Civil Aviation Organization (ICAO), in Nairobi, Kenya. UN وتم إعداد تقرير عن تدابير أمن الطيران تم تقديمه إلى المدير الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي في نيروبي بكينيا.
    The FCO Official responded that the aviation security adviser based in Miami, would be able to advise on both aviation and maritime security to the Territory. UN ورد مسؤول وزارة الخارجية والكمنولث بأن مستشار أمن الطيران المدني الكائن في ميامي، سيكون بوسعه إسداء المشورة بشأن الأمن الجوي والبحري إلى الإقليم.
    A national auditors training package is also being developed in order to assist in the implementation of the aviation security audit programme. UN ويتم أيضا إعداد مجموعة لتدريب المراجعين الوطنيين لمساعدتهم على تنفيذ برنامج مراجعة أمن الطيران.
    The national auditors training package was also being developed to assist in the implementation of the aviation security audit programme. UN وتم أيضا تطوير برنامج لتدريب أعضاء الهيئات الوطنية للتحقق من أمن المطارات لمساعدتهم على تنفيذ برنامج تدقيق أمن الطيران.
    the aviation security Programme of ICAO focuses on preventing acts of unlawful interference with civil aviation, including acts in which an aircraft becomes a weapon of destruction, as well as acts in which a civil aircraft is destroyed by a bomb or weapon. UN ويركّز برنامج المنظمة المعني بأمن الطيران على منع الأعمال غير المشروعة التي تمسّ بسلامة الطيران المدني، بما فيها استخدام الطائرات كسلاح مدمّر، أو تدمير الطائرات المدنية بالقنابل أو الأسلحة.
    One Adviser will be responsible for operations and will supervise the following units: the Operations Response Unit, the Security Information Coordination Unit, the Guard Force Unit, the Protection Services Unit and the aviation security Unit. UN وسيكون أحد نائبي كبير مستشاري الأمن مسؤولاً عن العمليات وسيشرف على الوحدات التالية: وحدة التحرك السريع، ووحدة تنسيق المعلومات الأمنية، ووحدة قوة الحراسة، ووحدة خدمات الحماية، ووحدة أمن الطيران.
    the aviation security programme was in place and updated periodically to meet the air safety requirements for contracted air assets and the movement of staff, AMISOM personnel and contractors UN كان برنامج أمن الطيران قائما وتم تحديثه دوريا لتلبية متطلبات السلامة الجوية للأصول الجوية المتعاقد عليها وتنقل الموظفين وأفراد البعثة والمتعاقدين معها.
    the aviation security Assistant will be responsible for security related to all air operations going to and within Somalia. UN وسيكون مساعد شؤون أمن الطيران مسؤولا عن شؤون الأمن المتصلة بجميع العمليات الجوية المتجهة إلى الصومال و المضطلع بها داخله.
    ICAO is examining options for continuing the Programme beyond 2013, which will allow it to better tailor audit activities to the aviation security situation of each State. UN وتدرس منظمة الطيران المدني الدولي حالياً خيارات تمديد البرنامج إلى ما بعد عام 2013، مما سيتيح للمنظمة تحسين تصميم أنشطة المراجعة بحيث تتلاءم مع حالة أمن الطيران الخاصة بكل دولة.
    There were nine Aviation Security Training Packages covering various disciplines in aviation security for use by the aviation security officials, airport and aircraft operators and law enforcement agencies of States. UN وكان هناك تسع مجموعات للتدريب على أمن الطيران تغطي مختلف التخصصات في أمن الطيران لاستخدامها من قبل مسؤولي أمن الطيران والعاملين في المطارات وعلى متن الطائرات، فضلا عن وكالات إنفاذ القانون.
    Passengers leaving Mahe are subject to search and X-ray of baggage by the aviation security officers of the Transportation Security Division. UN ويجري موظفو أمن الطيران التابعون لشعبة أمن النقل فحصا بالأشعة السينية لأمتعة الركاب لدى مغادرة ماهي ويقومون بتفتيش هؤلاء الركاب.
    The Chief Inspector of Aviation Security from the United Kingdom visited the Territory in March 1995 to review the aviation security in the islands. UN وقد زار الاقليم كبير مفتشي أمن الطيران في المملكة المتحدة في آذار/مارس ١٩٩٥ وذلك لاستعراض جوانب أمن الطيران في الجزر.
    New Zealand is actively represented on the aviation security panel of ICAO by the Civil Aviation Authority (CAA) and was involved in the development of Amendment 11 to Annex 17-Security. UN ونيوزيلندا ممثلة تمثيلا نشطا في فريق أمن الطيران التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي من خلال هيئة الطيران المدني وقد شاركت في إعداد التعديل 11 للمرفق 17- الأمن.
    Appropriate technical assistance is also needed in the area of setting up a risk assessment and threat management system in the aviation security field. UN وثمة حاجة أيضا إلى مساعدة تقنية مناسبة تتعلق بتطوير نظام لإدارة تقييم المخاطر والتهديدات في صناعة أمن الطيران وتطبيقه وتعهده.
    We would like to highlight hereby the importance of the Chicago Convention and its 18 Annexes, particularly Annex 17, establishing the aviation security Standards and Recommended Practices. UN ونود تسليط الأضواء هنا على أهمية اتفاقية شيكاغو ومرفقاتها الـ 18، ولا سيما المرفق 17 الذي حدد معايير أمن الطيران والممارسات الموصى بها في هذا المجال.
    An inspection could be carried out in the absence of the passenger in accordance with the decision of the head of the aviation security Control, in the presence of two witnesses from the passengers of the given flight, upon which a report should be prepared after the inspection. UN ويمكن إجراء تفتيش في غياب المسافر وفقا لقرار يتخذه رئيس مراقبة أمن الطيران بحضور شاهدين من المسافرين في الرحلة المعنية، ثم يحرر تقرير بذلك بعد عملية التفتيش.
    The certified employees of the aviation security Control trained in the appropriate security educational centers of the International Civil Aviation Organization carry out the inspection process. UN ويتولى القيام بعملية التفتيش موظفو مراقبة أمن الطيران المؤهلون الذين تلقوا تدريبا في المراكز التعليمية الأمنية المناسبة التابعة لمنظمة الطيران المدني الدولي.
    Taking into consideration the specificities of the airports, the number of departing passengers and the number of flights, one or more check-points can be established in the aviation security check zones. UN ويمكن إنشاء نقطة أو عدة نقاط تفتيش داخل مناطق مراقبة أمن الطيران حسب خصائص المطارات وعدد المسافرين المغادرين وعدد الرحلات.
    the aviation security Panel established a working group to recommend practical urgent measures that could be adopted by States to enhance cargo security on both passenger and cargo aircraft. UN وأنشأ الفريق المعني بأمن الطيران فريقاً عاملاً للتوصية باتخاذ تدابير عاجلة عملية يمكن أن تعتمدها الدول لتعزيز أمن نقل البضائع في طائرات الركاب وطائرات الشحن على حد سواء.
    Indonesia has been audited on the basis of the Universal Security Audit Program (USAP) of the aviation security Plan of Action on 6-15 July 2004. UN لقد خضعت إندونيسيا لمراجعة النظم في إطار البرنامج العالمي للتحقق من الأمن، الذي يندرج ضمن خطة العمل لأمن الطيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus