"the big picture" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصورة الكبيرة
        
    • الصورة الكبرى
        
    • الصورة الأكبر
        
    • الصورة الكاملة
        
    • الصوره الكبيره
        
    • الصورة الشاملة
        
    • بالصورة الكبيرة
        
    • الصورة الأشمل
        
    • للصورة الأشمل
        
    • للصورة الكبيرة
        
    • المشهد العام
        
    • الصورةَ الكبيرةَ
        
    • ترين الصورة
        
    • الصورة بأكملها
        
    • الصورة بشكلها الصحيح
        
    We must not lose sight of the big picture, even as we recognize that much remains to be done. UN ويجب ألا تغيب الصورة الكبيرة عن عيوننا، حتى مع تسليمنا بأن هناك الكثير الذي يتعين القيام به.
    She says I'm like you, can't see the big picture, lacking ambition. Open Subtitles وهي قالت بأنني احبك اكثر الا ترين الصورة الكبيرة المفتقرة للطموح
    - I just think you're missing the big picture. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك مُفتقد الصورة الكبيرة ؟
    I know you want to make up for the things you've done... believe me, we all do... but we need to think of the big picture... 25 people instead of 500. Open Subtitles أعرف أنك تريد التعويض عن الأشياء التي إرتكبتها صدقني، نحن جميعاً كذلك ولكن علينا أن نفكر في الصورة الكبرى
    Therefore, we need to see the big picture and not assess the work of the Conference in abstraction from the other disarmament efforts and forums. UN لذا، نحن بحاجة إلى رؤية الصورة الأكبر لا إلى تقييم عمل المؤتمر بمعزلٍ عن جهود ومحافل نزع السلاح الأخرى.
    Maybe find some of that and leave the big picture till later, yeah? Open Subtitles ربما نجد بعضاً منه ونترك الصورة الكاملة لوقت لاحق؟
    Look, I don't quit until I get it right, and our corporate pretty boy just doesn't fit into the big picture. Open Subtitles انظر,أنا لا أتوقف حتى أحصل على كل شئ بشكل صحيح و فتى الشركات الوسيم هذا لا يلائم الصوره الكبيره
    Well, maybe what you do is you get the big picture. Open Subtitles حسناً، لربما ما يجب عليك فعله هو فهم الصورة الكبيرة
    That will allow the United Nations to see the big picture and make the necessary suggestions to the parties, as appropriate. UN وسيتيح ذلك للأمم المتحدة إمكانية رؤية الصورة الكبيرة وتقديم الاقتراحات اللازمة للأطراف، حسب الاقتضاء.
    You've chosen to work outside the limits of your government, because you knew no one would see the big picture. Open Subtitles لقد اخترت العمل خارج حدود حكومتك لأنك تعرف أن لا أحدا سيرى الصورة الكبيرة
    Sometimes you feel so deeply about something you miss the big picture. Open Subtitles في بعض الأحياء تشعر بعمق حول شيئ ما و تفقد الصورة الكبيرة
    I understand your frustration, but you need to stay focused on the big picture. Open Subtitles أنا أفهم شعورك بالإحباط ولكن تحتاج إلى الاستمرار في التركيز على الصورة الكبيرة
    As an artist, I've learned that it's not always the big picture, but the little details that effectively sell the tale. Open Subtitles كفنان تعلمت أن ليس الموضوع هو الصورة الكبيرة ولكن التفاصيل الصغيرة التي حقًا تُفيد الموضوع
    So there's something wrong, there's some detail I'm not noticing that's spoiling the big picture. Open Subtitles إذاً هناك خطبٌ ما هناك بعض التفاصيل التي لا ألاحظها تفسد الصورة الكبرى
    We're finally beginning to see the big picture and it's grander than we ever imagined Open Subtitles بدأنا أخيراً في مشاهدة الصورة الكبرى وهي صورة أكبر مما تخيلنا أبداً
    I think change is hard for people, especially when they can't see the big picture. Open Subtitles أعتقد أن التغيير صعب على الناس خاصة حين لا يمكنهم رؤية الصورة الأكبر
    "about the whole picture, the big picture, totally, totally, totally wrong." Open Subtitles عن الصورة الكاملة الصورة الكبيرة خاطئة تماما،تماما، تماما
    You know, with all that's going on, we're looking at things too closely, we're getting these details, but can't see the big picture. Open Subtitles تعلمون, مع كل مايحدث نحنُ ننظرُ للأشياء بدقه نحن نفهم التفاصيل ولكن لايمكننا رؤيه الصوره الكبيره
    Not my fault you can't see the big picture, brother. Open Subtitles ليست غلطتي أنّك لا ترى الصورة الشاملة أخي
    I'll keep to the big picture if you don't mind. Open Subtitles سوف ألتزم بالصورة الكبيرة إذا لم يكن لديك مانع
    Well, the good news is you don't have to worry about the big picture about Wade Messer or even Boyd Crowder. Open Subtitles النبأ الجيد ليس عليك القلق من الصورة الأشمل لظهور " ويد ماسر " او حتى " بويد كراودر "
    Seems that Jax has a better grasp on the big picture. Open Subtitles يبدوا بأن " جاكس " يمتلك الفهم الأوسع للصورة الأشمل
    But, let's look at the big picture here, okay? Open Subtitles لكن دعينا ننظر للصورة الكبيرة هنا، حسناً؟
    A strategic plan should also respond to the managerial needs of an organization, as a tool that will serve as the organizational road map so that each division/unit of the organization can place itself in the big picture and relate its daily objectives to the overall achievement of the strategic plan. UN 159- وينبغي أن تلبي الخطة الاستراتيجية أيضاً الاحتياجات الإدارية للمنظمة بوصفها أداة تكون بمثابة خريطة طريق تنظيمية تتيح لكل شعبة/وحدة في المنظمة إمكانية إيجاد مكان لها في المشهد العام كما تتيح لها ربط أهدافها اليومية بما تحققه الخطة الاستراتيجية من إنجازات بشكل عام.
    Baseball is all I know, so I see the big picture quickly. Open Subtitles البيسبول كُلّ مأَعْرفُ لذا أَرى الصورةَ الكبيرةَ بسرعة
    That's why I married you, sweetheart. You see the big picture. Open Subtitles لهذا السبب تزوجتكِ يا عزيزي، أنتِ ترين الصورة بأكملها
    I know it's hard, but you got to see the big picture. Open Subtitles أعرف أنّه صعب، لكنّك يجب أن ترين الصورة بشكلها الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus