"the bone" - Traduction Anglais en Arabe

    • العظم
        
    • العظام
        
    • العظمة
        
    • العظمِ
        
    • النخاع
        
    • العظمي
        
    • للعظام
        
    • عظام
        
    • للعظم
        
    • العظمَ
        
    • بالعظام
        
    • ألنخاع
        
    • العظمةَ
        
    • العظمية
        
    • بالعظم
        
    Good health can exude beauty and sex appeal, not only skin deep, but all the way through the bone. Open Subtitles يمكن للصحّة الجيدة أن تفيض جمالاً و جاذبية، ليس فقط بشكلٍ ظاهري، و لكن عميقاً حتى العظم.
    This little piggy went, "Boo-hoo-hoo, you cut me to the bone." Open Subtitles هذا الخنزير الصغير يريد بووووو هووووو انت جرحتيني الى العظم
    The book is Bred in the bone, by Dr. Temperance Brennan. Open Subtitles الكتاب بعنوان: السبب يكمن في العظم كتبته الطبيبة تيمبرانس برينان
    The bullet's nicked the bone, but there's no cord damage. Open Subtitles لقد أصابت الرصاصة العظام لكنها لم تصب الحبل الشوكي
    I will snap the tendon before it breaks the bone. Open Subtitles ليس الأمر هكذا تكسير العظام .يتطلب وقتاً لكي تشفى
    This break shows surface trauma on the outside of the bone. Open Subtitles يظهر هذا الكسر ضرراً سطحياً على الجانب الخارجي لسطح العظم
    No. And lacerations to the bone are ragged, uneven Open Subtitles لا, و تمزقات حتى العظم غير متساويه ومتفاوته
    That means the growth in the bone isn't viral. Open Subtitles هذا يعني الذي ينمو داخل العظم ليس فيروس.
    And if we're lucky, the bone will pop back into place. Open Subtitles و إذا كنا محظوظين بشكل كافي فسيعود العظم إلى مكانه
    the bone has regenerated, the skin, the tissue, everything. Open Subtitles العظم تم إعادة بنائه والجلد والأنسجة، كل شيء
    I'll run a DNA test to see where the bone came from. Open Subtitles أنا سوف تشغيل اختبار الحمض النووي لمعرفة حيث جاء العظم من.
    If the chemical touches skin it will continue to burn until it reaches the bone unless deprived of oxygen. UN وإذا لامست هذه المادة الكيميائية الجلد فإنها تظل تحترق حتى العظم ما لم يُمنع عنها الأوكسجين.
    Do they wear a bracelet, or-- we place chips in the bone. Open Subtitles هل يرتدون أساوراً ؟ لا ، نضع جهاز التتبع في العظام
    I've been looking at the striations on the bone. Open Subtitles لقد كنت أنظر في التصدعات التي على العظام
    Booth knows that the bone fragments are evidence of foul play. Open Subtitles يعرف بووث بأن شظايا العظام هي دليل على لعبة مخادعة
    I think this is where you did the bone harvesting. Open Subtitles أعتقد بأن هذا هو المكان حيث قمت بتقطيع العظام
    There's no way we can stand up to the bone hunters. Open Subtitles ليس هنالك من مجال أن نقف في وجه صائدوا العظام
    Right here. Under. Under the muscle, like by the bone there. Open Subtitles هنا ، تحت ، تحت العضلة بالقرب من العظمة هنا
    ♪ Until I met you And now it chills me to the bone How do I get you alone? Open Subtitles ؟ حتى قابلتُك والآن يُبرّدُني إلى العظمِ كَيفَ أَحْصلُ عليك لوحده؟
    Because we have not in any way ascertained if the victim was dead or alive when she was flayed to the bone. Open Subtitles لو كانت الضحية حية أو ميتة عندما سلخت حتى النخاع
    - Papa would've loved you. He could feel the face of a hog and tell by the bone structure its genetic makeup. Open Subtitles كان يمكننه تحسس خنزير ويعرف من بناؤه العظمي أن هذا تزيين جيني
    Smallpox butchered me down to the bone and, yes, I have other business than pissing. Open Subtitles إن مرض الجدري يزحف بداخلي وصولًا للعظام وأنت محق، لي غرض آخر غير التبول
    These fragments, which are flat, ...must be the splinters of a thighbone or the bone of an arm. Open Subtitles هذا الأجزاء المسطحة من العظام لابد و أنها تشكل أجزاءً من عظام الفخذ أو عظم الذراع
    But the heavy splintering of the bone on the posterior aspect indicates inward trauma. Open Subtitles لكن يشير التشقق الكبير للعظم على الجانب الخلفي إلى إصابة نحو الداخل.
    But post-mortem, the bone is brittle, and when it's fractured, the pieces retain their shape. Open Subtitles القِطَع سَتُغيّرُ شكلَ. لكن تشريحَ الجثة، إنّ العظمَ هشُّ،
    Yeah, and in the heat, the water evaporated, which caused the crystals to stick to the bone. Open Subtitles و الحرارة بخرت الماء و التي سببت البلورات أن تلتصق بالعظام
    Damn right I can! I'm bad to the bone! Open Subtitles بالتأكيد أستطيع ذلك فأنا شرير حد ألنخاع
    So I'm gonna cut down the bone so it doesn't move and damage your lung. Open Subtitles و لذلكَـ سأقصُ العظمةَ فحسب حتى لا تتحركَـ وتلحقَ الضررَ برئتيكَـ
    And if you isolate the bone damage caused by a device capable of making robust cuts in a linear path... Open Subtitles وإذا عزلت سبب الأضرار العظمية بجهاز من الممكن إحداث جروح صامدة في القناة الخيطية
    Note the distinctive shape of the wound, the depth, the severity of damage to the bone, gray matter. Open Subtitles لاحظوا الشكل الغريب للجرح, وعمقه أيضاً وشدة الضرر التي ألحقها بالعظم, والأنسجة العصبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus