"the barge" - Traduction Anglais en Arabe

    • البارجة
        
    • المركب
        
    • للقارب
        
    • الزورق
        
    • الحوامة
        
    • بالمركب
        
    • زورق الحمولة
        
    I think we should seriously consider let them have the barge. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تنظر بجدية فلنسمح لهم باخذ البارجة
    This wouldn't have happened if we had burned the barge. Open Subtitles هذا لم يكن ليحدث لو كنا قد أحرقنا البارجة
    Get the chopper to meet us at the barge. Open Subtitles الحصول على المروحية لمقابلتنا في البارجة.
    But there were other things on the barge. You know what? Open Subtitles ولكن كان هناك اشياء اخري علي المركب.اتعرف ما كانت هذة
    There's a kid in the barge and I spent every moment I want to kick him out of the sight Open Subtitles لقد كان هناك طفل على المركب وطوال الوقت كنت اريد ان اركله خارجها
    - Get on the barge! - No, I have to find Roland Open Subtitles فلنذهب للقارب لا، لا بد لي من ايجاد رولاند
    The claimant asserted claims both for the costs of raising the barge as well as for the value of such barge. UN وقدمت الشركة مطالبتين إحدهما تتعلق بتكاليف رفع الزورق الغارق والأخرى تتعلق بقيمة ذلك الزورق.
    These massive engines create a cushion of air right here, underneath the barge. Open Subtitles هذه المحركات العملاقة تشكل وسادة من الهواء هنا تحت الحوامة
    the barge is loaded and the captain's keen to depart. Open Subtitles البارجة ممتلئة والكابتن على وشك المغادرة
    the barge moves up and down the coast repairing beaches from weather damage. Open Subtitles البارجة تجوب الساحل تصلح الشواطىء من اضرار الطقس
    We just moved the barge here 3 days ago. Open Subtitles اول مرة فى جاكسونفيل لقد نقلنا البارجة لهنا منذ 3 ايام فقط
    They get back to Mexico. Remy is gonna burn the barge after he crosses the river. Open Subtitles يعودون إلى المكسيك ريمي سوف يحرق البارجة بعد أن يعبر النهر
    Before they get here, we will have crossed with the wagons and burned the barge. Open Subtitles قبل أن يصلوا هنا، سنكون قد عبرنا مع العربات وأحرقنا البارجة
    - Burning the barge isn't the answer. - Sure as hell it isn't. Open Subtitles حرق البارجة ليس هو الحل بالتأكيد انه ليس الحل
    Give them the barge. I'll do whatever you ask, if you do. Open Subtitles إمنحهم البارجة سوف افعل كل ما تطلب، إذا قمت بذلك
    - Cut the rope! - But then the barge shall be no good to us. Open Subtitles اقطع الحبل ولكن بعد ذلك لن تكون البارجة صالحة لنا
    Our moms worked on the barge together. Open Subtitles . منذ أن كنا صغار . أمهاتنا عملن على المركب سوية
    Les, I've got a headach, I'am going back to the barge Open Subtitles ليز أنا عندى صداع سأذهب الى المركب
    The case where the Hureisenjin tried to hijack the barge? Open Subtitles Hureisenjinالقضية التي حاول في الاستيلاء علي المركب
    - Phil, get on the barge. - Okay. Open Subtitles هيا، فلنذهب للقارب حسنا
    The Panel reclassified the claim for the costs of raising the barge to restart costs. UN وأعاد الفريق تصنيف المطالبة الخاصة بتكاليف رفع الزورق الغارق وأدرجها ضمن تكاليف استئناف النشاط.
    The size of a hockey rink, the barge uses tons of compressed air to push down the ice, cracking, then demolishing it. Open Subtitles بحجم ملعب للهواكي تستخدم الحوامة الهواء المضغوظ لدفع الجليد وتفتيته بهدف تكسيره
    Ahoy up there! We're gonna bring the barge right under you. Open Subtitles اسمعونا جيداً سنقترب بالمركب ليصبح تحتكم مباشرة
    Captain, the barge is taking on water. Open Subtitles المياه تتسرب إلى زورق الحمولة أيها القبطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus