"the basis of the above" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبناء على ما تقدم
        
    • بناء على ما تقدم
        
    • واستنادا إلى ما ورد أعلاه
        
    • أساس ما تقدم
        
    • أساس ما سبق
        
    • أساس ما ورد أعلاه
        
    • وبالاستناد إلى ما ورد أعلاه
        
    • واستنادا إلى ما تقدم
        
    • واستناداً إلى ما تقدم
        
    • واستناداً إلى ما ورد أعلاه
        
    85. On the basis of the above, the offences of torture referred to in articles 126 and 282 of the Penal Code are regarded as felonies for which the penalty may be a term of penal servitude or hard labour for life in accordance with Egyptian law. UN 85- وبناء على ما تقدم فإن جرائم التعذيب المنصوص عليها في المادتين 126 و282 عقوبات تعتبر من الجنايات وقد تصل العقوبة فيها إلى الأشغال المؤقتة أو المؤبدة وفقاً للقانون المصري وعليه يتعين على النيابة العامة التحقيق فيها بمعرفتها فور الإبلاغ عنها.
    8. On the basis of the above: UN 8 - وبناء على ما تقدم:
    10. On the basis of the above: UN 10 - وبناء على ما تقدم:
    12. On the basis of the above: UN 12 - وبناء على ما تقدم:
    14. On the basis of the above: UN 14 - وبناء على ما تقدم:
    16. On the basis of the above: UN 16 - وبناء على ما تقدم:
    18. On the basis of the above: UN 18 - وبناء على ما تقدم:
    20. On the basis of the above: UN 20 - وبناء على ما تقدم:
    22. On the basis of the above: UN 22 - وبناء على ما تقدم:
    8. On the basis of the above: UN 8 - وبناء على ما تقدم:
    10. On the basis of the above: UN 10 - وبناء على ما تقدم:
    12. On the basis of the above: UN 12 - وبناء على ما تقدم:
    5.7 On the basis of the above, the State party contends that important contradictions in the author's own account of the facts affect the credibility of his claims. UN ٥-٧ وعلى أساس ما تقدم أعلاه، ترى الدولة الطرف أن التناقضات الكبيرة في سرد مقدم البلاغ للوقائع يؤثر في موثوقية ادعاءاته.
    10.6 The Committee is aware of the serious human rights situation in Sudan but, on the basis of the above, considers that the author has not substantiated his claim that he will be personally at risk of being subjected to torture if he is returned to Sudan. UN ١٠-٦ إن اللجنة تدرك حالة حقوق اﻹنسان الخطيرة بالسودان، ولكنها تعتبر على أساس ما سبق أن مقدم البلاغ لم يقم الدليل على ادعائه بأنه سيواجه شخصيا خطر التعرض للتعذيب لو أعيد إلى السودان.
    On the basis of the above and of article 74 CISG, the tribunal concluded that the buyer's claims with regard to the second consignment of goods should be dismissed. UN وبالاستناد إلى ما ورد أعلاه والمادة 74 من اتفاقية البيع، فقد استنتجت المحكمة أنه ينبغي رفض مطالب المشتري المتعلقة بالشحنة الثانية من البضاعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus