"the blood on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدم على
        
    • الدماء على
        
    • الدماء التي على
        
    • للدماء الموجودة على
        
    • الدماء الموجودة على
        
    • الدمَّ على
        
    • للدم على
        
    • والدم على
        
    the blood on the screen, that was definitely hers, right? Open Subtitles الدم على الشاشة، التي كانت بالتأكيد لها، أليس كذلك؟
    the blood on the laptop was definitely Justine's, but there's no signs of forced entry into her apartment. Open Subtitles وكان الدم على الكمبيوتر المحمول بالتأكيد جوستين، ولكن ليس هناك دلائل على دخول اضطر إلى شقتها.
    Nothing on the DNA results from the blood on the cactus. Open Subtitles لا شئ في هينة الحمض النووي في الدم على النبته
    Nobody ever tests the blood on the floor of a crime scene for D.N.A. or other markers. Open Subtitles لن يختبر أحدا الدماء على الأرضية في مسرح الجريمة بحثا عن الحمض النووي والعلامات الأخرى.
    And that way we can prove that the blood on the belt isn't his. Open Subtitles وبتلك الطريقة يُمكننا إثبات أنّ الدماء التي على الحزام ليست دماؤه.
    We found the DNA that matched the blood on the glove. Open Subtitles لقد وجدنا ان الحمض النووى المطابق للدماء الموجودة على القفاز
    I need you to run the blood on the clothes of a stabbing victim, Open Subtitles أريدكَ أن تفحص الدم على ملابس ضحيّة طعن:
    We couldn't have imagined what interdimensional travel looked like any more than we could have imagined the blood on the floor rolling back into Scott Brown's body. Open Subtitles لم يكن بوسعنا أن نتخيل كيف يبدو السفر عبر الأبعاد كما لم يكن بوسعنا أن نتخيل عودة الدم على الأرض إلى جسد "سكوت براون".
    And you tell yourself that you're managing A drug war, that you are Keeping the blood on the other side of the border. Open Subtitles وتخبر نفسك أنّك تسيّر حرب مخدرات وتبقي الدم على الجانب الآخر من الحدود
    What is conclusive, though, is that the blood on the knife is hers and the prints are Eddie's. Open Subtitles بعد أنها كانت بالفعل ميتة. ما هو قاطعة، رغم ذلك، هو أن الدم على السكين غير راتبها ويطبع هي في ايدي.
    Yes, well, I think the blood on the hands is superficial. From several torn cuticles and, uh, pads. Open Subtitles أعتقد أنّ الدم على اليدين سطحي من التمزقات الموجودة على أظافره
    Adam, I need the DNA results from the blood on the first puzzle. Open Subtitles آدم، أنا في حاجة إلى نتائج فحص الحمض النووي من الدم على اللغز الأول.
    Because these are the DNA results, and the blood on the gun slide belongs to a white male. Open Subtitles لأن هناك نتائج جينات الدم على شريحة السلاح يعود لذكر أبيض
    I saw the blood on the walls last night, the broken vase. Open Subtitles لقد رأيتُ الدم على الجدران الليلة الماضية، والمزهريّة المكسورة.
    And Mr. Nafi didn't notice the blood on the weapon when you handed it to him, did you, Mr. Nafi ? Open Subtitles والسيد " نافي " لم يلاحظ الدم على السلاح عندما سلمته إليه أليس كذلك سيد " نافي " ؟
    And it's the blood on the arrow, Mr. Smith, that led us to you. Open Subtitles وهذا هو الدم على السهم، السيد سميث، التي أدت بنا إلى لك.
    And after, we see all the blood on the floor and some on the wall. Open Subtitles ثم رأينا كل الدماء على الأرض والقليل على الجدار
    When I first got here, the body was still warm, most of the blood on the floor hadn't even dried yet. Open Subtitles ،أول ما وصلنا إلى هنا ،كانت الجثة ماتزال دافئة حتى أغلب الدماء على الأرض لم تنشف بعد
    I know that your DNA will match the blood on the window. Open Subtitles اعلم ان الدي ان ايه يطابق الدماء على النافذة
    And the blood on the cloth and the blood off the kid's prints, they're an exact match. Open Subtitles الدماء التي على قطعة الملابس و على بصمة الطفل متطابقتان تماماً
    The DNA from the blood on the razor wire isn't in the system. Open Subtitles الحمض النووى للدماء الموجودة على الأسلاك الشائكة ليس موجود بالنظام
    Well, to say the least, we've had a dramatic turn of events recently, so, we're having the blood on the glove tested independently, and we should have the results tomorrow. Open Subtitles حسنا، اقل ما نقوله انه لدينا انقلاب دراماتيكى فى الاحداث مؤخرا لذا نحن نختبر الدماء الموجودة على القفاز بشكل مستقل
    So when you came back in the room, and you saw the blood on the wall, did you think to call the police? Open Subtitles لذا عندما رَجعتَ في الغرفةِ، وأنت رَأيتَ الدمَّ على الحائطِ، إعتقدتَ للإسْتِدْعاء الشرطة؟
    Judging from the blood on the couch, I'm betting that the finger was cut here. Open Subtitles طبقا للدم على الأريكه,انا أراهن أن الاصبع تم بتره هنا
    This explains Madison's head wound, the blood on the rafters. Open Subtitles هذا يُفسّر جُرح رأس (ماديسون)، والدم على العارضة الخشبيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus