"the bolivarian republic of venezuela in" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمهورية فنزويلا البوليفارية في
        
    • فنزويلا البوليفارية لبلاغات وفقا
        
    • في جمهورية فنزويلا البوليفارية
        
    • لجمهورية فنزويلا البوليفارية في
        
    • وجمهورية فنزويلا البوليفارية في
        
    A fourth office was created in the Bolivarian Republic of Venezuela in 2008. UN وأُنشئ مكتب رابع في جمهورية فنزويلا البوليفارية في عام 2008.
    For example, the Cuban exports of goods and services to the Bolivarian Republic of Venezuela in 2005 reached close to $3,000 million, in exchange for 90,000 barrels of oil per day. UN فعلى سبيل المثال، بلغت صادرات كوبا من السلع والخدمات إلى جمهورية فنزويلا البوليفارية في عام 2005 ما يقرب من 3000 مليون دولار، مقابل 000 90 برميل نفط يوميا.
    I am encouraged by the participation of the Bolivarian Republic of Venezuela in the current consultation process. UN وأرى بوادر مشجعة في مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في العملية التشاورية الحالية.
    The foreign policy of the Bolivarian Republic of Venezuela in the area of combating drug production, trafficking and consumption UN السياسة الخارجية لجمهورية فنزويلا البوليفارية في مجال مكافحة إنتاج المخدرات والاتجار فيها واستهلاكها
    It also indicated its appreciation to the assistance given by Cuba and the Bolivarian Republic of Venezuela in respect of poverty alleviation as well as university education. UN وأعرب عن تقديره للمساعدة التي قدمتها كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية في مجالي التخفيف من وطأة الفقر والتعليم الجامعي.
    The participation of the Bolivarian Republic of Venezuela in the 2013 plenary was acknowledged, as were its current efforts, including the establishment of a national mining corporation, and its intent to participate in the Process fully. UN وأقر بمشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في الاجتماع العام لعام 2013 وبما تبذله حاليا من جهود، بما في ذلك إنشاء شركة تعدين وطنية، وعزمها على المشاركة الكاملة في العملية.
    Nicaragua reiterated its commitment to continue to work with the Bolivarian Republic of Venezuela in the construction of a more just international order, to ensure that human rights became a reality. UN وجددت نيكاراغوا التزامها بمواصلة العمل مع جمهورية فنزويلا البوليفارية في بناء نظام دولي أكثر عدلا بحيث تصبح حقوق الإنسان أمرا واقعا.
    Let us remember the failed coup d'état against the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela in 2002 and the continuing destabilization that seeks to disrupt the first presidency of a representative of the indigenous people of the Plurinational State of Bolivia. UN ولنتذكر الانقلاب الفاشل ضد حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية في عام 2002، والمحاولات المستمرة لزعزعة الاستقرار التي تسعى لتعطيل أول رئاسة لممثل للشعب الأصلي في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    We once more reiterate the reservation expressed by the President of the Bolivarian Republic of Venezuela in this very Hall to the effect that the document is null and void as far as our country is concerned. UN ونكرر مرة أخرى التحفظ الذي أعرب عنه رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية في هذه القاعة ذاتها والذي يفيد بأنه، فيما يتعلق ببلدنا، فإن هذه الوثيقة باطلة ولاغية.
    - Presentation by the Bolivarian Republic of Venezuela in the dialogue of CICTE heads of delegation or National Points of Contact, held in San Salvador, El Salvador, on 22 January 2003. UN :: مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في حوار رؤساء الوفود أو مراكز الاتصال الوطنية التابعة للجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، المعقود في سان سلفادور، السلفادور، في 22 كانون الثاني/يناير 2003.
    - Participation of the Bolivarian Republic of Venezuela in a training course on bioterrorism organized by CICTE and sponsored by the Pan-American Health Organization (PAHO), which facilitated and financed the participation of two Venezuelan experts in the two-week course, held in 2004. UN :: مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في الدورة التدريبية بشأن الإرهاب البيولوجي التي نظمتها لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، تحت رعاية منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، حيث قامت الهيئتان بترتيب وتمويل مشاركة خبيرين فنزويليين في الدورة المقررة لعام 2004، لمدة 14 يوما.
    - Participation of the Bolivarian Republic of Venezuela in the fifth regular session of CICTE held in Port of Spain, Trinidad and Tobago, from 16 to 18 February 2005. UN :: مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في الدورة العادية الخامسة للجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، التي عقدت في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2005.
    - Participation of the Bolivarian Republic of Venezuela in the 33rd meeting of the technical preparatory committee for the 17th meeting of Ministers of the Interior of the Southern Common Market (MERCOSUR), held in San Bernardino, Paraguay, from 16 to 18 March 2005. UN :: مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في الاجتماع الثالث والثلاثين للجنة الفنية التحضيرية للاجتماع السابع عشر لوزراء داخلية الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، المعقود في مدينة سان برناردينو، باراغواي، في الفترة من 16 إلى 18 آذار/مارس 2005.
    - Participation by the Bolivarian Republic of Venezuela in the second session of the 33rd meeting of the technical preparatory committee for the 17th regular session of Ministers of the Interior of MERCOSUR, held in Ciudad del Este, Paraguay, from 27 to 29 April 2005. UN :: مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في الدورة الثانية للاجتماع الثالث والثلاثين للجنة الفنية التحضيرية للاجتماع السابع عشر لوزراء داخلية الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي المعقودة في سيوداد ديل إيستي، باراغواي، في الفترة من 27 إلى 29 نيسان/أبريل 2005.
    - Participation of the Bolivarian Republic of Venezuela in the seminar on institutional integrity in the civil service, organized by CICTE and held from 5 to 8 April 2005 in Lima, Peru. UN :: مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في الحلقة الدراسية بشأن نزاهة مؤسسات القطاع العام، التي نظمتها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في الفترة من 5 إلى 8 نيسان/أبريل 2005 في ليما، بيرو.
    At the second Africa-South America Summit, held in the Bolivarian Republic of Venezuela in 2009, delegations from both continents established a basis for economic cooperation and issued an agreement that included commitments to the strengthening of South-South cooperation in the trade, security, energy and mining sectors. UN وفي مؤتمر القمة الثاني لأفريقيا وأمريكا الجنوبية الذي عقد في جمهورية فنزويلا البوليفارية في عام 2009، أرست الوفود من كلتا القارتين أساسا للتعاون الاقتصادي وأصدرت اتفاقا يتضمن التزامات بتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في قطاعات التجارة والطاقة والتعدين.
    The plenary welcomed the participation of the Bolivarian Republic of Venezuela in the 2013 plenary, acknowledged the current efforts of the Bolivarian Republic of Venezuela, including the establishment of a national mining corporation, and acknowledged its intent to participate in the Process fully. UN ورحب بمشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في الاجتماع العام لعام 2013، وأقرّ بما تبذله جمهورية فنزويلا البوليفارية من جهود حاليا، بما في ذلك إنشاء مؤسسة وطنية للتعدين، كما اقرّ بعزمها على المشاركة الكاملة في العملية.
    IV. Terrorist acts recently carried out in the Bolivarian Republic of Venezuela in the recent past UN رابعا - الأعمال الإرهابية التي ارتكبت مؤخرا في جمهورية فنزويلا البوليفارية
    On 23 August 2011, the diplomatic missions of the Bolivarian Republic of Venezuela in Tripoli were attacked. UN في 23 آب/أغسطس 2011، هُوجِمت البعثات الدبلوماسية لجمهورية فنزويلا البوليفارية في طرابلس.
    Such courses were organized for customs and border agencies in the Dominican Republic and the Bolivarian Republic of Venezuela in November and December 2007 and June 2008. UN وقد نظمت تلك الدورات لوكالات الجمارك ووكالات الحدود في الجمهورية الدومينيكية وجمهورية فنزويلا البوليفارية في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2007 وفي حزيران/يونيه 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus