"the bahraini" - Traduction Anglais en Arabe

    • البحرينية
        
    • البحريني
        
    • البحرينيين
        
    • في البحرين
        
    • البحراني
        
    • في مملكة البحرين
        
    • بأمر عظمة الحاكم
        
    Some women in white scarves stood near the Bahraini bus. Open Subtitles بعض النساء بالأوشحة البيضاء كانت تقفت بقرب الحشود البحرينية
    Consultations were held between the Group and the Bahraini authorities during the twentysecond, twenty-third, twenty-fourth, twenty-fifth and twenty-sixth sessions of the Group. UN وأجريت مشاورات بين الفريق العامل والسلطات البحرينية خلال الجلسات 22 و23 و24 و25 و26 من الدورة.
    Consultations were held between the Group and the Bahraini authorities during the 22nd, 23rd, 24th, 25th and 26th meetings of the session. UN وأجريت مشاورات بين الفريق العامل والسلطات البحرينية خلال الجلسات 22 و23 و24 و25 و26 من الدورة.
    International reports draw attention to the growth achieved by the Bahraini economy and the positive indicators resulting from the Kingdom's policies. UN وتشير التقارير الدولية إلى ما حققه الاقتصاد البحريني من نمو ومؤشرات إيجابية نتيجة لسياسات المملكة.
    the Bahraini Nationality Act of 1963, as amended, regulates the conditions under which nationality may be acquired and the circumstances in which it may be forfeited. UN وينظم قانون الجنسية البحريني لسنة 1963 وتعديلاته الجنسية البحرينية بما في ذلك حالات إسقاط الجنسية وشروط اكتسابها.
    Publicly available independent reports, including that of the Bahrain Independent Commission of Inquiry, repose confidence in the Bahraini courts as protectors of the rights of Bahraini citizens. UN والتقارير المستقلة المتاحة للكل، بما فيها تقارير اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق، تؤكد الثقة في المحاكم البحرينية بصفتها حامية حقوق المواطنين البحرينيين.
    The Kingdom accepts Part 1 as the crime of torture is punishable under Articles 208 and 232 of the Bahraini penal code. UN تقبل المملكة الجزء 1 نظراً إلى أنه يُعاقَب على جريمة التعذيب بموجب المادتين 208 و232 من قانون العقوبات في البحرين.
    Bahraini women continued to be active on the international stage, both as individuals and in the Bahraini Women's Association. UN ولا تزال المرأة البحرينية تنشط على الساحة الدولية، بصورة فردية أو في رابطة المرأة البحرينية.
    the Bahraini Nationality Law also provides for the withdrawal of Bahraini nationality from naturalized persons, as follows: UN يمكن بأمر عظمة الحاكم سحب الجنسية البحرينية من الشخص المتجنس في الحالتين الآتيتين:
    " His Royal highness the Ruler may order the abrogation of the Bahraini nationality of any person who: UN " يجوز بأمر عظمة الحاكم إسقاط الجنسية البحرينية من كل من يتمتع بها في الحالات الآتية:
    According to the information received, the Bahraini Government rescinded the legal status of the Centre. UN وطبقاً للمعلومات الواردة ألغت الحكومة البحرينية الوضع القانوني لهذا المركز.
    According to the source, the Bahraini authorities have been persecuting Shi'ites, in particular due to their exercise of the right to freedom of opinion and expression. UN ووفقاً للمصدر، إن السلطات البحرينية ما فتئت تضطهد السكان الشيعة وبخاصة بسبب ممارستهم للحق في حرية الرأي والتعبير.
    Mr. Al Kanja is the spokesperson for the Bahraini National Committee for Martyrs and Victims of Torture. UN والسيد الخانجي هو المتحدث باسم اللجنة الوطنية البحرينية لشهداء وضحايا التعذيب.
    the Bahraini media had played an important role in encouraging women's involvement in politics and working women now accounted for 26 per cent of the labour force, compared with 5 per cent in 1971. UN وقد لعب الإعلام البحريني بُعدا هاما في تشجيع المرأة على الانخراط في الساحة السياسية. وتشكل المرأة العاملة الآن 26 في المائة من إجمالي قوة العمل، مقارنة بحوالي 5 في المائة في عام 1971.
    Under the Bahraini system, remand prisoners are detained in police stations and foreigners are held in administrative detention at a special unit. UN ويجري الحبس الاحتياطي في النظام البحريني في مراكز الشرطة ويجري احتجاز الأجانب في مركز مخصص لذلك.
    A draft law is in the process of being enacted to amend the Bahraini Nationality Law. UN وتجري صياغة قانون لتعديل قانون الجنسية البحريني.
    A draft law is in the process of being enacted to amend the Bahraini Nationality Law. UN وتجري صياغة قانون لتعديل قانون الجنسية البحريني.
    the Bahraini Nationality Act of 1963, as amended, confirms this right and provides that a child may be deemed to be Bahraini under the following three circumstances: UN وقد جاء قانون الجنسية البحريني لعام 1963 وتعديلاته مؤكداً على هذا الحق فنص على حالات ثلاث يعتبر فيها الطفل بحرينياً:
    the Bahraini legislature has enacted several laws and decisions, including, inter alia, the following: UN سنّ المشرّع البحريني عدة قوانين وقرارات في هذا المجال منها:
    the Bahraini Information Minister admitted in February 1996, according to the source, that about 200 of those arrested in 1994-1995 were “still under interrogation”. UN ووفقا للمصدر، فقد اعترف وزير الاعلام البحراني في شباط/فبراير ٦٩٩١ بأن نحو ٠٠٢ من أولئك المعتقلين في ٤٩٩١-٥٩٩١ " ما زالوا قيد الاستجواب " .
    Under the aforesaid law, the jurisdiction of the Bahraini courts is divided between the regular judicial authority and the Shariah judicial authority. UN 32 - ووفقاً لأحكام هذا القانون فإن اختصاصات المحاكم في مملكة البحرين تتوزع بين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus