"the beginning of the first commitment period" - Traduction Anglais en Arabe

    • بداية فترة الالتزام الأولى
        
    • بدء فترة الالتزام الأولى
        
    the beginning of the first commitment period under the Kyoto Protocol, during which emission reduction units (ERUs) can start being generated, is fast approaching. UN وتقترب على نحو سريع بداية فترة الالتزام الأولى في إطار بروتوكول كيوتو التي يمكن أن يبدأ خلالها تحديد وحدات خفض الانبعاثات.
    Commitments under Article 7, paragraphs 1 and 4, of the Protocol prior to the beginning of the first commitment period. UN (ج) الالتزامات بموجب الفقرتين 1 و4 من المادة 7 من البروتوكول، قبل بداية فترة الالتزام الأولى.
    Commitments under Article 7, paragraphs 1 and 4, of the Protocol prior to the beginning of the first commitment period. UN (ج) الالتزامات بموجب الفقرتين 1 و4 من المادة 7 من البروتوكول، قبل بداية فترة الالتزام الأولى.
    Methodological and reporting requirements (Articles 5.1, 5.2, 7.1 and 7.4) prior to the beginning of the first commitment period. UN (ب) الشروط المنهجية وشروط الإبلاغ (المواد 5-1 و5-2 و7-1 و7-4) قبل بداية فترة الالتزام الأولى.
    Timely completion of the guidelines and modalities to be developed under the work programme would allow their testing in simulated conditions, but using actual data, prior to the beginning of the first commitment period. UN 11- واستكمال المبادئ التوجيهية والطرائق التي يتعين تطويرها في إطار برنامج العمل في الوقت المناسب يسمح باختبارها في ظروف محاكاة ولكن باستخدام بيانات فعلية قبل بدء فترة الالتزام الأولى.
    Commitments under Article 7, paragraphs 1 and 4, of the Protocol prior to the beginning of the first commitment period. UN (ج) الالتزامات بموجب الفقرتين 1 و4 من المادة 7 من البروتوكول، قبل بداية فترة الالتزام الأولى.
    [A Party may request the Conference of the Parties (COP) to reconsider its numerical values as contained in paragraph 10 and in the appendix to paragraph 11, with a view to the COP recommending a decision for adoption by the CMP, no later than two years prior to the beginning of the first commitment period. UN 12- [ويجوز لأي طرف أن يطلب إلى مؤتمر الأطراف إعادة النظر في قيمه الرقمية كما ترد في الفقرة 10 وفي تذييل الفقرة 11، وذلك بغية قيام مؤتمر الأطراف بالتوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في أجل لا يتعدى السنتين قبل بداية فترة الالتزام الأولى.
    Commitments under Article 7, paragraphs 1 and 4, of the Protocol prior to the beginning of the first commitment period. UN (ج) الالتزامات بموجب الفقرتين 1 و4 من المادة 7 من البروتوكول، قبل بداية فترة الالتزام الأولى.
    A Party may request the Conference of the Parties to reconsider its numerical values as contained in paragraph 10 and in the appendix to paragraph 11, with a view to the Conference of the Parties recommending a decision for adoption to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, no later than 2 years prior to the beginning of the first commitment period. UN 12- ويجوز لأي طرف أن يطلب إلى مؤتمر الأطراف إعادة النظر في قيمه الرقمية كما هي واردة في الفقرة 10 وفي التذييل للفقرة 11، وذلك بغية قيام مؤتمر الأطراف بالتوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في أجل لا يتعدى السنتين قبل بداية فترة الالتزام الأولى.
    A Party may request the Conference of the Parties to reconsider its numerical values as contained in paragraph 10 and in the appendix as mentioned in paragraph 11, with a view to the Conference of the Parties recommending a decision for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, no later than two years prior to the beginning of the first commitment period. UN 12- ويجوز لأي طرف أن يطلب إلى مؤتمر الأطراف إعادة النظر في قيمه الرقمية كما هي واردة في الفقرة 10 وفي التذييل للفقرة 11، وذلك بغية قيام مؤتمر الأطراف بالتوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في أجل لا يتعدى السنتين قبل بداية فترة الالتزام الأولى.
    A Party may request the Conference of the Parties to reconsider its numerical values as contained in paragraph 10 and in the appendix to paragraph 11, with a view to the Conference of the Parties recommending a decision for adoption to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, no later than two years prior to the beginning of the first commitment period. UN 12- ويجوز لأي طرف أن يطلب إلى مؤتمر الأطراف إعادة النظر في قيمه الرقمية كما هي واردة في الفقرة 10 وفي التذييل للفقرة 11، وذلك بغية قيام مؤتمر الأطراف بالتوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في أجل لا يتعدى السنتين قبل بداية فترة الالتزام الأولى.
    A Party may request the Conference of the Parties to reconsider its numerical values as contained in paragraph 10 and in the appendix to paragraph 11, with a view to the Conference of the Parties recommending a decision for adoption to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, no later than 2 years prior to the beginning of the first commitment period. UN 12- ويجوز لطرف أن يطلب إلى مؤتمر الأطراف إعادة النظر في قيمه الرقمية كما هي واردة في الفقرة 10 وفي التذييل للفقرة 11، وذلك بغية قيام مؤتمر الأطراف بالتوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في أجل لا يتعدى السنتين قبل بداية فترة الالتزام الأولى(7).
    [A Party may request the Conference of the Parties to reconsider its numerical values as contained in paragraph 10 above and in the appendix to paragraph 11 above [(Option 1)], with a view to the Conference of the Parties recommending a decision for adoption to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, no later than two years prior to the beginning of the first commitment period. UN 11- [يجوز لأي طرف أن يطلب إلى مؤتمر الأطراف إعادة النظر في قيمه الرقمية المشمولة بالفقرة 10 أعلاه وبتذييل الفقرة 11 أعلاه [(الخيار 1)]، وذلك لكي يوصـي مـؤتمر الأطراف بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في أجل لا يتعدى سنتين قبل بداية فترة الالتزام الأولى.
    [A Party may request the Conference of the Parties to reconsider its numerical values as contained in paragraph 10 above and in the appendix to paragraph 11 above [(Option 1)], with a view to the Conference of the Parties recommending a decision for adoption to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, no later than two years prior to the beginning of the first commitment period. UN 12- [يجوز لأي طرف أن يطلب إلى مؤتمر الأطراف إعادة النظر في قيمه الرقمية المشمولة بالفقرة 10 أعلاه وبتذييل الفقرة 11 أعلاه [(الخيار 1)]، وذلك لكي يوصـي مـؤتمر الأطراف بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في أجل لا يتعدى سنتين قبل بداية فترة الالتزام الأولى.
    [A Party may request the Conference of the Parties to reconsider its numerical values as contained in paragraph 10 above and in the appendix to paragraph 11 above [(Option 1)], with a view to the Conference of the Parties recommending a decision for adoption to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, no later than two years prior to the beginning of the first commitment period. UN 12- [يجوز لأي طرف أن يطلب إلى مؤتمر الأطراف إعادة النظر في قيمه الرقمية كما هي واردة في الفقرة 10 أعلاه وفي تذييل الفقرة 11 أعلاه [(الخيار 1)]، وذلك لكي يقدم مؤتمر الأطراف توصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في أجل لا يتعدى سنتين قبل بداية فترة الالتزام الأولى.
    [A Party may request the Conference of the Parties to reconsider its numerical values as contained in paragraph 10 above and in the appendix to paragraph 11 above [(Option 1)], with a view to the Conference of the Parties recommending a decision for adoption to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, no later than two years prior to the beginning of the first commitment period. UN 12- [يجوز لأي طرف أن يطلب إلى مؤتمر الأطراف إعادة النظر في قيمه الرقمية كما هي واردة في الفقرة 10 أعلاه وفي تذييل الفقرة 11 أعلاه [(الخيار 1)]، وذلك لكي يقدم مؤتمر الأطراف توصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في أجل لا يتعدى سنتين قبل بداية فترة الالتزام الأولى.
    ERUs transferred or acquired during the period from the year 2000 up to the beginning of the first commitment period shall be accounted for according to Article 3, paragraphs 10 and 11 respectively24. UN 48- وحدات خفض الانبعاثات المنقولة أو المحتازة خلال الفترة من عام 2000 وحتى بدء فترة الالتزام الأولى تحتسب وفقاً للمادة 3 الفقرتين 10 و11 على التوالي(24).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus