"the best source of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفضل مصدر
        
    Play has been recognized as the best source of learning various skills, including social skills. UN وقد اعتُرف باللعب بصفته أفضل مصدر لتعلم مختلف المهارات، بما فيها المهارات الاجتماعية.
    The Bureau stated that, in fact, the Commission was the best functional commission, in that it was the best source of information on specialized topics. UN ولاحظ المكتب أن اللجنة كانت في الواقع أفضل اللجان الفنية، فقد كانت أفضل مصدر للمعلومات المتصلة بالمواضيع المتخصصة.
    Retired language staff are often the best source of qualified and experienced temporary assistance for those services. UN ويشكل موظفو اللغات المتقاعدون في أغلب اﻷحوال أفضل مصدر للمساعدة المؤهلة وذات الخبرة اللازمة لتلك الدوائر.
    Retired language staff are often the best source of qualified and experienced temporary assistance for those services. UN ويشكل موظفو اللغات المتقاعدون في أغلب الأحوال أفضل مصدر للمساعدة المؤهلة وذات الخبرة اللازمة لتلك الدوائر.
    Play has been recognized as the best source of learning various skills, including social skills. UN وقد اعتُرف باللعب بصفته أفضل مصدر لتعلم مختلف المهارات، بما فيها المهارات الاجتماعية.
    Play has been recognized as the best source of learning various skills, including social skills. UN وقد اعتُرف باللعب بصفته أفضل مصدر لتعلم مختلف المهارات، بما فيها المهارات الاجتماعية.
    As our peoples say, the dry season is the time to identify the best source of water, because it will last. UN وكما تقول شعوبنا، فإن موسم الجفاف هو الوقت المناسب لتحديد أفضل مصدر للمياه، لأنه سيدوم.
    Play has been recognized as the best source of learning various skills, including social skills. UN وقد اعتُرف باللعب بصفته أفضل مصدر لتعلم مختلف المهارات، بما فيها المهارات الاجتماعية.
    Play has been recognized as the best source of learning various skills, including social skills. UN وقد اعتُرف باللعب بصفته أفضل مصدر لتعلم مختلف المهارات، بما فيها المهارات الاجتماعية.
    At the moment, human embryos are the best source of stem cells. Open Subtitles حالياً، الأجنّة البشريّة هي أفضل مصدر للخلايا الجذعيّة.
    Finally, it should be acknowledged that a strong civil society sector is essential for multilateral institutions' effectiveness, as it is often the best source of information on the ground. UN وأخيرا، ينبغي الإقرار بأن وجود قطاع قوي للمجتمع المدني أمر لا غنى عنه كي تكون المؤسسات المتعددة الأطراف فعّالة، حيث أنه يشكل في كثير من الأحيان أفضل مصدر للمعلومات ميدانيا.
    It was also highlighted that the best source of institutional memory was a smooth transition between the outgoing and the incoming presidencies, one of the objectives of the current retreat. UN وجرى التأكيد أيضا على أن أفضل مصدر للذاكرة المؤسسية يكمن في فترة انتقال سلس من الرئاسة المنتهية إلى الرئاسة التالية، وهي أحد أهداف المعكتف الحالي.
    Among other duties, the chairs of sanctions committees had to meet with groups of experts, who were often the best source of information available to the members. UN وقال إن من بين المهام الأخرى لرؤساء لجان الجزاءات، الاجتماع مع أفرقة الخبراء الذين كثيرا ما يكونون أفضل مصدر للمعلومات المتاحة للأعضاء.
    25. The Rome Statute is the best source of authority with respect to the elements of complicity in international crimes. UN 25 - ويُعد نظام روما الأساسي أفضل مصدر يُحتج به فيما يتعلق بعناصر التواطؤ في الجرائم الدولية.
    Renowned trade publications have voted the ECLAC web site the best source of economic information on Latin America. UN وقد أعلنت مطبوعات تجارية معروفة أن موقع اللجنة الإلكتروني على الإنترنِت أفضل مصدر للمعلومات الاقتصادية بشأن أمريكا اللاتينية.
    29. The Secretariat explained that this chapter aims to provide guidance for the establishment and maintenance of a civil registration system in the context of being the best source of vital statistics. UN ٢٩ - أوضحت اﻷمانة العامة أن الغرض من هذا الفصل هو تقديم التوجيه بالنسبة ﻹنشاء نظام التسجيل المدني وصيانته على أساس أن التسجيل المدني هو أفضل مصدر لﻹحصاءات الحيوية.
    The Bureau complemented the Commission for its submission, which was complete and very useful, and stated that, in fact, the Commission on Science and Technology for Development was the best functional commission in that it was the best source of information on specialized topics. UN وأشاد المكتب بتقرير اللجنة الذي جاء كاملا ومفيدا، وذكر أن هذه اللجنة هي في الواقع أفضل اللجان الفنية من حيث أنها أفضل مصدر للمعلومات عن المواضيع المتخصصة.
    The former offered, in his view, the best source of public information about human rights problems, while the latter were well placed for advocating legal and policy changes to implement international human rights obligations and address violations of human rights through their access to decision makers and the leaders of Government. UN فالمنظمات غير الحكومية تعد، من وجهة نظره، أفضل مصدر للإعلام العام بشأن مشاكل حقوق الإنسان. أما المؤسسات الوطنية فتستطيع من موقعها الجيد أن تدعو إلى إحداث تغييرات قانونية وسياسية لتنفيذ الالتزامات الدولية بحقوق الإنسان وأن تعالج انتهاكات حقوق الإنسان بفضل اتصالها بصانعي القرارات وبالقادة الحكوميين.
    Trade publications have voted the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) web site the best source of economic information on Latin America. UN وقد أجمعت المنشورات التجارية على أن الموقع الخاص باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على شبكة الإنترنت هو أفضل مصدر للمعلومات الاقتصادية بشأن أمريكا اللاتينية.
    She stressed that records of the ICTY and of domestic courts, transcripts in particular, were the best source of information to assist in locating mass graves and missing individuals. UN وأكدت أن سجلات المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وسجلات المحاكم المحلية، ولا سيما محاضر الجلسات، هي أفضل مصدر للمعلومات من أجل المساعدة على تحديد مواقع المقابر الجماعية والأشخاص المفقودين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus