That money winds up in the bank account of a Watergate burglar? | Open Subtitles | و هذا المال ينتهي في الحساب المصرفي الخاص بأحد مقتحمي ووترجيت؟ |
For payment of stipend money, provisions have been made to open the bank account in mother's name so that the money can be utilized in a better way. | UN | وبغية دفع الإعانات للتلاميذ، يُشترط أن يُفتح الحساب المصرفي باسم الوالدة حتى يمكن الاستفادة من المال بطريقة أفضل. |
Hence, a full provision is made against the remaining balance in the bank account. | UN | وبالتالي، خُصصت اعتمادات كاملة مقابل الرصيد المتبقي في الحساب المصرفي. |
The primary means of access to the formal financial system is the bank account. | UN | إن الوسائل الأساسية للوصول إلى النظام الرسمي هي الحسابات المصرفية. |
the law of the State in which the bank that maintains the bank account has its place of business. | UN | قانونُ الدولة التي يوجد فيها مكان عمل المصرف الذي يحتفظ بالحساب المصرفي. |
But positivity doesn't put money in the bank account. | Open Subtitles | ولكن الإيجابية لا يضع المال في حساب مصرفي. |
UNDP indicated that the bank account was fully reconciled in Atlas in 2008. | UN | وأشار البرنامج الإنمائي إلى أن الحساب المصرفي قد تمت تسويته بالكامل في نظام أطلس في عام 2008. |
the bank account must be registered in the name of the applying organization. | UN | ويكون الحساب المصرفي مسجلاً باسم المؤسسة الطالبة. |
Engineering Projects asserted that the amount in the bank account was supposed to be transferred upon completion of the Council Project. | UN | وتفيد الشركة بأن المبلغ الموجود في الحساب المصرفي كان يفترض تحويله عند انتهاء العمل بمشروع المجلس. |
the bank account must be registered in the name of the applying organization. | UN | ويكون الحساب المصرفي مسجلاً باسم المؤسسة الطالبة. |
the bank account must be registered in the name of the applying organization. | UN | ويكون الحساب المصرفي مسجلاً باسم المؤسسة الطالبة. |
Thus, at the end of 2002 the bank account of the terrorist organization Benevolence International Foundation was identified and frozen by the competent financial institutions in Azerbaijan. | UN | وبناء عليه، تم في نهاية عام 2002 التعرف على الحساب المصرفي المتعلق بالمنظمة الإرهابية، المؤسسة الدولية الخيرية، وقامت المؤسسات المالية المختصة في أذربيجان بتجميده. |
This included changes such as the name of the vendor and the bank account details of the vendor. | UN | وتضمن هذا إجراء تغييرات مثل اسم البائع أو تفاصيل الحساب المصرفي للبائع. |
The funds would be deposited in the bank account on a quarterly basis to cover the expenditures of the upcoming three months. | UN | وتودَع الأموال في الحساب المصرفي على أساس ربع سنوي لتغطية النفقات في الأشهر الثلاثة المقبلة. |
The GICHD continues to organise and manage the bank account of the Sponsorship Programme and travel, accommodation and per diems of the delegates. | UN | ولا يزال مركز جنيف الدولي ينظم ويسير الحساب المصرفي لبرنامج الرعاية والسفر، والإيواء والبدلات اليومية للمندوبين. |
All cash contributions will be paid in convertible currencies into the bank account designated by the United Nations Environment Programme. | UN | تُدفع جميع المساهمات النقدية بعملات قابلة للتحويل إلى الحساب المصرفي الذي يخصصه برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
She took more than her fair share of the bank account with her. | Open Subtitles | لقد أخذت أكثر من نصيبها المستحق من الحساب المصرفي معها |
The complete bookkeeping and all the bank account statements of the company were missing because the other owner of the company had denied his request to issue them. | UN | ولم تكن الدفاتر الكاملة وكل كشوف الحسابات المصرفية الخاصة بالشركة موجودة لأن المالك الآخر للشركة رفض إصدارها. |
The complete bookkeeping and all the bank account statements of the company were missing because the other owner of the company had denied his request to issue them. | UN | ولم تكن الدفاتر الكاملة وكل كشوف الحسابات المصرفية الخاصة بالشركة موجودة لأن المالك الآخر للشركة رفض إصدارها. |
the law of the State in which the bank that maintains the bank account has its place of business. | UN | قانونُ الدولة التي يوجد فيها مكان عمل المصرف الذي يحتفظ بالحساب المصرفي. |
Treasury Section subsequently instructs the bank to cancel the designated bank signatories and requests the closure of the bank account. | UN | ويعطي قسم الخزانة المالية لاحقاً تعليماته للمصرف بإلغاء الموقعين المعتمدين للحساب المصرفي ويطلب إغلاق الحساب. |
What about the bank account that I transferred the money to? | Open Subtitles | ماذا عن الحساب البنكي الذي حولت إليه المال ؟ |
This is the bank account Robin Hoodie used to make the donations. | Open Subtitles | هذا حساب البنك الذي استخدمه ( روبن هودي) لكي يقوم بالتبرعات. |
the bank account, No. 0520009, used by Borneo Jaya for the wire transfer was at BankBoston in Singapore. | UN | والحساب المصرفي الذي استخدمته شركة بورنيو جايا من أجل هذا التحويل البرقي كان يوجد في مصرف بوستن (BankBoston) في سنغافورة. |
Dave, I can't explain about the bank account. The other things I can explain. | Open Subtitles | ديف ، لا أستطيع أن أوضح أمر الحساب المصرفى و لكن يمكننى أن أوضح بقية الأمور |
Krumitz, trace the bank account link to hydrus99. | Open Subtitles | كروميتز قم بتتبع حساب المصرف الموصول بهايدرس 99 |
This included changes such as the name of the vendor and the bank account details of the vendor. | UN | ويتضمن ذلك تغييرات مثل اسم البائع وتفاصيل حسابه المصرفي. |