"the bangkok rules" - Traduction Anglais en Arabe

    • قواعد بانكوك
        
    • لقواعد بانكوك
        
    • بقواعد بانكوك
        
    Turkmenistan was invited to implement the Bangkok Rules to improve conditions in detention facilities for women. UN ودعت تركمانستان إلى تنفيذ قواعد بانكوك لتحسين الظروف في مرافق احتجاز النساء.
    training in the Bangkok Rules and the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners; UN التدريب على قواعد بانكوك والقواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء؛
    Its prison system had standards protecting women prisoners in line with the Bangkok Rules. UN فلدى نظام السجون فيها معايير تحمي السجينات بما يتماشى مع قواعد بانكوك.
    As far as women prisoners are concerned, it should be underlined that prison overcrowding was eliminated in 2012 and that prison administration is based on the Bangkok Rules. UN وعن النساء مسلوبات الحرية، يتضح أن عام 2012 قد شهد القضاء على اكتظاظ سجون النساء وتطبيق قواعد بانكوك كأساسٍ لنظام إدارة السجون.
    Thailand is in the process of establishing the " Thailand Institute of Justice " (TIJ), which will help promote implementation of the " Bangkok Rules " in all countries. UN وتعكف تايلند على إنشاء " معهد العدالة التايلندي " ، الذي سيساعد على تعزيز تنفيذ " قواعد بانكوك " في جميع البلدان.
    Thailand is committed to promoting the implementation of the Bangkok Rules worldwide and looks forward to continuing to work closely with all relevant stakeholders. UN وتلتزم تايلند بتشجيع تنفيذ قواعد بانكوك في جميع أنحاء العالم وتتطلع إلى مواصلة العمل عن كثب مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين.
    Thailand argued that the Thirteenth Congress would be a timely and appropriate occasion for Member States to exchange best practices and accumulated experiences on the implementation of the Bangkok Rules following the first five years of their existence. UN ورأت تايلند أنَّ المؤتمر الثالث عشر سيتيح للدول الأعضاء فرصة سانحة لتبادل الممارسات الفضلى والخبرات المتراكمة فيما يتعلق بتنفيذ قواعد بانكوك بعد السنوات الخمس الأولى من وجودها.
    the Bangkok Rules seek to introduce a set of standards to compensate for the lack of reflection of such gender-specific needs in other international instruments governing criminal justice. UN وتسعى قواعد بانكوك لاستحداث مجموعة من المعايير للتعويض عن عدم مراعاة هذه الاحتياجات الخاصة بالمرأة في الصكوك الدولية الأخرى التي تحكم العدالة الجنائية.
    PRI would also like to use this opportunity to inform the distinguished members of the Commission that our organisation is about to publish a Guidance Document on the Bangkok Rules in order to support and facilitate their implementation. UN كما تودّ المنظمة الدولية للإصلاح الجنائي أن تغتنم هذه الفرصة لإبلاغ أعضاء اللجنة الموقّرين أنها على وشك نشر وثيقة إرشادية بشأن قواعد بانكوك من أجل دعم وتسهيل تنفيذها.
    PRI hopes that these publications will be a useful contribution for the Bangkok Rules turning into reality in the criminal justice systems across the globe. UN وتأمل المنظمة الدولية للإصلاح الجنائي أن يكون هذان المنشوران مساهمة مفيدة في تحويل قواعد بانكوك إلى واقع ملموس ضمن نظم العدالة الجنائية في جميع أنحاء العالم.
    United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules) UN قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)
    United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules) UN قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمُجرِمات (قواعد بانكوك)
    " United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Noncustodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules) UN " قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)
    " Welcoming the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules), UN " وإذ ترحب بقواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للجانيات (قواعد بانكوك
    United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules) UN قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرِمات (قواعد بانكوك)
    the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules) UN ) وقواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)،(
    " Welcoming further the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules), UN " وإذ ترحب كذلك بقواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك
    Welcoming also the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules), UN وإذ ترحب أيضا بقواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)()،
    United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules) UN قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)
    Welcoming further the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules), UN وإذ ترحب كذلك بقواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)(
    The review will include consideration of the remaining elements of the Bangkok Rules. UN وسيشمل الاستعراض النظر في العناصر المتبقية لقواعد بانكوك.
    In addition, the Inspector of Prisons Standards for the Inspection of Prisons in Ireland - Women Prisoners' Supplement were also significantly informed by the Bangkok Rules. UN ويضاف إلى ذلك أن معايير تفتيش السجون في آيرلندا - الملحق المتعلق بالسجينات، وهي المعايير التي يطبقها مفتش السجون، قد استرشدت إلى حد كبير أيضاً بقواعد بانكوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus