"the barcelona" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضية برشلونة
        
    • في برشلونة
        
    • عملية برشلونة
        
    • برشلونة لعام
        
    • برشلونة الذي
        
    • برشلونة في
        
    • برشلونه
        
    • في اتفاقية برشلونة
        
    • شراكة برشلونة
        
    It was acknowledged that the Commission, like the International Court of Justice in the Barcelona Traction case, had the overall objective of avoiding situations of overlapping claims. UN وأقرت بأن اللجنة، إسوة بمحكمة العدل الدولية في قضية برشلونة تراكشن، كان لها هدف عام هو تفادي حالات تداخل المطالبات.
    He believed it should extend to legal persons, because the decision in the Barcelona Traction case had made clear that it could. UN وأضاف أنه يعتقد أن الحماية الدبلوماسية ينبغي أن تمتد إلى الأشخاص الاعتباريين لأن الحكم الصادر في قضية برشلونة للجر جعل من الواضح أن هذا أمر ممكن.
    To overturn the general rule established in the Barcelona Traction case would cause added confusion. UN وأي إسقاط للقاعدة العامة المستحدثة في قضية " برشلونة تراكشن " سيؤدي إلى مزيد من الالتباس.
    The IOC took the initiative of facilitating the participation of athletes from Bosnia and Herzegovina in the Barcelona Olympiad. UN وقد اتخذت اللجنة اﻷوليمبية الدولية مبادرة تسهيل مشاركة رياضيي البوسنة والهرسك في الدورة اﻷوليمبية في برشلونة.
    7. Procedural order, dated 31 January 1991, by Section Fifteen of the Superior Court, by which the Barcelona Bar was requested to appoint a court lawyer for Mr. Balaguer. UN ٧- أمر إجرائي صادر في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ عن الدائرة ١٥ في المحكمة العليا يطلب إلى نقابة المحامين في برشلونة أن تعين محاميا للسيد بالاغوار.
    Components of the Barcelona process include decentralization and citizen participation. UN وتتألف عملية برشلونة من عنصرين هما اللامركزية ومشاركة المواطنين.
    They likewise note the efforts undertaken to strengthen solidarity within the Mediterranean area through the Blue Plan and the Barcelona Conference of 1995. UN وتشير كذلك إلى الجهود المبذولة لتعزيز أشكال التضامن داخل حيز البحر الأبيض المتوسط من خلال الخطة الزرقاء ومؤتمر برشلونة لعام 1995.
    This is an obligation erga omnes, according to the judgment of the International Court of Justice in its famous dictum in the Barcelona Traction case. UN ويتعلق الأمر بالتزام ذي حجية مطلقة تجاه الكافة، على حد تعبير قرار محكمة العدل الدولية في رأيها العارض في قضية برشلونة تراكشن.
    The view was also expressed that basing the nationality of a corporation on the criterion of " seat of its management " , which was not derived from the Barcelona Traction case, could be acceptable if " management " were qualified as " effective " . UN كما أعرب عن رأي مفاده أن استناد جنسية الشركة إلى معيار ' ' مقر إدارتها`` غير المستمد من قضية برشلونة تراكشن، قد يكون مقبولا إذا وصفت ' ' الإدارة`` بـنعت ' ' الفعلية``.
    This was the category which the Court seemed to have in mind in its dictum in the Barcelona Traction case. UN ويبدو أن هذا ما استحضرته محكمة العدل الدولية في ذهنها في تعليقها في قضية برشلونة تراكشن().
    (c) Options for the reformulation of article 40 97. The primary statement in modern international law of the idea of legal injury and of standing to protest an injury is that of the International Court in the Barcelona Traction case. UN 97 - إن الموقف الأولي للقانون الدولي الحديث من فكرة الضرر القانوني والصفة المخولة لحق المطالبة برفع الضرر هو الموقف الذي اتخذته محكمة العدل الدولية في قضية برشلونة تراكشن.
    Since its well-known dictum in the Barcelona Traction case, I.C.J. Reports 1970, at p. 32. UN وقد أشارت المحكمة الدولية مرارا وتكرارا، منذ رأيهــا الفصل المعروف جدا في قضية برشلونة تراكشن)١٥(.
    This is the concept adumbrated by the International Court in the Barcelona Traction case and subsequently. UN وهذا هو المفهوم الذي رسمت ملامحه الأولى محكمة العدل الدولية في قضية " برشلونة تراكشن " وفي قضايا لاحقة().
    To overturn the general rule established in the Barcelona Traction case would thus cause added confusion. Moreover, the inability to claim protection from their own country was among the commercial risks assumed by shareholders when buying shares in a foreign company. UN وقد رئي أن نقض القاعدة العامة التي أرستها قضية `برشلونة تراكسيون ' يمكن من ثم أن يتسبب في مزيد من الإرباك، وأن عدم قدرة المساهمين على المطالبة بالحماية من البلد الذي يتبعونه، تدخل ضمن المخاطر التجارية التي يتحملونها عند إقدامهم على شراء الأسهم في الشركات الأجنبية.
    He also pointed out that, on 12 April 2010, his application to be released was rejected by the Barcelona Provincial High Court. UN وذكر أيضا أن طلبه الذي قدمه للإفراج عنه رفضته المحكمة العليا الإقليمية في برشلونة في 12 نيسان/أبريل 2010.
    Action was also taken to remove or criminalize homeless persons during the Barcelona and Atlanta Olympic Games. UN وكذلك اتُّخذت إجراءات لإبعاد المتشردين من المدينة أو تجريمهم خلال الألعاب الأولمبية في برشلونة وأتلانتا().
    While a war of aggression was being waged against it, and after it had received international recognition only some months prior, Croatia participated with distinction at the Barcelona Olympic Games. UN ففي الوقت الذي كانت فيه الحرب العدوانية تشن ضدها، وبعد أن حصلت على اعتراف دولي قبل ذلك ببضعة شهور، شاركت كرواتيا بتفوق في دورة اﻷلعاب اﻷوليمبية التي عقدت في برشلونة.
    By enhancing comprehensive stability the Barcelona process will furthermore contribute to the solution of tensions and crises in the area. UN وبتعزيز عملية برشلونة للاستقرار الشامل ستسهم بالتالي في إزالة التوترات واﻷزمات من المنطقة.
    the Barcelona Conference of 1995 marked the recognition of the special nature of Euro-Mediterranean relations and the need for collective action to eliminate misunderstandings and reduce inequalities and imbalances in the Mediterranean region. UN وقد شهد مؤتمر برشلونة لعام 1995 الإقرار بالطابع الخاص للعلاقات الأوروبية المتوسطية والإقرار بالحاجة إلى عمل جماعي للتخلص من سوء التفاهم وتقليل صور عدم الإنصاف والاختلال في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    The Conference ended with the signature of the Barcelona Declaration, which contains the main principles of the future Euro-Mediterranean partnership, and of its work programme. UN وانتهى المؤتمر بالتوقيع على إعلان برشلونة الذي يتضمن المبادئ الرئيسية للشراكة بين البلدان اﻷوروبية وبلدان البحر اﻷبيض المتوسط في المستقبل، وبرنامج عملها.
    It seeks to promote dialogue between cultures and enhance the effectiveness of the Barcelona Process through intellectual, cultural and civil society exchange. UN وتسعى المؤسسة إلى تعزيز الحوار بين الحضارات ودعم فاعلية عملية برشلونه من خلال التبادل الفكري والحضاري والقائم على المجتمع المدني.
    The campaign was also presented at the sixteenth meeting of the contracting parties to the Barcelona Convention. UN وعُرضت الحملة أيضا في الاجتماع السادس عشر للأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة.
    We believe that only by fully developing the three chapters of the Barcelona partnership in a coherent and integrated manner can the region be endowed with the instruments to act as such on the international stage. UN ونرى أن الطريقة الوحيدة لتزويد المنطقة بالأدوات التي تمكنها من أداء هذا الدور على الساحة الدولية هي البلورة التامة، على نحو متماسك ومتكامل، للأجزاء الثلاثة التي تشكل شراكة برشلونة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus