Well, I hope you get it, the brand ambassador thing. | Open Subtitles | حسنا، أتمنى أن تحصل عليه، موضوع سفير العلامة التجارية. |
The strategic framework will look at the wider aspect of National Committee positioning of the brand. | UN | وسيستهدف الإطار الاستراتيجي الجوانب الأوسع نطاقا لوضع العلامة التجارية في اللجان الوطنية. |
It provides the framework for the relationship among the brand properties, the MTSP, communication and the fund-raising strategies. | UN | ويوفر أيضا إطار العلاقة بين خصائص العلامة التجارية والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والاتصال، واستراتيجيات جمع الأموال. |
The fire destroyed any prints on the murder weapon, but you can still see the brand etched on the blade. | Open Subtitles | الحريق تخلص من البصمات وسلاح الجريمة لكن مازلت ترى الماركة |
We pay them a lot of money to talk about the brand. | Open Subtitles | لقد دفعنا لهم الكثير ليتكلموا عن الماركة |
This is the brand new thing that we absolutely need. | Open Subtitles | انه الصنف الجديد الذي نحن بلتأكيد في حاجة اليه |
That's the brand name the four of us have set up. | Open Subtitles | انها الاسم التجاري الذي اختارته مجموعتنا |
However, the local partners remain highly dependent on the brand owners. | UN | بيد أن الشركاء المحليين يبقون معتمدين اعتماداً كبيراً على الجهة صاحبة العلامة التجارية. |
Er, we've identified the brand and I have a list of local stockists, erm, including vending machines. | Open Subtitles | إيه، لقد حددت العلامة التجارية ولدي قائمة من الوكلاء المحليين، إدارة مخاطر المؤسسات، بما في ذلك آلات البيع. |
Maybe the brand isn't a brand. | Open Subtitles | ربما العلامة التجارية ليست علامة تجارية. |
It's the brand new us in brand new gently used outfits. | Open Subtitles | وهي العلامة التجارية الجديدة الولايات المتحدة في العلامة التجارية الجديدة ملابس المستخدمة بلطف. |
I think it gives the brand kind of boutique feel. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعطى العلامة التجارية نوعاً من الشعور الفخم |
It's the brand that matters,and I grow the brand. | Open Subtitles | المصممون يأتون ويذهبون إنها العلامة التجارية التي تهم وأنا من طورها |
Well, the brand is the concept, which we both came up with. | Open Subtitles | لا , هو مفهوم العلامة التجارية , ونحن مع كل من شارك |
Once again, the brand named most was Camel. | Open Subtitles | مجدّداً، كان اسم العلامة التجارية الـجـمـل |
the brand itself will have some residual value, the company's facilities are likely to be broken up and sold. | Open Subtitles | العلامة التجارية بحد ذاتها لديها قيمة متبقية ويبدو أن مرافق الشركة سيتم عرضها للبيع |
You're the face of the brand,and your absence can cause irreparable harm. | Open Subtitles | انتي وجه الماركة, وغيابك قد يسبب اضرار لا يمكن اصلاحها |
I Didn'T Look At the brand Name When I Picked It Up. | Open Subtitles | لم أنظر إلى اسم الماركة عندما أخذتها. |
You sales guys will kill the brand! | Open Subtitles | أنتم أيها البائعون ستحبطون الماركة! |
the brand on the list was questionable, sir, so I chose something else. | Open Subtitles | الصنف على القائمةِ كَانَ مشكوك فيهاَ، سيدي، لذا إخترتُ شيء آخر. |
How you drink it is more important than the brand you're drinking. | Open Subtitles | كيف تشربه أهم من العلامه التجارية التي تشربها. |
He had a stolen cavalry pony and he kept this dog. As soon as he killed a steer, he'd cut the brand off and feed it to the dog. | Open Subtitles | وحالما قام بذبح الثور الصغير قام بقطع الوسم وأطعمه للكلب |
While continuing to seek a permanent extension, the Government hopes that the rum tax formula will soon be extended retroactively. The Government and partners in the rum industry are also working to extend tariff protection as long as possible, increase the brand identification of Virgin Islands rum and accelerate a shift to the production and sale of non-tariff-sensitive premium rums.7 | UN | وإذ تواصل الحكومة السعي إلى تمديد العمل بهذه الصيغة بصورة دائمة، فإنها تأمل في أن يتم تمديدها قريبا وبأثر رجعي.كما تعمل الحكومة وشركاؤها في صناعة مشروب الروم على تمديد الحماية التعريفية أطول فترة ممكنة، وزيادة التعريف بالاسم التجاري لروم جزر فرجن، والتعجيل بالتحول إلى إنتاج وبيع أنواع جيدة من هذا المشروب لا تخضع للاعتبارات التعريفية(7). |