"the board reported" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفاد المجلس
        
    • ذكر المجلس
        
    • أبلغ المجلس
        
    • وأبلغ المجلس
        
    • وأفاد المجلس
        
    • أعلن المجلس
        
    • أفاد به المجلس
        
    • المجلس في تقريره
        
    • المجلس قد أفاد
        
    • قدم المجلس
        
    634. In paragraph 35, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS continue to monitor profit margins of all its projects. UN في الفقرة 35 أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته بأن يواصل المكتب رصد هوامش الربح لجميع مشاريعه.
    736. In paragraph 50, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS conduct ongoing reviews of its accounts payable balances. UN 736 - في الفقرة 50، أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته بأن يجري استعراضات مستمرة لأرصدة حساباته المستحقة الدفع.
    Hence, the Board reported that the anticipated consolidated final cost of the capital master plan is largely unchanged at $2,374 million. UN ومن ثم فقد أفاد المجلس بأن التكلفة النهائية الموحدة المتوقعة للمخطط العام لتجديد مباني المقر لا تزال ثابتة إلى حد كبير وتبلغ 374 2 مليون دولار.
    Furthermore, the Board reported that some additional requirements, mainly for general temporary assistance and contractual services, might arise following the completion of the surveys at offices away from Headquarters. UN وعلاوة على ذلك، ذكر المجلس أن بعض الاحتياجات اﻹضافية، فيما يتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية أساسا، قد تنشأ في أعقاب إنجاز الدراسات الاستقصائية في المكاتب الموجودة خارج المقر.
    the Board reported previously that the governance and accountability structures established to support implementation of the previous strategy did not operate effectively, with senior management not adequately assessing and understanding requirements before developing the strategy. UN وقد أبلغ المجلس في وقت سابق بأن هياكل الإدارة والمساءلة التي أنشئت لدعم تنفيذ الاستراتيجية السابقة لم تعمل بفعالية، حيث لم تُجر الإدارة العليا تقييما كافيا ولم تستوعب الاحتياجات قبل وضع الاستراتيجية.
    722. In paragraph 480, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS, in conjunction with its Internal Audit Office, perform a quality assessment exercise to assist in the strengthening of the internal audit function. UN 722 - وفي الفقرة 480، أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته بأن يقوم بالتعاون مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع له، بإجراء تقييم للنوعية للمساعدة في تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات.
    744. In paragraph 69, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS implement controls to ensure that there are supporting documents for amounts disclosed in the annual financial statements. UN 744 - وفي الفقرة 69، أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته بأن ينفذ ضوابط لضمان توافر مستندات داعمة بالنسبة للمبالغ التي كُشف عنها في البيانات المالية السنوية.
    754. In paragraph 123, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS address cost monitoring of its projects. UN 754 - في الفقرة 123، أفاد المجلس بأن المكتب يوافق على توصيته بأن يعالج مسألة رصد مشاريعه من حيث تكلفتها.
    In paragraph 80 of its report for the biennium 1996–1997, the Board reported that this problem persists. UN وفي الفقرة ٨٠ من تقرير المجلس لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، أفاد المجلس بأن هذه المشكلة لا تزال مستمرة.
    105. In paragraph 238, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it revise the threshold list for non-expendable property. UN 105 - في الفقرة 238، أفاد المجلس أن الإدارة وافقت على توصيته بأن تنقح قائمة العتبات المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    190. In paragraph 400, the Board reported that the Administration agreed with its reiterated recommendation to intensify its efforts to achieve the target of 50/50 gender balance. UN 190 - في الفقرة 400، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته المكررة بتكثيف جهودها من أجل تحقيق هدف التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50.
    216. In paragraph 448, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it ensure that all missions carefully monitor all quick-impact projects so that projects are executed in a timely manner. UN 216 - في الفقرة 448، أفاد المجلس بأن الإدارة أعربت عن موافقتها على توصية المجلس بكفالة قيام جميع البعثات برصد جميع المشاريع السريعة الأثر بحيث تنفذ المشاريع في المواعيد المحددة.
    91. In paragraph 224, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation to ensure that all missions conduct periodic vehicle occupancy surveys. UN 91 - في الفقرة 224، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بكفالة أن تجري جميع البعثات مسوحات دورية لإشغال المركبات.
    240. In paragraph 238, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it should revise the threshold list for non-expendable property. UN 240 - في الفقرة 238، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بتنقيح قائمة العتبات المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    294. In paragraph 435, the Board reported that the Administration agreed with its reiterated recommendation that it should take steps to ensure that the integrated mission planning process guidelines are finalized as early as possible. UN 294 - في الفقرة 435، أفاد المجلس بأن الإدارة أيدت توصيته لها التي كرر تأكيدها باتخاذ خطوات لكفالة وضع المبادئ التوجيهية لعملية تخطيط البعثات المتكاملة في صيغتها النهائية في أقرب وقت ممكن.
    300. In paragraph 448, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it should ensure that all missions carefully monitor all quick-impact projects so that projects are executed in a timely manner. UN 300 - في الفقرة 448، أفاد المجلس بأن الإدارة أيدت توصيته لها بأن تكفل قيام جميع البعثات برصد جميع المشاريع السريعة الأثر على نحو دقيق، بحيث تُنَفَّذ المشاريع في المواعيد المحددة.
    55. In paragraph 195, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that UNMEE strictly adhere to the requirements of the Procurement Manual in regard to the delegation of authority. UN 55 - أفاد المجلس في الفقرة 195 بأن الإدارة أيدت توصيته بأن تلتزم بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا واريتريا التزاما تاما بالشروط الواردة في دليل المشتريات فيما يتعلق بمسألة تفويض السلطة.
    102. In paragraph 79, the Board reported that UNICEF agreed with its recommendation that UNICEF review the amount of $2.7 million shown as outstanding receivables in respect of contributors who have fully honoured their pledges. UN 102 - وفي الفقرة 79، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيته باستعراض مبلغ 2.7 مليون دولار الذي يرد بوصفه مبالغ مستحقة القبض غير مسددة فيما يخص المتبرعين الذين أوفوا بتعهداتهم كاملة.
    106. In paragraph 83, the Board reported that UNICEF agreed with its recommendation that it investigate the negative balances in the " other accounts receivables -- from staff members " accounts and make the appropriate adjustments. UN 106 - وفي الفقرة 83، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيته بأن تحقق في الأرصدة السلبية في حسابات " الحسابات الأخرى المستحقة القبض - من الموظفين " وبأن تجري التسويات اللازمة.
    In paragraph 79 of the report, the Board reported that UNEP agreed with its recommendation that UNEP review all cash balances paid out to its implementing partners and recover all sums which are not due to be expended within a reasonable period, and at most within a six month period UN وفي الفقرة 79 من التقرير، أبلغ المجلس أن برنامج البيئة قد اتفق مع توصية المجلس بأن يستعرض برنامج البيئة جميع الأرصدة النقدية التي تسدد لشركائه المنفذين، واسترجاع جميع المبالغ غير المقرر أن تنفق في غضون فترة معقولة على أن لا يتجاوز ذلك فترة ستة أشهر
    the Board reported to ACABQ on its inability to complete its work. UN وأبلغ المجلس اللجنة الاستشارية بعدم قدرته على إنجاز عمله.
    the Board reported that all organizations had, to varying degrees, provided or disclosed their liabilities in this respect. UN وأفاد المجلس بأن جميع المنظمات كانت قد عرضت التزاماتها في هذا الصدد أو كشفت عن مضمونها، بمستويات متفاوتة.
    the Board reported its principal findings and recommendations resulting from its review (A/67/5 (Vol. UN وقد أعلن المجلس عن النتائج الرئيسية التي توصل إليها والتوصيات التي نتجت عن الاستعراض الذي قام به ((A/67/5 (Vol.
    As the Board reported previously and continues to observe, the Administration has a strong cultural preference for technical compliance and has strong transaction-level controls over income and expenditure, underpinned by the Financial Regulations and Rules. UN ومثلما أفاد به المجلس من قبل ولا يزال يلاحظه، درجت المنظمة على تفضيل الامتثال الفني ولديها ضوابط متينة على مستوى المعاملات المتعلقة بالإيرادات والنفقات، تستند إلى النظام المالي والقواعد المالية.
    37. In its previous report, the Board reported that the United Nations had started to develop a benefits realization plan, with a planned completion date of end 2012. UN 37 -أبلغ المجلس في تقريره السابق بأن الأمم المتحدة قد شرعت في وضع خطة لتحقيق الفوائد تقرر إنجازها في نهاية عام 2012.
    Previously, the Board reported that the system of delegations was not working as consistently or effectively as it should, noting examples of non-compliance during country office visits. UN وكان المجلس قد أفاد فيما سبق بأن نظام تفويض السلطة هذا لا يعمل بنفس درجة الاتساق والفعالية التي ينبغي أن يعمل بها، وذكر أمثلة من حالات لعدم الامتثال لوحظت خلال زيارات إلى المكاتب القطرية.
    While it is too early to conclude that the implementation of IPSAS will be successful, the organization is far better placed than when the Board reported on the issue in 2011. UN ولئن كان الوقت لا يزال مبكرا على التنبؤ بنجاح تنفيذ المعايير المحاسبية للقطاع العام، فإن المنظمة في وضع أفضل بكثير مما كانت عليه حينما قدم المجلس تقريره عن هذه المسألة في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus