"the bastille" - Traduction Anglais en Arabe

    • الباستيل
        
    On that day, in 1789, the storming of the Bastille heralded the beginning of the French Revolution. Open Subtitles ففي ذلك اليوم من عام 1789 كان إقتحام سجن الباستيل بمثابة البشارة بإنطلاقة الثورة الفرنسية
    the Bastille had just seven prisoners inside, none political. Open Subtitles كان الباستيل يضم سبعة مساجين فقط بلا سياسيين
    He's in the Bastille, living in comfort... ..his every whim attended to. Open Subtitles انه في سجن الباستيل ، يعيش في راحة يحضركل نزوة له
    He has no respect, he should still be in the Bastille. Open Subtitles ليس لديه احترام، يجب أن يبقى في الباستيل
    The storming of the Bastille on July 14th, 1789, or Nazi extermination of Jews leave no room for debate. Open Subtitles اقتحام الباستيل تم في 14 يوليو 1789. أو الإبادة الجماعية لليهود لم تترك أي مجال للنقاش.
    I wasn't at the Bastille for long, but other poor devils have been there for decades. Open Subtitles لم أمكث في الباستيل طويلاً لكن أناس مساكين يقبعون هناك لعقود
    He was arrested for dueling with the English captain, and is being detained in the Bastille Saint-Antoine. Open Subtitles لقد أعتقل لمبارزته النقيب الإنكليزي ومحتجز في الباستيل سانت انطوان
    I wish to petition for my husband's release from the Bastille. Open Subtitles أود تقديم التماس للأفراج عن زوجي من الباستيل
    Whatever events may have been dominating the headlines - the fall of the Bastille, the execution of the King, one thing has remained constant - the City's determination to build on its rich architectural heritage. Open Subtitles أيما كانت الأحداث التي سادت علي الألسنة سقوط سجن الباستيل,إعدام الملك بقي شيء ظل ثابتاً
    Nothing, but his brother beheaded the commander of the Bastille. Open Subtitles لا شيء ، لكن أخوه قطع رأس قائد سجن الباستيل
    When rioting citizens of France destroyed the Bastille... they discovered within its records this mysterious entry: Open Subtitles عندما حطم المواطنون فى اضطرابات فرنسا سجن الباستيل اكتشفوا فى سجلاته هذا السجين الغامض
    You are in the Bastille. You must have done something. Open Subtitles انت فى الباستيل فما الخطأ الذى اقترفته ؟
    But I don't wish to be sent to the Bastille, because they got very deep dungeons and terrible instruments of torture, operated by very unsympathetic men. Open Subtitles و لكننى لا اريد ان ارسل الى الباستيل لأن هناك زنزانة عميقة و صكوك كثيرة من التعذيب و هناك يخدمون الرجال الحقيرون
    Do you want to go to the Bastille? Open Subtitles أتريدين أن تُسجني في الباستيل بعض السنوات؟
    What happened could be expressed as follows: the storming of the Bastille was preceded by The Marriage of Figaro. UN وما حدث يمكن وصفه كما يلي: إن اقتحام سجن الباستيل سبقته مسرحية " زواج فيغارو " .
    Randall's been released from the Bastille. Open Subtitles تم أطلاق سراح راندال من سجن الباستيل
    That'll take you up to the Bastille Day parade. Will it go ahead? Open Subtitles ستة وثلاثون ساعة، سيقودكم مباشرة إلى موكب "يوم الباستيل"، هل ستستمرون؟
    While the Bastille Day procession gets underway, protesters have opened up a new front of attack. Open Subtitles بينما ينطلق موكب "يوم الباستيل"، قام المتظاهرين بهجومِ آخر
    So, Labarge is in the Bastille, is he? Open Subtitles لابارج فى سجن الباستيل اليس كذلك؟
    Your trip to the Bastille was a childish mistake. Open Subtitles رحلتك إلى الباستيل كان خطأ صبيانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus