| And the blue sky has not grown thick with ice. | Open Subtitles | و قد السماء الزرقاء لم نمت سميكة مع الثلج. |
| Spitfires and Hurricanes in the blue sky over the cornfields. | Open Subtitles | النفاثات و الاعاصير في السماء الزرقاء فوق حقول الذرة |
| We were proud that it was on Kazakh soil that cosmonauts again felt the gravity of their home planet, saw the blue sky overhead and received our warm and friendly embrace. | UN | ونحن فخورون بأن رواد الفضاء كانوا يحسون من جديد بجاذبية كوكبهم وهم على أرض كازاخستان ويشاهدون السماء الزرقاء من فوقهم. |
| Under the blue sky, | Open Subtitles | تحت السماء الزرقاء تتفتح الزهور في كل مكان عندما تشرق السماء من الشرق |
| - Under the blue sky - Under the blue sky - Lies mountains and rivers | Open Subtitles | ♬ الأرض حيث تتفتح الزهور تحت السماء الزرقاء ♬ |
| With wishes of fortune and health for all, the Creator of the blue sky's bounty is presented! | Open Subtitles | التمنيات بالمزيد من الصحة للجميع، والهديه من هبة خالق السماء الزرقاء |
| We pray to the blue sky and seek blessings for the decision that will be made this day. | Open Subtitles | نحن نصلي إلى السماء الزرقاء والتبرك لقرار التي سيتم إجراؤها هذا اليوم. |
| Fourth - the saffron flag once again stands strong against the blue sky. | Open Subtitles | رابعا الراية الصفراء ترفرف بقوة فى مواجهة السماء الزرقاء |
| I went with the lavender and then the blue sky, like we talked about. | Open Subtitles | الأضاءة مع السماء الزرقاء التى تحدثنا عنها. |
| the blue sky above us. And air, and water everywhere. | Open Subtitles | السماء الزرقاء النسيم العليل والمـــاء مـــن حــــولـــــنا |
| That's what I was saying ... are in the blue sky? | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله النجوم في السماء الزرقاء |
| That's right. Whit Sterling at the blue sky Club in Reno. | Open Subtitles | هذا صحيح "ويت ستيرلنج" فى نادى "السماء الزرقاء" فى "رينو" |
| WATER IN THE ASHTRAY, THE MOURNFUL TALE, ABOVE the blue sky | Open Subtitles | \u200f"ماء في المنفضة، الحكاية الحزينة \u200fفوق السماء الزرقاء" |
| Live by the laws of the blue sky and you will follow in the steps of your father who follows in mine. | Open Subtitles | عش حسب قوانين"السماء الزرقاء" وستتبع خطى والدك الذي يتبع خطاي. |
| The scholar Schollhoff described the blue sky beautifully in all the words of the world... | Open Subtitles | ووصف الباحث السماء الزرقاء الجميلة في كل كلام العالم... |
| He sees the blue sky behind the clouds. | Open Subtitles | إنه يرى السماء الزرقاء خلف الغيوم |
| the blue sky seems so sad | Open Subtitles | السماء الزرقاء تبدو حزينة جداً |
| the blue sky, the desert earth... stretching out into the eerie infinity... a beautiful, never-ending nothing. | Open Subtitles | السماء الزرقاء , أرض الصحراءَ... إِمْتِداد إلى اللا نهاية المخيفة... جميل , لا شيء ينتهي. |
| Now is the time to return home to the blue sky! | Open Subtitles | ! الان حان العودة إلى المنزل في السماء الزرقاء |
| Why is the blue sky not sky bluish? | Open Subtitles | لماذا السماء الزرقاء ليست سماءا مزرقّة؟ |
| Imagine the red against the blue sky and yellow flowers. | Open Subtitles | تخيل الحمرة مع زرقة السماء والزهور الصفراء في الخلفية |