"the biennium the" - Traduction Anglais en Arabe

    • فترة السنتين
        
    With three months remaining until the end of the biennium, the amount reported is subject to change. UN ومن المحتمل أن يتغير هذا المبلغ في غضون الأشهر الثلاثة المتبقية حتى نهاية فترة السنتين.
    During the biennium, the United Nations assisted over 50 countries. UN وخلال فترة السنتين قدمت الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية إلى ما يزيد عن خمسين بلدا.
    48. During the biennium, the following outputs will be delivered: UN 48 - سيجري خلال فترة السنتين إنجاز النواتج التالية:
    51. During the biennium, the following outputs will be delivered: UN 51 - سيجري إنجاز النواتج التالية خلال فترة السنتين:
    In the biennium, the average age of UNV volunteers was 37, with 5 to 10 years' relevant professional experience. UN ففي فترة السنتين الحالية، بلغ متوسط عمر متطوعي البرنامج 37 سنة، مع خبرة فنية ذات صلة تتراوح بين 5 و 10 أعوام.
    At the end of the biennium, the outstanding obligations of the United Nations General Fund to the Working Capital Fund and Special Account amounted to $100 million and $179 million respectively. UN وفي نهاية فترة السنتين بلغ حجم التزامات صندوق الأمم المتحدة العام غير المسددة لصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص 100 مليون دولار و 179 مليون دولار على التوالي.
    During the biennium, the Programme received $38.3 million, and expenditures amounted to $41.8 million. UN وحصل البرنامج خلال فترة السنتين على مبلغ 38.3 مليون دولار وبلغت النفقات 41.8 مليون دولار.
    6.19 During the biennium, the following outputs would be delivered: UN ٦-١٩ سيجري خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، إنجاز النواتج التالية:
    6.22 During the biennium, the following outputs would be delivered: UN ٦-٢٢ سيجري خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إنجاز النواتج التالية:
    During the biennium, the Agency received $17.7 million. UN وخلال فترة السنتين تلقت الوكالة ١٧,٧ مليون دولار.
    26.21 During the biennium the following activities will be undertaken: UN اﻷنشطـة ٦٢-١٢ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    26.29 During the biennium the following activities will be undertaken: UN اﻷنشطة ٢٦-٢٩ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.64 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٦٤ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.71 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٧١ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.76 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٧٦ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    25.34 During the biennium the following outputs will be delivered: UN ٥٢-٤٣ فيما يلي المدخلات التي ستقدم خلال فترة السنتين:
    24.14 During the biennium the following outputs will be delivered: UN النتائج ٤٢-٤١ سيجري تحقيق النتائج التالية خلال فترة السنتين:
    25.34 During the biennium the following outputs will be delivered: UN ٥٢-٤٣ فيما يلي المدخلات التي ستقدم خلال فترة السنتين:
    During the biennium, the Agency will present donors with project proposals corresponding to the project budget. Table I.11 UN وتقدم الوكالة للمانحين خلال فترة السنتين اقتراحات مشاريع تماثل ميزانية المشروع.
    During the biennium, the Service will undertake a study of the physical condition of all United Nations facilities and building structures. UN وستجري الدائرة أثناء فترة السنتين دراسة للحالة الفعلية لجميع مرافق الأمم المتحدة وهياكل تشييدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus