Given the importance of the matter, the Board decided to keep the item as a priority on its agenda; | UN | ونظرا لما يكتسيه هذا الموضوع من أهمية، قرر المجلس إبقاء البند في جدول أعماله على سبيل الأولوية؛ |
However, due to the ongoing construction under the capital master plan at Headquarters, the Board decided to hold its meetings away from New York beginning with 2009 until the completion of construction. | UN | غير أنه نظراً لأعمال البناء المستمرة في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر، قرر المجلس عقد اجتماعاته خارج نيويورك ابتداء من عام 2009 إلى حين الانتهاء من أعمال البناء. |
the Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. | UN | وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد. |
In addition, the Board decided to request NGOs to include beneficiaries during the design and implementation phases of the projects. | UN | وقرر المجلس علاوة على ذلك أن يطلب من المنظمات غير الحكومية إشراك المستفيدين في مرحلتي تصميم وتنفيذ المشاريع. |
the Board decided to postpone the fourth session of the Trade and Development Commission until late 2012. | UN | وقرر المجلس أن يؤجل الدورة الرابعة للجنة التجارة والتنمية حتى أواخر عام 2012. |
the Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. | UN | وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد. |
In the light of the fruitful discussions with the non-governmental organization networks, the Board decided to hold such meetings on an annual basis. | UN | وفي ضوء المناقشات المثمرة التي أجريت مع شبكات المنظمات غير الحكومية، قرر المجلس عقد مثل هذه الاجتماعات سنويا. |
the Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. | UN | وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد. |
the Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. | UN | وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد. |
In the meantime, the Board decided to submit its considerations to the General Assembly in the form of the present report. | UN | وفي غضون ذلك، قرر المجلس أن يقدم آراءه هذه الى الجمعية العامة مدرجة في هذا التقرير. |
the Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. | UN | وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد. |
the Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. | UN | وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد. |
279. Given the importance of the matter the Board decided to keep the item as a priority on its agenda | UN | 279 - وفي ضوء أهمية هذه المسألة، قرر المجلس إبقاء هذا البند على جدول أعماله كبند ذي أولوية. |
It was recalled that such an approach had been followed when the Board decided to establish a working group in 2000. | UN | وأشير إلى أن هذا النهج اعتُمد حينما قرر المجلس تشكيل فريق عامل في عام 2000. |
the Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. | UN | وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغاء أمر الطرد. |
the Board decided to further follow up on the following recommendations that are considered as being completed by the Office of Internal Oversight Services in order to improve the Fund methodology and to enhance its effectiveness: | UN | وقرر المجلس مواصلة متابعة التوصيات التي تعتبر قد أنجزها المكتب بهدف تحسين منهجية الصندوق وتعزيز فعاليته: |
the Board decided to retain the following issues from 2004 in the current review: | UN | وقرر المجلس أن يُبقي في الاستعراض الحالي المسائل التالية من عام 2004: |
the Board decided to approve these applications so that they might participate in the activities of UNCTAD. | UN | وقرر المجلس الموافقة على هذين الطلبين لكي يمكن أن تشارك المنظمتان في أنشطة الأونكتاد. |
the Board decided to include losses set out in each of those forms in the Register. | UN | وقرر المجلس أن يدرج في السجل الخسائر الواردة في كل من هذه الاستمارات. |
Subsequent to decision GC.14/Dec.21, the Board decided to hold the | UN | 2- عملاً بالمقرّر م ع-14/م-21، قرّر المجلس أن يعقد دورة المؤتمر العام |
the Board decided to combine the administration of the O.R. | Open Subtitles | المجلس قرر دمج الأشراف على قسم العمليات مع |
In its decision IDB.40/Dec.13, entitled " Date and place of the fifteenth session of the General Conference " , the Board decided to accept the offer of the Government of Peru to host the fifteenth session of the General Conference in Lima. | UN | 1- قرَّر المجلس في مقرَّره م ت ص-40/م-13، المعنون " موعد دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة ومكان انعقادها " ، قبول العرض المقدَّم من حكومة بيرو لاستضافة دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة في ليما. |
As a result, the Board decided to delete paragraphs 71, 72, 73 and 75. | UN | ونتيجة لذلك، قرر مجلس اﻷمناء حذف الفقرات ٧١ و ٧٢ و ٧٣ و ٧٥. |
the Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President | UN | 18- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ المقرّرات، وعهد إلى نائب الرئيس، السيد غ. |