"the bpr" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير بيروت المرحلي
        
    • إعادة هيكلة إدارة الأعمال
        
    • إعادة هيكلة العمليات المؤسسية
        
    • تمرين إعادة تصميم عمليات تنفيذ المشاريع
        
    All of the questions previously raised in section VII of the BPR should still be considered relevant. UN أما الأسئلة التي سبق طرحها في الجزء السابع من تقرير بيروت المرحلي فتعتبر جميعها أسئلةً وجيهة حتى الآن.
    Questions remain largely the same as those identified in the BPR. UN ولا تزال الأسئلة ذاتها التي طرحها تقرير بيروت المرحلي قائمةً إلى حد كبير.
    All of the questions previously raised in Section VII of the BPR should still be considered relevant. UN أما جميع المسائل التي سبق إثارتها في القسم السابع من تقرير بيروت المرحلي فلا يزال يتعين اعتبارها وجيهة.
    The management has established two forums i.e. OCC and a working group to identify and oversee the BPR requirements. UN أنشأت الإدارة محفلين، هما لجنة تنسيق العمليات والفريق العامل لتحديد متطلبات إعادة هيكلة إدارة الأعمال والإشراف عليها.
    Questions remain largely the same as those identified in the BPR. UN ولا تزال الأسئلة ذاتها قائمة إلى حد كبير من قبيل المسائل المحددة في تقرير بيروت المرحلي.
    47. The challenges and questions which have been raised in the BPR should still be considered relevant. UN 47- لا تزال التحديات والمسائل التي أُثيرت في تقرير بيروت المرحلي وجيهة.
    47. The challenges and questions which have been raised in the BPR should still be considered relevant. UN 47- لا تزال التحديات والمسائل التي أُثيرت في تقرير بيروت المرحلي وجيهة.
    42. Four out of the five States Parties that reported to have developed plans in line with Action #24 in the BPR and two signatory States have developed and/or updated comprehensive national action plans in the reporting period. UN 42- قامت أربع دول أطراف() من أصل خمس دول() أبلغت عن وضعها خططاً وفقاً للإجراء رقم 24 في تقرير بيروت المرحلي ودولتان موقعتان() بوضع و/أو تحديث خطط عمل وطنية شاملة في الفترة قيد الإبلاغ.
    One State party has not provided a further update on its possible victim assistance needs since the BPR. UN ولم تقدم دولة طرف واحدة() المزيد من المعلومات الحديثة بشأن احتمال احتياجها إلى مساعدة الضحايا منذ تقرير بيروت المرحلي.
    74. The questions raised within the BPR, with particular reference to 77 (a) and (b), regarding obstacles to the swift adoption of legislation to give effect to the Convention's provisions remain extant: UN 74- لا تزال الأسئلة التي أثيرت في تقرير بيروت المرحلي قائمة، مع الإشارة بشكل خاص إلى الفقرة 77(أ) و(ب)، فيما يتعلق بالعقبات التي تعترض سرعة اعتماد القوانين لتفعيل أحكام الاتفاقية:
    76. Challenges and questions for discussion at the 3MSP are largely the same as those identified in the BPR. Annex I UN 76- أما التحديات والمسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الثالث للدول الأطراف فهي إلى حد كبير نفسها التي وردت في تقرير بيروت المرحلي.
    Questions raised within the BPR with particular reference to 27 (c)-(d) and 28 (a)-(c) on reinforcing the norms remain the same. UN فالأسئلة التي أوردها تقرير بيروت المرحلي مع الإشارة بوجه خاص إلى الفقرة 27(ج) - (د) والفقرة 28(أ) - (ج) بشأن تعزيز المعايير لا تزال قائمة.
    Challenges and questions for discussion at the 3MSP. 74. The questions raised within the BPR, with particular reference to 77 (a) and (b), regarding obstacles to the swift adoption of legislation to give effect to the Convention's provisions remain extant: UN 74- لا تزال المسائل المطروحة في تقرير بيروت المرحلي والمشار إليها في الفقرة 77(أ) و(ب) بوجه خاص، فيما يتعلق بالعقبات التي تعترض سرعة اعتماد القوانين لتفعيل أحكام الاتفاقية قائمة:
    Questions raised within the BPR with particular reference to 27 (c)-(d) and 28 (a)-(c) on reinforcing the norms remain the same. UN فالمسائل التي أثيرت في تقرير بيروت المرحلي مع الإشارة بشكل خاص إلى الفقرة 27 (ج) و(د) والفقرة 28 من (أ) إلى (ج) بشأن تعزيز المعايير لا تزال قائمة.
    17. Since the reported instance of use of cluster munitions on the territory of one State party in 2011, as detailed in the BPR, two separate missions to Cambodia were conducted by civil society organizations, which confirmed that the deployed weapons were cluster munitions. UN 17- ومنذ حالة الإبلاغ عن استخدام الذخائر العنقودية في إقليم دولة طرف في 2011، على النحو الوارد في تقرير بيروت المرحلي()، أوفدت منظمتان من المجتمع المدني() بعثتين مستقلتين إلى كمبوديا، أكدتا أن الأسلحة التي نشرت هي ذخائر عنقودية().
    Designing new process The design should not be viewed as the last step of the BPR exercise but as a prototype. UN ينبغي ألا ينظر إلى التصميم باعتباره الخطوة الأخيرة في عملية إعادة هيكلة إدارة الأعمال بل كنموذج أولي.
    A model showing the different levels of detail needed for the BPR exercise and the ERP implementation was developed. UN ووضع نموذج يبين مختلف مستويات التفصيل المطلوبة لعملية إعادة هيكلة إدارة الأعمال ولتنفيذ تخطيط الموارد المؤسسية.
    the BPR may drain organisation resources from the ERP implementation. UN ● قد تسحب عملية إعادة هيكلة إدارة الأعمال الموارد التنظيمية من تنفيذ تخطيط الموارد المؤسسية
    The aim of the BPR is to simplify and streamline UNIDO's business processes. UN 234- والهدف من إعادة هيكلة العمليات المؤسسية هو تبسيط وترشيد العمليات المؤسسية في اليونيدو.
    the BPR results not only provided inputs to the selection of the ERP system and implementation partner, but also will form the basis for the implementation of the new system. UN ولا تنحصر نتائج تمرين إعادة تصميم عمليات تنفيذ المشاريع في تقديم مدخلات بشأن اختيار نظام تخطيط الموارد المؤسسية وشريك التنفيذ فحسب، بل إنها ستشكّل أيضاً الأساس لتنفيذ النظام الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus