the bars didn't go through my heart or my lungs, right? | Open Subtitles | القضبان لم تمر خلال قلبي ولا رئتي ، أليس كذلك؟ |
Perhaps I could slide a key to you through the bars. | Open Subtitles | ربما من الممكن أن أمرر لك مفتاحا من خلال القضبان |
I say we just shoot them through the bars. | Open Subtitles | أقترح بأن نُطلق عليهم النار من خلال القضبان |
Nobody asks any questions because of all the bars he runs. | Open Subtitles | لا يسأله أحد اى اسئلة بسبب كل الحانات التي يديرها |
We'll just go to the west side, and we'll throw it in the river, and after, we can cruise the bars. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى الجانب الغربي وحسب ومن ثم سوف نرميه في النهر وبعد ذلك نستطيع أن نتجول في الحانات |
This is some kind of slipping through the bars. | Open Subtitles | هذا نوع من أنواع الانزلاق من خلال القضبان |
the bars on those gates are four inches thick. | Open Subtitles | القضبان على تلك البوابات هي بسمك أربع بوصات |
They put two monkeys in cages next to each other. The monkeys could see each other through the bars. | UN | لقد وضع القائمون على التجربة قردين في قفصين جنبا إلى جنب، بحيث يستطيع كل قرد أن يشاهد الآخر من خلال القضبان. |
When he was first interviewed in his cell the detainee illustrated how his arms had been looped through the bars in this manner during suspension. | UN | وعندما أُجريت مقابلة لأول مرة مع المحتجز في زنزانته أوضح كيف لُفت ذراعاه عن طريق القضبان بهذه الطريقة أثناء التعليق. |
The holes drilled in the positioning plate for the bars should be about 8 mm larger in diameter than the bars themselves; | UN | ويجب أن تكون الثقوب المثقوبة في لوحة التثبيت من أجل القضبان أوسع من القضبان نفسها بحوالي 8 مم؛ |
I'll take care of things on this side of the bars while you replace Vera and become governor. | Open Subtitles | سأعتني بكافة الأمور من على هذا الجانب من القضبان بينما تعمل على إستبدال فيرا لتصبح القائد آنذاك |
When one of your betters is outside and front of the bars, you stand up, turn around, and look him in the goddamned eye. | Open Subtitles | أحد رجالك الأفضل في الخارج أمام القضبان قف واستدر وانظر إليه في عينيه |
I bet they can't wait to see you on the other side of the bars. | Open Subtitles | أراهن أنهم لا يمكن أن ننتظر لنرى لك على الجانب الآخر من القضبان. |
His home, the bars he frequents, places he likes to gamble. | Open Subtitles | , منزله، الحانات التي يتردّد عليها الأماكن التي يُقامر فيها |
The presence of Sister Angelica was instrumental in getting the girls in the bars to talk to the Special Rapporteur openly. | UN | وكان حضور الراهبة أنخيليكا مفيدا لحث الفتيات اللائي يعملن في الحانات على التحدث بصراحة مع المقررة الخاصة. |
Bars line the main street of Tecúm Umán, and behind the bars are the brothels. | UN | والحانات مصطفة على الشارع الرئيسي في تيكوم أومان، وتوجد بيوت للدعارة خلف الحانات. |
Drugs seem to be part and parcel of the everyday life of the children in the streets and in the bars and brothels. | UN | وتبدو المخدرات جزءا لا يتجزأ من الحياة اليومية للأطفال في الشوارع وفي الحانات وبيوت الدعارة. |
He adds that they were insulted, beaten and had gas sprayed in their mouths, were handcuffed to the bars of their cells and forced to remain naked. | UN | ويضيف أنهم شُتموا وضُربوا وضُخت في أفواههم غازات، وكُبِّلوا إلى قضبان زنزاناتهم وأرغموا على البقاء عراة. |
Go through all of the bars to meet the girls and the pimps. | Open Subtitles | اذهبي الى جميع البارات و التقي بالفتيات و السماسرة |
Note: the bars represent the best estimate, while the vertical lines represent the range of the estimates. | UN | ملحوظة: تمثِّل الأعمدة المظلَّلة أفضل التقديرات، أمَّا الخطوط العمودية الداكنة فتمثِّل نطاق تراوح التقديرات. |
The shelf in your cell is four feet from the bars. | Open Subtitles | إنّ الرفَّ في خليتِكَ أربعة أقدامِ مِنْ الحاناتِ. |
My men told me that they found blood on one of the bars. | Open Subtitles | رجالي أخبروني أنهم وجدوا دم على واحده من تلك السبائك. |
Here's Payson Keeler, now, up on the bars. | Open Subtitles | هاهي بيسن كيلر الان على الاعمده |
- I pushed his head against the bars one day. | Open Subtitles | - دفعت راسه نحو القضيان ذات مرة |
You know the rider in the bicycle movie who, just when he has victory in sight, takes his hands off the bars and just holds them out like this, taking in the sun, gliding, letting all the other racers whiz by him just because? | Open Subtitles | تعرف راكب الدراجة في فيلم الدراجات الذي يبعد يديه عن المقبضين ما إن يقترب النصر ويرفعهما بهذا الشكل ويتقبل الشمس، والانزلاق، ويترك كل المتسابقين الآخرين يمرون بجانبه فحسب؟ |
Because in this way you will allow... them to go back to the streets, surround the bars... the squares, schools, offering drugs to our sons... and daughters. | Open Subtitles | لأنك ستعطي الضوء الاخضر... لأنهم سيعودون للشوارع... ويطوفون بالحانات |
Okay. I got you. You got the bars? | Open Subtitles | حسناً, لقد أمسكتك, هل تمسك بالقضبان الحديدية ؟ |