"the baseline in" - Traduction Anglais en Arabe

    • خط الأساس في
        
    • خط الأساس لدى
        
    • الأرقام الأساسية الواردة في
        
    That initial phase-down would be followed by a series of further reduction steps leading to a final phase-down plateau of 15 per cent of the baseline in 2033. UN وسوف يعقب هذا الخفض الأولي سلسلة من خطوات الخفض الأخرى التي تؤدي إلى مستوى خفض نهائي بنسبة 15 في المائة من خط الأساس في 2033.
    :: Poorest Quintile Share in National Consumption: the baseline in 2000 was 10%. UN حصة خمس السكان الأشد فقراً من الاستهلاك الوطني: خط الأساس في عام 2000 هو 10 في المائة.
    Net Enrolment in Primary - the baseline in 2000 was 78%. UN صافي القيد في المدارس الابتدائية: خط الأساس في عام 2000 هو 78 في المائة.
    ● The Baseline for Article 2 Parties in Article 2J: The baseline for Article 2 Parties in the 2010 HFC Proposal is established using HCFC plus HFC production and consumption from 2004-2006. The 2009 Proposal used only HFC consumption to calculate the baseline in Article 2 Parties. UN مستويات خط الأساس لأطراف المادة 2 المنصوص عليها في المادة 2 ياء: يتقرر خط الأساس للأطراف في المادة 2 في تعديل 2010 لمركّبات HFC على أساس إنتاج واستهلاك مركّبات الكربون الهيدروكلوروفلورية (HCFC) زائدا مركّبات HFC من عام 2004 إلى عام 2006، بينما يستعمل مقترح 2009 استهلاك مركّبات HFC وحدها لحساب مستوى خط الأساس لدى أطراف المادة 2.
    Note 2: The totals for the person counts exceeds the baseline in table 1 since some persons have been engaged by several departments. UN ملاحظة: الأرقام الواردة لمجموع أعداد الأشخاص قد تتجاوز الأرقام الأساسية الواردة في الجدول 1 بالنظر إلى احتمال أن يكون بعض الأشخاص قد تعاقدت معهم أكثر من إدارة.
    Proportion of Pupils Starting Grade 1 Reaching Grade 5 - the baseline in 2000 was 69%. UN نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس: خط الأساس في عام 2000 هو 69 في المائة.
    Furthermore, the Committee considers that a brief explanation should be provided when there is a significant variance as compared to the baseline in the performance targets for a given indicator of achievement. UN كما ترى اللجنة ضرورة إدراج تعليل مقتضب عندما يكون هناك تباين كبير عن خط الأساس في أهداف الأداء المحددة لأي مؤشر من مؤشرات الإنجاز.
    For Parties operating under paragraph 1 of Article 5, the proposal calls for a phase-down of production and consumption beginning in 2016, with a series of subsequent interim reduction steps leading to a final phase-down plateau of 15 per cent of the baseline in 2043. UN وبالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يدعو الاقتراح إلى خفض الإنتاج والاستهلاك في 2016 مع سلسلة من خطوات الخفض المرحلية التي تؤدي إلى مستوى الخفض النهائي بنسبة 15 في المائة من خط الأساس في 2043.
    (f) Egypt's consumption was above the baseline in 2002, but achieved Baseline level in 2003. UN (و) كان استهلاك مصر فوق خط الأساس في عام 2002، ولكنها حققت مستوى خط الأساس في عام 2003.
    (f) Egypt's consumption was above the baseline in 2002, but achieved Baseline level in 2003. UN (و) كان استهلاك مصر فوق خط الأساس في عام 2002، ولكنها حققت مستوى خط الأساس في عام 2003.
    (f) Egypt's consumption was above the baseline in 2002, but achieved Baseline level in 2003. UN (و) كان استهلاك مصر فوق خط الأساس في عام 2002، ولكنها حققت مستوى خط الأساس في عام 2003.
    Recognizing that there is limited time before the first hydrochlorofluorocarbon control measures for parties operating under paragraph 1 of Article 5 come into force with the freeze at the baseline level in 2013 and 10 per cent reduction from the baseline in 2015, UN وإذْ يسلم بضيق الوقت المتبقي لبدء نفاذ تطبيق التدابير الأولى للرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الذي يبدأ بالتجميد عند مستوى خط الأساس في عام 2013 ثم تخفيض بنسبة 10 في المائة من خط الأساس في عام 2015،
    Recognizing that there is limited time before the first control measures on hydrochlorofluorocarbons for parties operating under paragraph 1 of Article 5 come into force with the freeze at the baseline level in 2013 and 10 per cent reduction from the baseline in 2015, UN وإذ يدرك ضيق الوقت المتبقي قبل بدء نفاذ تطبيق أولى تدبير الرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والتجميد عن مستوى خط الأساس في عام 2013 مع تخفيض بنسبة 10 في المائة من خط الأساس في عام 2015،
    Recognizing that there is limited time before the first control measures on hydrochlorofluorocarbons for parties operating under paragraph 1 of Article 5 come into force with the freeze at the baseline level in 2013 and 10 per cent reduction from the baseline in 2015, UN وإذْ يسلم بضيق الوقت المتبقي لبدء نفاذ التدابير الأولى للرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الذي يبدأ بالتجميد عند مستوى خط الأساس في عام 2013 ثم التخفيض بنسبة 10 في المائة من خط الأساس في عام 2015،
    :: Proportion of Population living below US$1.00 per person per day - the baseline in 2000 was 53.9%, which decreased to 39% as at October 2011. UN نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من 1.00 دولار أمريكي للشخص الواحد في اليوم: خط الأساس في عام 2000 هو 53.9 في المائة، وانخفضت هذه النسبة إلى 39 في المائة في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Literacy rate 15-24 years - the baseline in 2000 was 68.1%. Its current status as of 2011 increased to 84%. UN معدل معرفة القراءة والكتابة بين السكان في الفئة العمرية 15-24: خط الأساس في عام 2000 هو 68.1 في المائة وارتفعت النسبة حالياً، في عام 2011، إلى 84 في المائة.
    Recognizing that the first control measures on hydrochlorofluorocarbons for parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol have already come into force with a freeze at the baseline level in 2013 and a 10 per cent reduction from the baseline in 2015, UN وإذ يقرّ بأن أولى تدابير الرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد دخلت بالفعل حيز النفاذ بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من خلال تجميد لمستوى خط الأساس لعام 2013 وتخفيض بنسبة 10 في المائة عن خط الأساس في عام 2015،
    Recognizing that there is limited time before the first control measures on hydrochlorofluorocarbons for parties operating under paragraph 1 of Article 5 come into force with a freeze at the baseline level in 2013 and a 10 per cent reduction from the baseline in 2015, UN وإذْ يسلم بضيق الوقت المتبقي لبدء نفاذ التدابير الأولى للرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الذي يبدأ بالتجميد عند مستوى خط الأساس في عام 2013 ثم التخفيض بنسبة 10 في المائة من خط الأساس في عام 2015،
    ● The Baseline for Article 2 Parties in Article 2J: The baseline for Article 2 Parties in the 2010 HFC Proposal is established using HCFC plus HFC production and consumption from 2004-2006. The 2009 Proposal used only HFC consumption to calculate the baseline in Article 2 Parties. UN مستويات خط الأساس لأطراف المادة 2 المنصوص عليها في المادة 2 ياء: يتقرر خط الأساس للأطراف في المادة 2 في تعديل 2010 لمركّبات HFC على أساس إنتاج واستهلاك مركّبات الكربون الهيدروكلوروفلورية (HCFC) زائدا مركّبات HFC من عام 2004 إلى عام 2006، بينما يستعمل مقترح 2009 استهلاك مركّبات HFC وحدها لحساب مستوى خط الأساس لدى أطراف المادة 2.
    Note 2: The totals for the person counts exceeds the baseline in table 1, since some persons have been engaged by several departments. UN ملاحظة: الأرقام الواردة لمجموع أعداد الأشخاص قد تتجاوز الأرقام الأساسية الواردة في الجدول 1 بالنظر إلى احتمال أن يكون بعض الأشخاص قد تعاقدت معهم أكثر من إدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus