"the board has made" - Traduction Anglais en Arabe

    • قدم المجلس
        
    • أصدر المجلس
        
    • وقدم المجلس
        
    • تقدم المجلس
        
    • أبدى المجلس
        
    • يقدم المجلس
        
    • قدم مجلس مراجعي الحسابات
        
    • قدَّم المجلس
        
    • المجلس قدم
        
    • وضع المجلس
        
    the Board has made a number of recommendations based on its audit. UN قدم المجلس عددا من التوصيات استنادا إلى مراجعة الحسابات التي أجراها.
    the Board has made several recommendations based on its audit observations. UN قدم المجلس عدة توصيات استنادا إلى ملاحظاته المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    the Board has made the following recommendations for the Administration to: UN التوصيات قدم المجلس توصيات إلى الإدارة بأن تقوم بما يلي:
    the Board has made a number of recommendations based on its audit. UN أصدر المجلس عددا من التوصيات استنادا إلى مراجعة الحسابات التي أجراها.
    the Board has made observations in respect of the need for an improved funding policy for these liabilities. UN وقدم المجلس ملاحظات فيما يختص بالحاجة إلى تحسين سياسة تمويل تلك الالتزامات.
    the Board has made several recommendations based on its audit observations. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على ملاحظاته المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    the Board has made several recommendations based on its audit observations. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعة الحسابات التي أجراها.
    the Board has made four recommendations based on its audit. UN التوصيات قدم المجلس أربع توصيات بناء على مراجعته للحسابات.
    In the light of the key findings above, the Board has made detailed recommendations in the main body of this report. UN في ضوء النتائج الرئيسية المذكورة أعلاه، قدم المجلس توصيات مفصلة مدرجة في متن هذا التقرير.
    the Board has made a number of recommendations based on its audit. UN قدم المجلس عددا من التوصيات بناء على مراجعته.
    the Board has made several recommendations based on its audit. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعته للحسابات.
    the Board has made several recommendations on the basis of its audit. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعته للحسابات.
    the Board has made several recommendations based on its audit. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعته للحسابات.
    the Board has made 16 recommendations based on its audit. UN قدم المجلس 16 توصية استنادا إلى مراجعته للحسابات.
    the Board has made a number of recommendations based on its audit. UN أصدر المجلس عددا من التوصيات استنادا إلى مراجعة الحسابات التي أجراها.
    the Board has made a number of recommendations based on its audit. UN أصدر المجلس عددا من التوصيات استنادا إلى مراجعة الحسابات التي أجراها.
    the Board has made 11 main recommendations, including two reiterated recommendations, which are set out in paragraph 9 of the report. UN وقدم المجلس 11 توصية رئيسية، اثنتان منها مكررة، وهي توصيات ترد في الفقرة 9 من تقرير المجلس.
    the Board has made a number of recommendations based on its audit. UN تقدم المجلس بعدد من التوصيات استنادا إلى مراجعة الحسابات التي أجراها.
    the Board has made several recommendations in respect of human resources management in its previous reports. UN أبدى المجلس توصيات شتى تتعلق بإدارة الموارد البشرية في تقاريره السابقة.
    the Board has made a number of recommendations based on its audit. UN يقدم المجلس عددا من التوصيات استنادا إلى مراجعة الحسابات التي أجراها.
    the Board has made one recommendation arising out of its audit. UN قدم مجلس مراجعي الحسابات توصية واحدة ناشئة من مراجعته للحسابات.
    the Board has made several recommendations based on its audit. UN قدَّم المجلس عدة توصيات استنادا إلى عملية مراجعة الحسابات التي أجراها.
    24. The Advisory Committee notes that the Board has made a specific recommendation to the Economic Commission for Africa with respect to the need to implement a code of ethics and the signing of " declarations of independence " by all staff members involved in procurement.17 In this respect, the Committee points out that this matter has been of great system-wide concern for a number of years. UN 24 - تلاحظ اللجنة أن المجلس قدم توصية محددة إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن الحاجة إلى تنفيذ مدونة لقواعد آداب المهنة وتوقيع جميع الموظفين العاملين في مجال المشتريات على " إقرارات الاستقلال " (17). وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن هذه المسألة ظلت لعدة سنوات تشكل شاغلا على نطاق المنظومة.
    the Board has made several recommendations based on its audit. UN وضع المجلس عدة توصيات بناء على مراجعته للحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus