"the beginning of each calendar year" - Traduction Anglais en Arabe

    • بداية كل سنة تقويمية
        
    • بداية كل سنة شمسية
        
    The Foundation will provide an advance of $500,000 at the beginning of each calendar year against the expected administrative costs of UNFIP. UN وتقدم المؤسسة مقدما مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار في بداية كل سنة تقويمية لمواجهة تكاليف الصندوق اﻹدارية المتوقعة.
    The Foundation provides an advance against the Fund’s administrative costs at the beginning of each calendar year and another advance at the beginning of the second half of the year. UN وتقدم المؤسسة سلفة لمواجهة تكاليف الصندوق اﻹدارية في بداية كل سنة تقويمية وسلفة أخرى في بداية النصف الثاني من السنة.
    The Foundation provides an advance against the Fund's administrative costs at the beginning of each calendar year and another advance at the beginning of the second half of the year. UN وتقدم المؤسسة سلفة لمواجهة تكاليف الصندوق الإدارية في بداية كل سنة تقويمية وسلفة أخرى في بداية النصف الثاني من السنة.
    The complete list of items of which the Security Council is seized, issued pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Council, is published at the beginning of each calendar year. UN تنشر في بداية كل سنة تقويمية القائمة الوافية بالبنود المعروضة على مجلس اﻷمن، التي تصدر عملا بالمادة١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The complete list of items of which the Security Council is seized, issued pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Council, is published at the beginning of each calendar year. UN تنشر في بداية كل سنة تقويمية القائمة الكاملة بالبنود المعروضة على مجلس اﻷمن، التي تصدر عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Chairmanship The chairmanship (presidency) rotates at the beginning of each calendar year based on the alphabetical order of the English names of the member States. UN تُتداول رئاسة المبادرة بالتناوب عند بداية كل سنة تقويمية على أساس الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية لأسماء الدول الأعضاء.
    7. The Committee elects its bureau at the beginning of each calendar year. UN ٧ - وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها في بداية كل سنة تقويمية.
    7. The Committee elects its bureau at the beginning of each calendar year. UN ٧ - وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها في بداية كل سنة تقويمية.
    6. The Committee elects its bureau at the beginning of each calendar year. UN 6 - وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها في بداية كل سنة تقويمية.
    4. The Committee's bureau is elected by the Security Council at the beginning of each calendar year after consultations among members of the Council. UN 4 - وينتخب مجلس الأمن أعضاء مكتب اللجنة في بداية كل سنة تقويمية بعد إجراء مشاورات بين أعضاء المجلس.
    4. The Committee's bureau is elected at the beginning of each calendar year after consultations among members of the Security Council. UN 4 - وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها في بداية كل سنة تقويمية بعد إجراء مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن.
    1. The list of items of which the Security Council is seized, issued pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Council, is published at the beginning of each calendar year. UN ١ - عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن تنشر في بداية كل سنة تقويمية قائمة بالبنود المعروضة على المجلس.
    However, the Foundation would provide an advance of $500,000 at the beginning of each calendar year against the administrative costs of UNFIP and a further advance amount to be mutually agreed upon, which would be provided at the beginning of the second half of each year. UN ومع ذلك، فإن المؤسسة ستقدم سلفة بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار في بداية كل سنة تقويمية لتغطية التكاليف اﻹدارية للصندوق وسلفة أخرى يجري الاتفاق عليها من جانب الطرفين، تقدم في النصف الثاني من كل سنة.
    4. The Committee elects its Bureau at the beginning of each calendar year. UN ٤ - وتنتخب اللجنة مكتبها في بداية كل سنة تقويمية.
    The complete list of items of which the Security Council is seized, issued pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Council, is published at the beginning of each calendar year. UN تنشر في بداية كل سنة تقويمية القائمة الكاملة بالبنود المعروضة على مجلس اﻷمن، التي تصدر عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    At the beginning of each calendar year, the Under-Secretary-General for Management shall determine the assessment base on which non-member States are called upon to make contributions, calculate the required contribution of each non-member State applying criteria approved by the General Assembly and inform each non-member State accordingly. UN يحدد وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة في بداية كل سنة تقويمية أساس قسمة الاشتراكات المطلوب من الدول غير الأعضاء دفعها، ويقوم بتقدير الاشتراك المطلوب من كل دولة من الدول غير الأعضاء مطبقا في ذلك المعايير المعتمدة من الجمعية العامة ثم يخطر به تلك الدولة.
    At the beginning of each calendar year, the Under-Secretary-General for Management shall determine the assessment base on which non-member States are called upon to make contributions, calculate the required contribution of each non-member State applying criteria approved by the General Assembly and inform each non-member State accordingly. UN يحدد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في بداية كل سنة تقويمية أساس قسمة الاشتراكات المطلوب من الدول غير الأعضاء دفعها، ويقوم بتقدير الاشتراك المطلوب من كل دولة من الدول غير الأعضاء مطبقا في ذلك المعايير المعتمدة من الجمعية العامة ثم يخطر به تلك الدولة.
    At the beginning of each calendar year, the Under-Secretary-General for Management shall determine the assessment base on which non-member States are called upon to make contributions, calculate the required contribution of each nonmember State applying criteria approved by the General Assembly and inform each non-member State accordingly. UN يحدد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في بداية كل سنة تقويمية أساس قسمة الاشتراكات المطلوب من الدول غير الأعضاء دفعها، ويقوم بتقدير الاشتراك المطلوب من كل دولة من الدول غير الأعضاء مطبقا في ذلك المعايير المعتمدة من الجمعية العامة ثم يخطر به تلك الدولة.
    15. Regarding the carry-over amount raised during the previous meeting, the Advisory Group expressed its appreciation for the Fund's clarification, in which the importance of having a buffer amount to respond to early requests at the beginning of each calendar year was noted. UN 15 - وفيما يتعلق بالمبلغ المُرحل الذي جُمع خلال الاجتماع السابق المعقود في جنيف، أعرب الفريق الاستشاري عن التقدير للتوضيح الذي قدمه الصندوق، الذي أشار فيه إلى مدى أهمية تخصيص مبلغ احتياطي لتلبية الطلبات الأولى في بداية كل سنة تقويمية.
    The Assembly also requested the Committee to review current procedures for the application of Article 19, including the possibility of calculating and applying it at the beginning of each calendar year and at the beginning of the peacekeeping financial period on 1 July of each year, and to make recommendations thereon, as appropriate, to the Assembly before the end of its fifty-third session. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اللجنة أن تستعرض اﻹجراءات الحالية لتطبيق المادة ٩١، بما في ذلك إمكانية حسابها وتطبيقها في بداية كل سنة تقويمية وفي بداية الفترة المالية لحفظ السلام في ١ تموز/ يوليه من كل عام، وأن تقدم توصيات بهذا الشأن، حسب الاقتضاء، إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الثالثة والخمسين.
    The complete list of items of which the Security Council is seized, issued pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Council, is published at the beginning of each calendar year. UN عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي لمجلس اﻷمن تنشر في بداية كل سنة شمسية قائمة كاملة بالبنود المعروضة على المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus