"the board welcomed" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورحب المجلس
        
    • رحب المجلس
        
    • ويرحب المجلس
        
    • وأعرب المجلس عن ترحيبه
        
    • إن المجلس رحب
        
    • ترحيب المجلس
        
    • ورحّب المجلس
        
    the Board welcomed the plan, noting that it now covered 100 per cent of retirees and beneficiaries and that it had been fully tested and implemented; UN ورحب المجلس بالخطة ملاحظا أنها تغطي الآن 100 في المائة من المتقاعدين والمستفيدين، وأنه قد تم اختبارها بالكامل وتنفيذها؛
    the Board welcomed recent positive developments in the field of nuclear disarmament and non-proliferation. UN ورحب المجلس بالتطورات الإيجابية الأخيرة في ميدان نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    the Board welcomed the initiative taken by the Chair in accordance with decision 1/CMP.3 UN ورحب المجلس بالمبادرة التي اتخذها الرئيس وفقاً لأحكام
    the Board welcomed this initiative by the Acting Director and the representative of the Secretary-General. UN وقد رحب المجلس بمبادرة المديرة بالنيابة وممثلة اﻷمين العام هذه.
    the Board welcomed the revised format of UNITAR's financial statements. UN رحب المجلس بالصيغة المنقحـــة للبيانـــات المالية للمعهد.
    the Board welcomed the keen interest of Member States in its work and was always willing to respond positively to their concern. UN ويرحب المجلس باهتمام الدول اﻷعضاء الشديد بعمله وهو يرغب دائما في الاستجابة لاهتماماتهم.
    the Board welcomed the assurance of UNHCR that, as part of risk mitigation, fully elaborated indicators for phase 1 would be in place before the start of the implementation phase. UN ورحب المجلس بضمان المفوضية أنه كجزء من تخفيف المخاطر، ستنفذ مؤشرات مفصلة تماما للمرحلة 1 قبل بدء مرحلة التنفيذ.
    the Board welcomed the Executive Director's decision to publish all evaluation reports. UN ورحب المجلس بقرار المدير التنفيذي القاضي بتعميم جميع تقارير التقييم.
    the Board welcomed the Executive Director's decision to publish all evaluation reports. UN ورحب المجلس بقرار المدير التنفيذي القاضي بتعميم جميع تقارير التقييم.
    the Board welcomed the interest expressed by the media on the Fund. UN ورحب المجلس بما أعربت عنه وسائل الإعلام من اهتمام بالصندوق.
    the Board welcomed the second survey and looked forward to a high participation rate from its members. UN ورحب المجلس بالدراسة الاستقصائية الثانية وتطلع لارتفاع معدل مشاركة أعضائه.
    the Board welcomed the progress by the Administration. UN ورحب المجلس بالتقدم الذي أحرزته الإدارة.
    the Board welcomed the progress made while encouraging management to intensify its effort in implementing the remaining recommendations. UN ورحب المجلس بالتقدم المحرز، مع تشجيعه الإدارة في الوقت ذاته على تكثيف جهودها الرامية إلى تنفيذ التوصيات المتبقية.
    the Board welcomed the results of INSTRAW's participation at the substantive sessions of the Economic and Social Council and the General Assembly. UN ورحب المجلس بنتائج اشتراك المعهد في الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    the Board welcomed the Republic of Latvia to the membership of the Trade and Development Board. UN رحب المجلس بجمهورية لاتفيا عضوا جديدا في مجلس التجارة والتنمية.
    272. the Board welcomed the strategic framework for the biennium 2016-2017 and expressed appreciation for its focused and streamlined approach. UN 272 - رحب المجلس بالإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2016-2017، وأعرب عن تقديره لما اتسم به نهجه من تركيز وتبسيط.
    Lastly, the Board welcomed the initiatives taken by the Regional Adviser in Dakar to advise Governments on nationality laws and issues with regard to women's political participation. UN أخيراً، رحب المجلس بالمبادرات التي اتخذها المستشار الإقليمي في داكار لإسداء المشورة إلى الحكومات بشأن قوانين وقضايا الجنسية فيما يتعلق بالمشاركة السياسية للمرأة.
    354. the Board welcomed Witold Zyss and unanimously agreed to recognize him as a lifetime emeritus member of the Board. UN 354 - رحب المجلس بفيتولد زيس ووافق بالإجماع على الاعتراف به عضوا فخريا مدى الحياة في المجلس.
    the Board welcomed with appreciation the statement by the representative of Switzerland regarding possible support for such a study; UN ويرحب المجلس مع التقدير ببيان ممثل سويسرا فيما يتعلق بإمكانية تقديم دعم لمثل هذه الدراسة؛
    the Board welcomed the steps towards implementation of its 2005 recommendations related to UNIDIR staff contractual compliance with the Staff Regulations and Rules. UN وأعرب المجلس عن ترحيبه بالخطوات المتخذة نحو تنفيذ توصياته لعام 2005 المتصلة بامتثال موظفي المعهد للنظامين الأساسي والإداري للموظفين بموجب شروط التعاقد.
    the Board welcomed the decisions taken by the General Assembly and the Administration since its last report and noted the practical progress in the project. UN وقال إن المجلس رحب بالمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والإدارة منذ آخر تقرير له وأشار إلى التقدم العملي في المشروع.
    2. Regarding enterprise risk management, the Board welcomed the steps taken by the Management Committee to identify strategic risks and put in place a governance structure to address those risks and establish appropriate internal controls. UN ٢ - وفيما يتعلق بإدارة المخاطر المؤسسية، أعرب عن ترحيب المجلس بالخطوات التي اتخذتها لجنة الإدارة لتحديد المخاطر الاستراتيجية ووضع هيكل للحوكمة يرمي إلى التصدي لتلك المخاطر ووضع ضوابط داخلية مناسبة.
    the Board welcomed the translation of the website into French and Spanish. UN ورحّب المجلس بترجمة الموقع إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus