"the board of auditors had" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس مراجعي الحسابات قد
        
    • مجلس مراجعي الحسابات كان قد
        
    • أن مجلس مراجعي الحسابات لم
        
    • مجلس مراجعي الحسابات على
        
    • مجلس مراجعي الحسابات يملك
        
    • إلى أن مجلس مراجعي الحسابات كان
        
    • مراجعي الحسابات كانت
        
    • مجلس مراجعي الحسابات أكد
        
    • مجلس مراجعي الحسابات اعتبر
        
    In that regard, it should be noted that the Board of Auditors had identified 61 international staff posts vacant for two or more years. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد حدد 61 وظيفة لموظفين دوليين ظلت شاغرة لمدة سنتين أو أكثر.
    He also asked for clarification as to whether the Board of Auditors had endorsed the recommendations in the report. UN وطلب أيضا تقديم إيضاح بشأن ما إذا كان مجلس مراجعي الحسابات قد أيﱠد التوصيات الواردة في التقرير.
    the Board of Auditors had made 19 recommendations in its 2008 report, of which 13 were considered to be main recommendations. UN وكان مجلس مراجعي الحسابات قد قدم 19 توصيةً في تقريره لعام 2008، اعتُبرت 13 منها توصيات رئيسية.
    In connection with the statement concerning the alleged absence of clear rules, she pointed out that the Board of Auditors had mentioned that the Procurement Task Force had followed the rules established in the OIOS Manual, which had been prepared in cooperation with the United Nations Legal Counsel. UN وفي ما يتعلق بالبيان بشأن ما يُزعم من عدم وجود لقواعد واضحة، أشارت إلى أن مجلس مراجعي الحسابات كان قد ذكر أن فرقة العمل المعنية بالمشتريات قد اتبعت القواعد المنصوص عليها في دليل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، الذي أعدَّ بالتعاون مع المستشار القانوني للأمم المتحدة.
    He highlighted the fact that the Board of Auditors had given UNICEF an unqualified audit opinion. UN وأبرز حقيقة أن مجلس مراجعي الحسابات قد أعرب لليونيسيف عن رأي غير متحفظ.
    He highlighted the fact that the Board of Auditors had given UNICEF an unqualified audit opinion. UN وأبرز حقيقة أن مجلس مراجعي الحسابات قد أعرب لليونيسيف عن رأي غير متحفظ.
    the Board of Auditors had recommended that the present procedures for verifying the Certificates of Entitlement of widows and widowers, to determine their continuing eligibility for the survivors' benefits in payment, be improved. UN ١٥٣ - وكان مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى بتحسين الاجراءات الحالية للتحقق من شهادات استحقاق اﻷرامل من النساء والرجال، للبت في أمر استمرار أهليتهم لاستحقاقات الورثة الباقين على قيد الحياة.
    Given that the Investment Management Division had received fees from those entities and the Board of Auditors had requested their disclosure, the fees had been included in the financial statements for the biennium. UN فبالنظر إلى أن شعبة إدارة الاستثمارات قد استلمت رسوما من الكيانَين وأن مجلس مراجعي الحسابات قد طلب الإقرار بها، فقد أُدرجت في البيانات المالية لفترة السنتين.
    113. In conclusion, the Board noted with satisfaction that the Board of Auditors had indicated that the Fund's management had: UN 113- وختاما، لاحظ المجلس بارتياح أن مجلس مراجعي الحسابات قد أفاد بأن إدارة الصندوق:
    the Board of Auditors had criticized the fact that a formal set of diagnostic tools had not been developed to create a built-in mechanism in IMIS to detect data inconsistencies. UN وقال إن مجلس مراجعي الحسابات قد انتقد حقيقة عدم استحداث مجموعة نظامية من الوسائل التشخيصية ﻹيجاد آلية داخلية في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لكشف عدم التناسق في البيانات.
    8. The Secretary-General notes that the Board of Auditors had expressed a preference for a six-year term of office so as to have the Board's appointment synchronized with the financial reporting cycle. UN 8 - ويحيط الأمين العام علما بأن مجلس مراجعي الحسابات قد أعرب عن تفضيله لفترة العضوية المؤلفة من ست سنوات بحيث يتزامن التعيين في المجلس مع دورة تقديم التقارير المالية.
    the Board of Auditors had also identified serious irregularities in the identification, recruitment, reimbursement and management of consultants, an issue which must also be addressed. UN كما أن مجلس مراجعي الحسابات قد وجد مخالفات خطيرة في تحديد وتوظيف الخبراء الاستشاريين ودفع التعويضات لهم وفي إدارتهم. وهي مسألة يتعين أيضا التصدي لها.
    One delegation also requested clarification on the status of negative trust fund balances, of which the Board of Auditors had detected two cases. UN وطلب أحد الوفود توضيحات عن مركز اﻷرصدة السلبية للصناديق الاستئمانية، وكان مجلس مراجعي الحسابات قد اكتشف حالتين من هذا النوع.
    He noted also that in statement XXX in its report the Board of Auditors had stated that the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) account contained over $20 million in cash with only $2.8 million in liabilities, of which $2.2 million was due to the Peacekeeping Reserve Fund. UN ولاحظ أيضا أن مجلس مراجعي الحسابات قد ذكر، في البيان رقم ٣٠ من تقريره، أن حساب فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال يتضمن مبلغا يفوق ٢٠ مليون دولار نقدا مع خصوم قدرها ٢,٨ مليون دولار فقط، منها ٢,٢ مليون دولار مستحقة لصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    On inquiry, the representatives of the Secretary-General informed the Advisory Committee, that the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat would review the issue again; however, the incidents reported by the Board of Auditors had occurred during the start-up phase of the operation when much-needed supplies were not readily available in Angola. UN وعند الاستفسار، أبلغ ممثلو الامين العام اللجنة الاستشارية، بأن ادارة عمليات حفظ السلام باﻷمانة العامة ستستعرض المسألة مرة أخرى؛ غير أن الوقائع التي أوردها مجلس مراجعي الحسابات قد حدثت خلال مرحلة بدء العملية عندما لم تكن تتوفر بالفعل في أنغولا لوازم مطلوبة بشدة.
    8. the Board of Auditors had reported serious deficiencies in some financial statements; those deficiencies had been made public and had hurt the image of the United Nations. UN ٨ - واستمر قائلا إن مجلس مراجعي الحسابات قد أبلغ عن وجود أوجه قصور جسيمة في بعض البيانات المالية، وقد جرى اﻹعلان عن أوجه القصور تلك مما أضر بالسمعة الحسنة لﻷمم المتحدة.
    18. The Advisory Committee notes from an advance version of the report of the Board of Auditors on peacekeeping operations that the Board of Auditors had observed that the services of a travel agent were utilized without a written agreement. UN 18 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية، من الاطلاع على صورة مسبقة لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات حفظ السلام، أن مجلس مراجعي الحسابات كان قد لاحظ أن خدمات وكيل السفر استخدمت دون اتفاق تحريري.
    The Administration had defined the policy carefully to make the accurate valuation of inventory in peacekeeping operations possible for the foreseeable future, but the Board of Auditors had yet to approve the policy. UN ولقد حددت الإدارة بعناية السياسة للتمكين من إجراء تقييم دقيق للمخزونات في عمليات حفظ السلام في المستقبل المنظور، بيد أن مجلس مراجعي الحسابات لم يوافق بعد على هذه السياسة.
    the Board of Auditors had highlighted that point and called for a combined completion strategy for the Appeals Chamber to streamline the process within the judicial constraints. UN وقد شدد مجلس مراجعي الحسابات على هذه النقطة، وطلب استراتيجية إنجاز موحدة لدائرة الاستئناف بغية تبسيط العملية ضمن القيود القضائية.
    In response to a question raised by one delegation, the Deputy Executive Director also explained that the Board of Auditors had the authority to examine financial, management and programmatic aspects of UNICEF operations, including cooperation between UNICEF and Governments. UN وفي رد على سؤال أثاره أحد الوفود، أوضحت أن مجلس مراجعي الحسابات يملك سلطة فحص الجوانب المالية والإدارية والبرامجية في عمليات اليونيسيف، بما في ذلك التعاون بين المنظمة والحكومات.
    The Advisory Committee noted that, in relation to the financial statements of the International Criminal Tribunal for Rwanda, the Board of Auditors had issued a modified opinion with an emphasis of matter relating to the management of non-expendable property. UN وأضافت أن اللجنة الاستشارية أشارت، في ما يتعلق بالبيانات المالية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، إلى أن مجلس مراجعي الحسابات كان أصدر رأيا معدلا شدد على مسألة تتعلق بإدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    Similarly, the conclusions of the Board of Auditors had been very clear with regard to due process. UN وعلى غرار ذلك، فإن الاستنتاجات التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات كانت واضحة جدا في ما يتعلق بالضمانات الإجرائية الواجبة.
    the Board of Auditors had confirmed, however, that the leave paid in advance had eventually been earned by the observers concerned. UN بيد أن مجلس مراجعي الحسابات أكد أن الإجازات المسددة سلفا استحقها المراقبون المعنيون في نهاية المطاف.
    It was pleased that the Board of Auditors had singled out the Account as a " model activity " and hoped that the Administration would implement the Board's recommendation to put in place, for all of its technical cooperation activities, a results-measurement mechanism comparable to that required for the projects funded by the Development Account. UN وأعرب عن ارتياح الوفد من أن مجلس مراجعي الحسابات اعتبر هذا الحساب، دون سواه، " نشاطا نموذجيا " وعن أمله بأن تقوم الإدارة بتنفيذ توصية المجلس القاضية بأن تضع آلية لقياس نتائج جميع أنشطتها في مجال التعاون التقني مماثلة لتلك المطلوبة للمشاريع الممولة من حساب التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus