"the bottom of my heart" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعماق قلبي
        
    • صميم قلبي
        
    • قَلْبي
        
    • اعماق قلبي
        
    • من أعماق قلبى
        
    Now, look, we were both sad and-and drunk, and I swear, from the bottom of my heart, it didn't mean anything. Open Subtitles الآن, اسمعي, لقد كان كلانا حزين وثملا, وأقسم لك من أعماق قلبي لم تكن تعني لي القبلة أي شيء
    I thank those of you who lobbied and worked for their freedom from the bottom of my heart. UN وإني أشكر من أعماق قلبي من مارسوا الضغوط منكم وعملوا على إطلاق سراحهما.
    With your permission, Sir, I should like to say a few personal words from the bottom of my heart to my friends and colleagues from the Fifth Committee who are present here. UN وبعد الإذن منكم، سيدي، أود أن أقول بضع عبارات من أعماق قلبي لأصدقائي وزملائي من اللجنة الخامسة الحاضرين هنا.
    On behalf of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC), I honour them and I thank them from the bottom of my heart. UN وإني باسم الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، أود أن أعرب عن إجلالي وشكري لهم من صميم قلبي.
    I hope from the bottom of my heart that this year will be the right year for a strong reform of the Assembly. UN وأتمنى من صميم قلبي أن يكون هذا العام هو السنة المناسبة لإجراء إصلاح قوي للجمعية.
    I do wish from the bottom of my heart that Zaara never has tears in her eyes Open Subtitles أنا أَتمنّى مَنْ أعْمَاق قَلْبي ان زارة لا اري الدموعُ في عيونِها ابدا
    I want to thank everyone who voted for me and just say from the bottom of my heart, how thrilled I am to be your Winter Queen. Open Subtitles اريد ان اشكر كل من صوتَ لأجلي وأقول من اعماق قلبي يالسعادتي أن اكون ملكتكم للرقص
    I am greatly indebted to President Nujoma and thank him from the bottom of my heart. UN وإنني مدين بدين عظيم للرئيس نوجوما وأشكره من أعماق قلبي.
    I thank all members from the bottom of my heart for their dedication and support this year. UN وأشكر جميع الأعضاء من أعماق قلبي على تفانيهم ودعمهم هذا العام.
    Allah knows that I am saying these things from the bottom of my heart - that is, begging the forgiveness of Ethiopians. UN والله يعلم أني أقول هذا من أعماق قلبي عند التماسي العفو من الاثيوبيين.
    I am praying for your happiness from the bottom of my heart. Open Subtitles أدعو الله من أعماق قلبي أن يمنحك السعادة
    whoever he is, or to thank him from the bottom of my heart for keeping her occupied and off my back. Open Subtitles أنا لا أعرف من هو، لكن كائنا من كان أود أن أشكره من أعماق قلبي لتجعلها تحتالني من وراء ظهري.
    And to thank you all from the bottom of my heart for the incredible sacrifices that you've made. Open Subtitles وأن أشكركم جميعاً من أعماق قلبي على التضحية الكبيرة التي قمتم بها.
    And I just wanna say from the bottom of my heart that I am so sorry. Open Subtitles وأود القول من أعماق قلبي بأنني آسف للغاية
    Ambassador Jaramillo and his Group did outstanding work, and I thank them from the bottom of my heart. UN لقــد أنجــز السفير خاراميو وفريقه عملا ممتازا، وأنا أشكرهما من صميم قلبي.
    From the bottom of my heart, I want to thank you for your service, gentleman. Open Subtitles من صميم قلبي أود أن أشكركم على خدمتكما أيها السادة
    I want you know, from the bottom of my heart that won't be true. Open Subtitles وأنا أريد أن أخبرك من صميم قلبي أن ذلك لن يكون صحيحاً
    Take me to when my tears overflowed to those four seasons that I felt from the bottom of my heart. Open Subtitles خذني إلى عندما فاض دموعي أربعة مواسم لتلك التي لقد شعرت من صميم قلبي.
    I would like to start off by saying thank you from the bottom of my heart, thank you for your leadership and for your vision. Open Subtitles أود أن أبتدئ بقول شكراً من صميم قلبي أشكرك لقيادتك و رؤيتك
    I pray for you from the bottom of my heart... may you be successful in whatever you do Open Subtitles أَصلّي لَك مَنْ أعْمَاق قَلْبي... قَدْ تتنجح فيُما تعمل
    I just honestly, from the bottom of my heart, don't think women should be allowed to handle money. Open Subtitles ومن اعماق قلبي لا أعتقد أنه ينبغي للنساء ان يتعاملوا مع المال.
    Lemon, i just want to thank you from the bottom of my heart Open Subtitles ليمون أنا أريد فقط أن أشكرك من أعماق قلبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus