"the bosnian serb army" - Traduction Anglais en Arabe

    • جيش صرب البوسنة
        
    • لجيش صرب البوسنة
        
    • جيش الصرب البوسنيين
        
    • الجيش الصربي البوسني
        
    • الجيش البوسني الصربي
        
    • بجيش صرب البوسنة
        
    • جيش البوسنة
        
    • جيش الصرب البوسني
        
    In this case, the seven accused were all high ranking members of the Bosnian Serb Army (VRS) and the Ministry of Interior. UN وفيها كان المتهمون السبعة جميعهم من كبار ضباط جيش صرب البوسنة وكبار موظفي وزارة الداخلية.
    Assistant Commander for Intelligence and Security of the Bosnian Serb Army UN قائد مساعد مختص بالاستخبارات والأمن، جيش صرب البوسنة
    Colonel and Chief of Security of the Bosnian Serb Army Main Staff UN عقيد، رئيس جهاز الأمن، الأركان العامة، جيش صرب البوسنة
    Assistant Commander for Intelligence and Security of the Bosnian Serb Army 04-Jun-07 UN قائد مساعد في جهاز الاستخبارات والأمن بالأركان العامة لجيش صرب البوسنة
    the Bosnian Serb Army forces are deliberately targeting the civilian population of Sarajevo, either as a measure of retaliation or to weaken their political resolve. UN وتستهدف قوات جيش الصرب البوسنيين عمدا اصابة السكان المدنيين في سراييفو إما كتدبير انتقامي أو ﻹضعاف تصميمهم السياسي.
    The convoy was first stopped by Bosnian Serb soldiers at Kravica, where UNPROFOR troops were forced to give the Bosnian Serb Army soldiers their flak jackets. UN وقد أوقف الجنود الصرب البوسنيون القافلة مرة أولى في كرافيتشا حيث أرغم أفراد القوة على تسليم ستراتهم العسكرية إلى جنود الجيش الصربي البوسني.
    Chief of Operations and Training Administration of the Bosnian Serb Army Main Staff UN رئيس إدارة العمليات والتدريب، جيش صرب البوسنة
    Lieutenant Colonel and Commander of the Zvornik Brigade of the Drina Corps of the Bosnian Serb Army UN مقدم، قائد لواء زفورنك، فيلق درينا، جيش صرب البوسنة
    We can now see perhaps more clearly that the United Nations Protection Force (UNPROFOR) has been essential in protecting civilians and in preventing the Bosnian Serb Army from making further advances. UN وربما نستطيع اﻵن أن نرى بقدر أكبر من الوضوح أن قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة كانت ضرورية لحماية المدنيين ومنع جيش صرب البوسنة من احراز المزيد من التقدم.
    the Bosnian Serb Army instituted an evacuation plan whereby women, children, the elderly and the wounded would be evacuated first. UN ووضع جيش صرب البوسنة خطة ﻹجلاء النساء واﻷطفال والمسنين والجرحى أولاً.
    Recently, this operation also started to target refugees from Bosnia and Herzegovina to be drafted in the Bosnian Serb Army. UN وقد بدأت هذه العملية أخيرا أيضا تستهدف لاجئي البوسنة والهرسك لتجنيدهم في جيش صرب البوسنة.
    A report confirmed that a prisoner of war assembly point was established by the Bosnian Serb Army near the football ground at Nova Kasaba. UN فقد أكد أحد التقارير أن جيش صرب البوسنة أنشأ نقطة لتجميع أسرى الحرب قرب ملعب لكرة القدم في نوفاكاسابا.
    The acts of aggression by the Bosnian Serb Army in the Dubrovnik area cannot be taken lightly by Croatia any longer, and I implore the members of the Council, once again, to consider this issue with all due consideration. UN إن كرواتيا لم تعد قادرة على النظر باستخفاف إلى ما يرتكبه جيش صرب البوسنة من أعمال العدوان في منطقة دوبروفنيك. وإني ﻷناشد أعضاء المجلس مرة أخرى أن ينظروا في هذه المسألة بما تستحقه من عناية.
    Lieutenant Colonel and Commander of the Zvornik Brigade of the Drina Corps of the Bosnian Serb Army UN مقدم وقائد لواء زفورنك التابع لفيلق درينا، جيش صرب البوسنة
    Assistant Commander for Intelligence and Security of the Bosnian Serb Army UN مساعد قائد في جهاز الاستخبارات والأمن التابع لجيش صرب البوسنة
    Assistant Commander for Intelligence and Security of the Bosnian Serb Army 04-Jun-07 UN قائد مساعد لجهاز الاستخبارات والأمن لجيش صرب البوسنة
    Colonel and Chief of Security of the Bosnian Serb Army Main Staff UN عقيد، رئيس جهاز الأمن بالأركان العامة لجيش صرب البوسنة
    9 July 1995 the Bosnian Serb Army enters Slavovici at noon and burns the village. UN ٩ تموز/يوليه ١٩٩٥ دخل جيش الصرب البوسنيين سلافوفيتشي وقت الظهر وقام بحرق القرية.
    European Community Monitoring Mission (ECMM) teams visited Sanski Most in the days after the Bosnian Serb Army retreated and found the bodies of 120 civilian men at a number of different locations. UN وقامت فرق بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية بزيارة سانسكي موست في اﻷيام التي أعقبت تقهقر جيش الصرب البوسنيين ووجدت جثثا ﻟ ١٢٠ من الرجال المدنيين في عدد من مواقع مختلفة.
    Col. Rodić (Senior representative of the Bosnian Serb Army) UN العقيد روديتش )ممثل أقدم من الجيش الصربي البوسني(
    Also, Croatian Defence Council units have on occasion either been part of Bosnian Government operations or have fought alongside the Bosnian Government Forces against the Bosnian Serb Army. UN كذلك فإن وحدات من مجلس الدفاع الكرواتي كانت في بعض اﻷحوال إما جزءا من عمليات الحكومة البوسنية أو أنها حاربت مع قوات الحكومة البوسنية ضد الجيش البوسني/الصربي.
    Lieutenant Colonel and Chief of Security of the Drina Corps of the Bosnian Serb Army UN مقدم، رئيس أمن فيلق درينا بجيش صرب البوسنة
    108. Shelling of Mostar by the Bosnian Serb Army has been reported since the beginning of the year. UN ٨٠١- وتفيد التقارير بقيام جيش البوسنة بعمليات قصف لموستار منذ بداية العام.
    Recently, SFOR's offer to move heavy weapons to reduction sites was accepted by the Bosnian Serb Army. UN وقبِل جيش الصرب البوسني مؤخرا العرض الذي قدمته القوة المتعددة الجنسيات بنقل اﻷسلحة الثقيلة إلى مواقع التخفيض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus