"the board's recommendation that the" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصية المجلس بأن يقوم
        
    • توصية المجلس بأن تقوم
        
    • على توصية المجلس بأن
        
    • توصية المجلس التي يدعو فيها إلى
        
    • توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى أن
        
    • توصية المجلس القائلة بأن على
        
    • توصية المجلس بأن يواصل
        
    • توصية المجلس بأنه ينبغي
        
    • توصية المجلس بتحديد
        
    • بتوصية المجلس التي
        
    • بتوصية المجلس بأن
        
    • لتوصية المجلس بأن
        
    • توصية المجلس التي تدعو
        
    • توصية المجلس لها
        
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the International Research and Training Institute for the Advancement of Women intensify fund-raising activities in the context of improving and sustaining its financial position. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يقوم المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، في سياق تحسين وضعه المالي والمحافظة عليه، بتكثيف الأنشطة التي يضطلع بها في مجال جمع الأموال.
    90. UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that the Regional Office for Asia and the Pacific identify and implement new projects in the countries where UN-Habitat is not permanently involved. UN 90 - ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يقوم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بتحديد وتنفيذ مشاريع جديدة في البلدان التي لا يعمل فيها الموئل بصفة دائمة.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Department of Safety and Security take measures, both direct and by delegation, aimed at assessing compliance with minimum operating security standards of the field offices in Kenya. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم إدارة شؤون السلامة والأمن باتخاذ تدابير، سواء مباشرة أو بالتفويض، تهدف إلى تقييم مدى الامتثال للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا للمكاتب الميدانية في كينيا.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Department of Safety and Security take measures, both direct and by delegation, aimed at assessing compliance with minimum operating security standards of the field offices in Kenya. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم إدارة شؤون السلامة والأمن باتخاذ تدابير، سواء مباشرة أو بالتفويض، تهدف إلى تقييم مدى الامتثال للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا للمكاتب الميدانية في كينيا.
    The Committee concurs with the Board's recommendation that the Administration prepare and implement formalized internal control procedures for non-expendable property and encourages the Board to assist in guiding the Organization in this area. UN وتوافق اللجنة على توصية المجلس بأن الإدارة ينبغي أن تقوم بإعداد وتنفيذ إجراءات مراقبة داخلية ذات طابع رسمي للممتلكات غير المستهلكة كما تشجع المجلس على المساعدة في توجيه المنظمة في هذا المجال.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs streamline the lines of responsibility, accountability and authority for natural disasters and complex emergencies. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتبسيط تسلسل مستويات المسؤولية والمساءلة والصلاحيات المتعلقة بالكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in coordination with the Facilities Management Services, improve the recording and maintenance of property records to ensure fair valuation of non-expendable property in the notes to financial statements. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتنسيق مع دوائر إدارة المرافق، بتحسين تسجيل الممتلكات وحفظ سجلاتها لكفالة التقييم الصحيح للممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs request a prompt review by the Inter-Agency Standing Committee of the guidelines for contingency planning and emergency preparedness to ensure a timely and adequate response to emergencies. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بطلب إجراء استعراض عاجل تقوم به اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات للمبادئ التوجيهية لخطط الطوارئ والتأهب للطوارئ لضمان وجود استجابات تتم في الوقت المناسب وتتسم بالكفاءة لحالات الطوارئ.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs ensure that civilian-military cooperation is enhanced during emergencies. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بضمان تعزيز التنسيق المدني - العسكري أثناء حالات الطوارئ.
    396. In paragraph 207, UNRWA agreed with the Board's recommendation that the head of the Agency, the Commissioner-General, formally delegate the responsibility for information security at UNRWA in writing to an appropriate individual. UN 396 - في الفقرة 207، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن يقوم رئيس الوكالة، المفوض العام، بتفويض المسؤولية عن أمن المعلومات خطيا، وبصفة رسمية، إلى شخص مناسب.
    147. In paragraph 454, the Administration agreed with the Board's recommendation that the Office of Internal Oversight Services expedite the completion of its risk assessments of all the entities over which it has authority. UN 147 - في الفقرة 454، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالإسراع في استكمال عمليات تقييم المخاطر في جميع الكيانات التي تدخل في نطاق سلطته.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Economic Commission for Africa, in consultation with United Nations Headquarters, reconsider its service charge policy in respect of discounts given. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع مقر الأمم المتحدة، بإعادة النظر في سياسة رسوم الخدمات فيما يتعلق بالخصومات الممنوحة.
    792. In paragraph 85, UNODC agreed with the Board's recommendation that the Division for Management should upgrade the non-expendable property monitoring software to include a module to value depreciation. UN 792 - وفي الفقرة 85، وافق المكتب على توصية المجلس بأن تقوم شعبة الإدارة بتحديث البرنامج الحاسوبي الخاص برصد الممتلكات غير المستهلكة كي يتضمن نموذجا لتحديد انخفاض القيمة.
    130. UNICEF agreed with the Board's recommendation that the Philippines, Myanmar and Ethiopia country offices include in purchase orders a penalty clause for late delivery in accordance with the provisions in the UNICEF Supply Manual. UN 130- وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تقوم المكاتب القطرية في الفلبين وميانمار وإثيوبيا بتضمين طلبات الشراء شرطا جزائيا للمعاقبة على تأخر التسليم وفقا لأحكام دليل التوريد الخاص باليونيسيف.
    80. UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that the regional offices issue all the performance evaluations in respect of consultant and service contracts. UN 80 - ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تقوم المكاتب الإقليمية بإصدار جميع تقييمات الأداء المتعلقة بعقود الاستشاريين والخدمات.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Department for General Assembly and Conference Management, in consultation with the conference divisions and services at all duty stations, establish a common methodology for client satisfaction surveys so that the results of such surveys can be monitored on a periodic basis. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بالتشاور مع شعب ودوائر المؤتمرات في جميع مراكز العمل، بوضع منهجية موحدة لإجراء دراسات استقصائية بشأن برضا العملاء حتى يتسنى رصد نتائج تلك الدراسات بصورة دورية.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs ensure compliance with the minimum operating safety standards. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يكفل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الامتثال للمعايير الدنيا لسلامة التشغيل.
    55. The Administration agreed with the Board's recommendation that the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean coordinate closely with UNEP headquarters to provide project coordinators with adequate budgetary control. UN 55 - وافقت الإدارة على توصية المجلس التي يدعو فيها إلى أن يقوم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج البيئة بالتنسيق عن كثب مع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لتزويد منسقي المشروع بالوسائل الكافية المعتمدة لضبط الميزانية.
    58. The Administration agreed with the Board's recommendation that the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean seek from UNEP headquarters formal designation of the Finance Assistant as cashier and the Administrative Assistant as petty cash custodian. UN 58 - وافقت الإدارة على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى أن يطلب المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي من مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعيين المساعد المالي رسميا أمينا للصندوق والمساعد الإداري رسميا أمينا للمصروفات النثرية.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the United Nations Office at Vienna record all obligations covering multi-year contracts as deferred charges. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس القائلة بأن على مكتب الأمم المتحدة في فيينا أن يسجل كافة الالتزامات التي تغطي العقود المتعددة السنوات كأعباء مؤجلة.
    95. UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that the Regional Office for Asia and the Pacific continue to improve project preparation in order to identify potential implementation difficulties as accurately as possible and determine suitable implementation deadlines. UN 95 - ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يواصل المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ تحسين إعداد المشاريع من أجل تحديد صعوبات التنفيذ المحتملة بأقصى قدر ممكن من الدقة وتحديد المواعيد النهائية المناسبة للتنفيذ.
    The Administration concurs with the Board's recommendation that the Office of Internal Oversight Services should exercise its oversight function more frequently to ascertain the effectiveness of departmental monitoring systems. UN وتوافق اﻹدارة على توصية المجلس بأنه ينبغي لمكتب المراقبة الداخلية أن يمارس مهمته الرقابية بدرجة أكثر تواترا للتأكد من فعالية نظم المراقبة على اﻹدارات.
    337. OIOS agreed with the Board's recommendation that the appropriate level of resources required for its investigation work and their most cost-effective deployment be determined, taking into consideration cost, quality, length, outcome, risk and the geographical distribution of workload. UN 337 - وافق المكتب على توصية المجلس بتحديد المستوى المناسب من الموارد اللازمة لأعمال التحقيقات ونشرها على نحو أكثر فعالية من حيث التكلفة، مع مراعاة تكاليف عبء العمل وجودته ومدته ونتيجته ومخاطره وتوزيعه الجغرافي.
    15. The Board also recommended that the secretariat of the Commission on Human Rights should inform the Bureau of the Commission of the Board's recommendation that the Chairperson or a member of the Board should continue to be invited to deliver a brief speech to the Commission under the relevant agenda item. UN 15 - كما أوصى المجلس بأن تبلغ أمانة لجنة حقوق الإنسان مكتب اللجنة المذكورة بتوصية المجلس التي تقضي بمواصلة دعوة رئيس المجلس أو أحد أعضائه لإلقاء كلمة موجزة في اللجنة في إطار بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    UNMIL welcomes the Board's recommendation that the Administration consult with the peacekeeping missions on alternative compensating controls in the context of urgent local requirements. UN بتوصية المجلس بأن تتشاور الإدارة مع بعثات حفظ السلام فيما يتعلق بوضع ضوابط بديلة للتسجيل في سياق الاحتياجات المحلية الملحة.
    10. In response to the Board's recommendation that the Administration urgently review the effectiveness of the Post-Award Review Committee, the Secretary-General indicates in his report that the Procurement Division has proposed and implemented changes to the Committee's case submission process in order to achieve greater efficiencies. UN 10 - واستجابة لتوصية المجلس بأن تستعرض الإدارة على وجه السرعة مدى فعالية لجنة استعراض العقود بعد منحها، يشير الأمين العام في تقريره إلى أن شعبة المشتريات قد قامت باقتراح وتنفيذ تغييرات في عملية تقديم قضايا اللجنة بهدف تحقيق مستويات أكبر من الكفاءة.
    The Advisory Committee agrees with the Board's recommendation that the Office of Internal Oversight Services carefully monitor the workplans of the resident auditors to ensure that the audits are executed and finalized in a timely manner and expedite the filling of all resident auditor posts to ensure effective internal audit coverage of all missions. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على توصية المجلس التي تدعو مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى القيام بعملية رصد محكم لخطط عمل مراجعي الحسابات المقيمين ضمانا لتنفيذ عمليات المراجعة ووضعها في صيغتها النهائية في الوقت المحدد والإسراع في ملء جميع وظائف مراجعي الحسابات المقيمين لكفالة التغطية الفعالة للمراجعة الداخلية للحسابات في جميع البعثات.
    531. In paragraph 127, UNHCR agreed with the Board's recommendation that the range of indicators used in partner agreements be broadened through revised guidance and that performance frameworks be subjected to management authorization before agreements are signed. UN 531 - في الفقرة 127، وافقت المفوضية على توصية المجلس لها بتوسيع نطاق المؤشرات المستخدمة في الاتفاقات مع الشركاء، من خلال توجيهات منقحة وإخضاع أطر الأداء لإذن الإدارة قبل توقيع الاتفاقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus