"the biketawa declaration" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعلان بيكيتاوا
        
    • إعلان بايكيتاوا
        
    • إعلان بيكتاوا
        
    Concerning good governance, our leaders encouraged Pacific Member Governments to sign and ratify the United Nations Convention against Corruption in accordance with the spirit of the Biketawa Declaration. UN وفيما يتعلق بالحكم الرشيد، شجع قادتنا الحكومات الأعضاء في المحيط الهادئ على التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، تماشيا مع روح إعلان بيكيتاوا.
    Leaders noted that the assistance was being provided under the framework of the Biketawa Declaration and was a significant milestone for the Forum in regional cooperation. UN ولاحظ القادة أن المساعدة تُقدم في إطار إعلان بيكيتاوا وأنها إنجاز بارز للمنتدى في مجال التعاون الإقليمي.
    The recently adopted Nasonini Declaration embodies these concerns and confirms our regional peace-building efforts under the Biketawa Declaration 2000 of the Pacific Island Forum. UN وينطوي إعلان ناسونيني المعتمد مؤخرا على هذه الشواغل ويؤكد جهودنا الإقليمية لبناء السلام بموجب إعلان بيكيتاوا لعام 2000 الصادر عن منتدى جزر المحيط الهادئ.
    It was undertaken at the request of the Government of the Solomon Islands under the Biketawa Declaration. UN وقد تم الاضطلاع بها بناء على طلب حكومة جزر سليمان بمقتضى إعلان بيكتاوا.
    1. The Ministers for Foreign Affairs of the Pacific Islands Forum met in Sydney, Australia on 30 June 2003 to discuss a regional response to assist Solomon Islands according to the principles set out in the Biketawa Declaration. UN اجتمع وزراء خارجية منتدى جزر المحيط الهادئ في سيدني، بأستراليا، في 30 حزيران/يونيه 2003 لمناقشة الرد الإقليمي على طلب المساعدة الذي تقدّمت به جزر سليمان وفقا للمبادئ المنصوص عليها في إعلان بيكيتاوا.
    5. Ministers agreed that the extent of the problems facing Solomon Islands now called for a concerted regional response, as envisaged in the Biketawa Declaration. UN 5 - واتفق الوزراء على أن حجم المشاكل التي تواجهها جزر سليمان حاليا يتطلّب ردا إقليميا متضافرا، على النحو الذي يشير إليه إعلان بيكيتاوا.
    19. Leaders also noted the establishment of the Regional Security Fund to cover the Secretariat's costs in implementing the Biketawa Declaration and encouraged donors to contribute to the Fund. UN 19 - ولاحظ القادة أيضا تأسيس الصندوق الأمني الإقليمي لتغطية تكاليف الأمانة في مجال تنفيذ إعلان بيكيتاوا وشجعوا المانحين على التبرع لهذا الصندوق.
    The value of those efforts is evident in the positive results of the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands, created under the Biketawa Declaration with the assistance of contributing member States, which would not have been successful without the strong leadership and commitment of the Solomon Islands Government. UN وتتضح قيمة تلك الجهود في النتائج الإيجابية لبعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان، التي شكلت بموجب إعلان بيكيتاوا بمساعدة الدول الأعضاء المساهمة، التي ما كان لها أن تكلل بالنجاح بدون القيادة والالتزام القويين لحكومة جزر سليمان.
    The Secretary-General welcomed the initiative to deploy in July 2003 the Regional Assistance Mission to Solomon (RAMSI), which was carried out at the request of the Government of Solomon Islands and on the basis of the Biketawa Declaration, adopted by PIF. UN وقد رحب الأمين العام بمبادرة نشر البعثة الإقليمية لتقديم المساعدة إلى جزر سليمان في تموز/يوليه 2003، وهي البعثة التي اضطلع بها بناء على طلب حكومة جزر سليمان واستنادا إلى إعلان بيكيتاوا الصادر عن منتدى جزر المحيط الهادئ.
    the Biketawa Declaration of the Pacific Islands Forum and the Warsaw Declaration, both adopted in 2000, make similar commitments in respect of unconstitutional changes of power and attempts to modify national Constitutions to extend presidential terms of office. UN ويضع إعلان بيكيتاوا الصادر عن منتدى جزر المحيط الهادئ وكذلك إعلان وارسو، المعتمدان عام 2000، التزامات مماثلة فيما يتعلق بالتغييرات غير الدستورية في السلطة ومحاولات تعديل الدساتير الوطنية لتمديد الولاية الرئاسية.
    In that spirit, following a formal request from the Government of the Solomon Islands, and with the unanimous agreement of the Pacific Islands Forum, acting under the Biketawa Declaration, a regional assistance mission to the Solomon Islands had been deployed in July 2003 in which Australia, New Zealand, Cook Islands, Fiji, Kiribati, Papua New Guinea, Samoa, Tonga and Vanuatu were taking part. UN وقال إنه بهذه الروح وبعد طلب رسمي من حكومة جزر سليمان وموافقة إجماعية من منتدى جزر المحيط الهادئ، تم في إطار إعلان بيكيتاوا إيفاد بعثة لتقديم المساعدة إلى حزر سليمان في تموز/يوليه 2003 اشتركت فيها استراليا وبابوا غينيا الجديدة وتونغا وفانواتو وجزر كوك وساموا وفيجي وكيريباتي ونيوزيلندا.
    18. Leaders noted the various activities the Secretariat had undertaken in implementing the Biketawa Declaration which included monitoring regional political and security developments, post-Forum consultation visits, national security studies and national security workshops. UN 18 - لاحظ القادة الأنشطة المختلفة التي اضطلعت بها الأمانة لتنفيذ إعلان بيكيتاوا والتي تضمنت رصد التطورات الأمنية والسياسية الإقليمية وزيارات تشاورية لاحقة لانعقاد المنتدى ودراسات أمنية وطنية وحلقات عمل أمنية وطنية.
    20. Leaders adopted a set of Forum Principles of Good Leadership (attached as Annex 2) which takes into account both traditional Pacific values and Forum Leaders' commitment to the principles contained in the Biketawa Declaration. UN 20 - اعتمد القادة مجموعة مبادئ المنتدى المتعلقة بالقيادة الرشيدة (مرفقة بوصفها المرفق 2) التي تأخذ في الاعتبار القيم التقليدية لمنطقة المحيط الهادئ والتزام القادة بالمبادئ الواردة في إعلان بيكيتاوا.
    These principles are consistent with the principles set out in the Biketawa Declaration (Forum Leaders 2000) and the Forum Principles of Good Leadership (Forum Leaders 2003), and also build on the Forum's Potential Guidelines for Good Land Policy (FEMM 2001). UN وهذه المبادئ تتماشى مع المبادئ الواردة في إعلان بيكيتاوا (منتدى القادة عام 2000) ومبادئ المنتدى للقيادة الرشيدة (منتدى القادة عام 2003) وتستند أيضا إلى المبادئ التوجيهية الممكنة من أجل سياسة رشيدة للأراضي (اجتماع وزراء الاقتصاد عام 2001).
    Consensus-based solutions should include the strengthening of customary and formal institutions and decision-making processes that suit local social, cultural (customary) and political characteristics, and reflect principles articulated in the Biketawa Declaration, principles of good leadership and gender equity. UN وينبغي أن تشمل الحلول القائمة على أساس التوافق تعزيز المؤسسات العرفية والرسمية وعمليات اتخاذ القرارات لكي تلائم الخصائص الاجتماعية والثقافية (العرفية) والسياسية المحلية وتعكس المبادئ المبينة في إعلان بيكيتاوا ومبادئ القيادة الرشيدة والإنصاف بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus