"the banking commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة المصرفية
        
    • هيئة الرقابة على المصارف
        
    • لجنة الأعمال المصرفية
        
    • للجنة المصرفية
        
    • واللجنة المصرفية
        
    • لهيئة الرقابة على المصارف
        
    • هيئة الإشراف على المصارف
        
    Lastly, the supervisory bodies and, in particular, the Banking Commission have undertaken an in-depth inquiry into the implementation by credit institutions of asset-freezing decisions. UN وأخيرا، قامت أجهزة الإشراف ولا سيما اللجنة المصرفية بتحقيق متعمق بشأن تنفيذ مؤسسات الائتمان لقرار تجميد الأرصدة.
    The customs administration is also in charge of policing foreign exchange offices on behalf of the Banking Commission. UN إن إدارة الجمارك مسؤولة أيضا عن تنظيم عمل مكاتب الصرف غير الآلي للعملات، بالنيابة عن اللجنة المصرفية.
    On 24 March 2004, the Banking Commission put forward its technical observations regarding ratification of the Convention to the Minister for Foreign Affairs. UN وفي 24 آذار/مارس 2004 قدمت اللجنة المصرفية إلى وزير الخارجية ملاحظاتها بشأن التصديق على الاتفاقية.
    Penalties for violation by the mandated persons of any of the provisions of the Act shall be imposed by the Banking Commission. UN تعاقـب هيئة الرقابة على المصارف الشخص الملزم على انتهاك أي حكم من أحكام القانون.
    To date, the Banking Commission has issued two sets of advisories on suspicious transaction reporting and large currency transaction reporting. UN وحتى تاريخه، أصدرت لجنة الأعمال المصرفية مجموعتين من النشرات التبليغية بشأن الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة والإبلاغ عن صفقات العملة الكبيرة.
    20. Statements were also made by the following civil society representatives: the Senior Representative of the NGO Committee on Financing for Development and the Senior Researcher of the Third World Network; and by the following business sector representatives: the Managing Director of BNY Mellon and the Senior Policy Manager of the Banking Commission at the International Chamber of Commerce. UN 20 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المجتمع المدني التالي بيانهم: كبير ممثلي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بتمويل التنمية والباحث الرفيع المستوى في شبكة العالم الثالث؛ وممثلو قطاع الأعمال التالي بيانهم: المدير العام لمؤسسة BNY Mellon والمدير الأول لشؤون السياسة العامة للجنة المصرفية بالغرفة التجارة الدولية.
    19. the Banking Commission transmitted all declarations and observations received from the controlling bodies to the financial analysis unit. UN ١٩ - وقالت إن اللجنة المصرفية أحالت كافة اﻹعلانات والملاحظات التي تلقتها من الهيئات الرقابية إلى وحدة التحليل المالي.
    To that end, the Banking Commission uses an annual questionnaire, which includes questions relating to the discovery mechanism for suspicious transactions and to the number of reports made. UN وللقيام بذلك، تستخدم اللجنة المصرفية استمارة سنوية تتضمن أسئلة متصلة بآلية الكشف عن العمليات المشبوهة وبعدد الحالات التي تم فيها التبليغ.
    In 2002 and 2003, the Banking Commission penalized 10 credit establishments, one investment firm, one financial company and four exchange offices for failure to report suspicious transactions. UN وفي عامي 2002 و 2003، فرضت اللجنة المصرفية عقوبات على 10 مؤسسات ائتمان، وشركة مالية واحدة و 4 من القائمين بالصرف غير الآلي للعملات، بتهمة التقصير في التبليغ بالشبهات.
    Over that same period, the Banking Commission further penalized 23 other financial institutions for additional failings in their monitoring mechanism. UN وفي الفترة نفسها، فرضت اللجنة المصرفية من جهة أخرى عقوبات على 23 جهازا ماليا آخر بسبب أوجه قصور في إجراءات اليقظة، لدى تلك الأجهزة.
    the Banking Commission ensures that financial institutions have adequate programmes for detecting and preventing money-laundering and the financing of terrorism. UN وتعمل اللجنة المصرفية على أن يكون لدى المؤسسات المالية برامج ناجعة للكشف عن غسل الأموال وتمويل الإرهاب والحيلولة دونهما.
    18. Banks must also comply with internal and external audits; the Banking Commission had the power to impose severe sanctions if they failed to do so. UN ١٨ - واستطردت تقول إنه يتوجب على المصارف أن تخضع أيضا للمراجعة الداخلية والخارجية للحسابات؛ ومن سلطة اللجنة المصرفية أن تفرض جزاءات قاسية عليها إذا ما لم تقم بذلك.
    The Directorate of Intelligence and Customs Inquiries carries out checks on the basis of an annual monitoring plan established in consultation with the Banking Commission and TRACFIN. UN وعلى أساس خطة مراقبة سنوية تحدد بالتشاور مع اللجنة المصرفية وخلية معالجة المعلومات واتخاذ الإجراءات ضد الشبكات المالية السرية، تقوم المديرية الوطنية للاستخبارات والتحقيقات الجمركية بإجراء هذه المراقبات.
    Under article 12 of the bill on money-laundering and the financing of terrorism, the Banking Commission of the Bank of Algeria regularly monitors banks and financial institutions to check that transactions are legitimate and to uncover suspicious cases. UN وتنص المادة 12 من مشروع القانون المتعلق بغسل الأموال وتمويل الإرهاب على أن تمارس اللجنة المصرفية لمصرف الجزائر رقابة منتظمة على المصارف والمؤسسات المالية لكفالة شرعية المعاملات والبت في الحالات المشبوهة.
    Article 11 of the bill on money-laundering and the financing of terrorism mandates the inspectors of the Banking Commission of the Bank of Algeria, on the basis of on-site inspections as well as through verification of documents, to submit a confidential report to the Financial Information Processing Unit as soon as it discovers a suspicious operation. UN وتخول المادة 11 من مشروع القانون المتعلق بغسل الأموال وتمويل الإرهاب لمفتشي اللجنة المصرفية لمصرف الجزائر، الذين يتصرفون في إطار عمليات التفتيش في عين المكان وعن طريق مراقبة المستندات، صلاحية رفع تقرير سري إلى خلية معالجة الاستعلام المالي فور الكشف عن عملية مشبوهة.
    The same authority is conferred on the Banking Commission, through the Special Inspectorate, with regard to the financing of terrorism in accordance with articles 19 and 20 of the aforementioned draft Act for the Prevention and Suppression of the Financing of Terrorism. UN وتسند هذه الصلاحيات نفسها إلى هيئة الرقابة على المصارف من خلال مكتب المراجعة الخاصة للحسابات في مجال تمويل الإرهاب، وفقا لما نصت عليه المادتان 19 و 20 من مشروع القانون المذكور المتعلق بمنع وقمع تمويل الإرهاب.
    (g) Finally, Chapter VII contains transitional and final provisions, including the establishment of corresponding regulations as proposed by the Banking Commission. UN (ز) وأخيرا، يتضمن الفصل السابع أحكاما مؤقتة ونهائية، منها وضع لائحة تنفيذية للقانون، بناء على اقتراح من هيئة الرقابة على المصارف.
    ON-SITE EXAMINATION Since the establishment of the statutory and regulatory framework, the Banking Commission has conducted on-site examinations of financial institutions and cash dealers. UN منذ وضع الإطار الأساسي والتنظيمي، تقوم لجنة الأعمال المصرفية بإجراء عمليات فحص في الموقع للمؤسسات المالية وشركات الصرافة.
    5. Beginning in March 2002, the Banking Commission has commenced its periodic audit of Banks to ensure their compliance with the AML legislation. UN 5 - وابتداء من آذار/مارس 2002، بدأت لجنة الأعمال المصرفية المراجعة الدورية لحسابات المصارف لضمان امتثالها مع تشريعات مكافحة غسل الأموال.
    20. Statements were also made by the following civil society representatives: the Senior Representative of the NGO Committee on Financing for Development and the Senior Researcher of the Third World Network; and by the following business sector representatives: the Managing Director of BNY Mellon and the Senior Policy Manager of the Banking Commission at the International Chamber of Commerce. UN 20 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المجتمع المدني التالي بيانهم: كبير ممثلي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بتمويل التنمية والباحث الرفيع المستوى في شبكة العالم الثالث؛ وممثلو قطاع الأعمال التالي بيانهم: المدير العام لمؤسسة BNY Mellon والمدير الأول لشؤون السياسة العامة للجنة المصرفية بالغرفة التجارة الدولية.
    They are also subject to regular monitoring and inspections by the Bank of Algeria and the Banking Commission. UN كما أنها تخضع بانتظام لعمليات المراقبة والتفتيش من جانب مصرف الجزائر واللجنة المصرفية.
    the Banking Commission has also issued the following regulations relating to the financial system: UN كما أصدرت هيئة الإشراف على المصارف اللائحتين التاليتين المتعلقتين بالنظام المالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus