"the brazzaville declaration" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعلان برازافيل
        
    • بإعلان برازافيل
        
    The meeting adopted the Brazzaville Declaration on the Environment for Development and decision 5 on the implementation of a strategic approach to international chemicals management and other chemical and hazardous waste management issues which, among other things: UN وقد أصدر الاجتماع إعلان برازافيل بشأن البيئة وتنميتها والمقرر رقم 5 بشأن تنفيذ نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وقضايا أخرى تتعلق بإدارة النفايات الكيميائية والنفايات الخطرة والتي تقوم، بين جملة أمور، بما يلي:
    The meeting adopted the Brazzaville Declaration on the Environment for Development and decision 5 on the implementation of a strategic approach to international chemicals management and other chemical and hazardous waste management issues which, among other things: UN وقد أصدر الاجتماع إعلان برازافيل بشأن البيئة وتنميتها والمقرر رقم 5 بشأن تنفيذ نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وقضايا أخرى تتعلق بإدارة النفايات الكيميائية والنفايات الخطرة والتي تقوم، بين جملة أمور، بما يلي:
    (u) The Brazzaville Declaration: note by the secretariat (A/CONF.165/PC.2/INF.10). UN )ش( إعلان برازافيل: مذكرة من إعداد اﻷمانة )A/CONF.165/PC.2/INF.10(.
    2 A/CONF/165/PC.2/INF.10 The Brazzaville Declaration: note by the secretariat UN A/CONF.165/PC.2/INF.10 إعلان برازافيل: مذكرة من إعداد اﻷمانة
    Recalling, in particular, the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa, the Bata Declaration for the Promotion of Lasting Democracy, Peace and Development in Central Africa and the Yaoundé Declaration on Peace, Security and Stability in Central Africa; UN وإذ يذكر بشكل خاص بإعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلام واﻷمن في وسط أفريقيا، وإعلان باتا لتعزيز الديمقراطية والسلام والتنمية المستدامة في وسط أفريقيا، وإعلان ياوندي المتعلق بالسلام واﻷمن والاستقرار في وسط أفريقيا؛
    The Global Programme of Action was also referred to in the Brazzaville Declaration on the Environment for Development, endorsed by the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN) at its eleventh session in May 2006. UN كما كانت هناك إشارة إلى برنامج العمل العالمي في إعلان برازافيل بشأن البيئة وتنميتها وهو الإعلان الذي صادق عليه المؤتمر الوزاري الأفريقي للبيئة في دورته الحادية عشرة في مايو/أيار 2006.
    Recalling the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa,A/50/474, annex I. UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٤(، )٤( A/50/474، المرفق اﻷول.
    Recalling the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa,A/50/474, annex I. UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٢(،
    Recalling the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa,A/50/474, annex I. UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٢(،
    Recalling the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa,A/50/474, annex I. UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٥(،
    At the conclusion of that meeting, the Advisory Committee adopted the Brazzaville Declaration on the situation between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, by which it, inter alia, welcomed the decision of the two Governments to continue efforts aimed at reopening their respective embassies and encouraged them to complete that positive step. UN وفي ختام ذلك الاجتماع، اعتمدت اللجنة إعلان برازافيل بشأن الحالة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، الذي رحبت اللجنة فيه، في جملة أمور؛ بالقرار الذي اتخذته الحكومتان بمواصلة الجهود الرامية إلى إعادة فتح سفارة كل منهما، وشجعتهما على استكمال هذه الخطوة الإيجابية.
    IV. Review of the implementation of the Brazzaville Declaration on the implementation in Central Africa of the Dar-es-Salaam Declaration on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region, adopted at the twenty-second ministerial meeting UN رابعا - بحث تطبيق إعلان برازافيل عن تعزيز تنفيذ إعلان دار السلام، في وسط أفريقيا، بشأن السلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، المعتمد في الاجتماع الوزاري الثاني والعشرين
    55. The Committee reaffirmed that it attached great importance to the Dar-es-Salaam process and recalled the commitments made concerning that process within the framework of the Brazzaville Declaration. UN 55 - وأكدت اللجنة مجددا على الأهمية القصوى التي توليها لعملية دار السلام وذكّرت بالالتزامات المقطوعة في إطار إعلان برازافيل بشأن هذه العملية.
    The Governments of countries in the WHO African Region followed up on their commitment with the adoption of the Brazzaville Declaration in April during the regional meetings set up by our WHO Regional Office. UN تابعت الحكومات في بلدان إقليم منظمة الصحة العالمية الأفريقي التزامها باعتماد إعلان برازافيل في نيسان/أبريل خلال الاجتماعات الإقليمية التي عقدها مكتبنا الإقليمي التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    8. A declaration entitled the " Brazzaville Declaration " , adopted on 6 December 2012 at the thirty-fifth ministerial meeting, was read out by Mr. Antoine Gambi, Minister for Foreign Affairs and Central Africans Abroad of the Central African Republic. UN 8 - وتلا اللواء أنتوان غامبي، وزير الشؤون الخارجية لجمهورية أفريقيا الوسطى وشؤون مواطنيها في الخارج، الإعلان المسمى " إعلان برازافيل " الذي اعتمده الاجتماع الخامس والثلاثون في اليوم السابق.
    Recalling the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa A/50/474, annex I. and the Bata Declaration for the Promotion of Lasting Democracy, Peace and Development in Central Africa, A/53/258–S/1998/763, annex II, appendix I. UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٢(، وإعلان باتا بشأن تعزيز استدامة الديمقراطية والسلام والتنمية في وسط أفريقيا)٣(،
    Recalling the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central AfricaA/50/474, annex I. UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)١(، وإعلان باتا بشأن تعزيز استدامة الديمقراطية والسلام والتنمية في وسط أفريقيا)٢(،
    8. At the conclusion of its meeting, the Advisory Committee adopted the Brazzaville Declaration on the situation between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda by which it, inter alia, welcomed the decision of the two Governments to continue efforts aimed at reopening their respective embassies and encouraged them to complete that positive step. UN 8 - واعتمدت اللجنة الاستشارية في ختام اجتماعها إعلان برازافيل بشأن الحالة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا الذي رحبت بمقتضاه، في جملة أمور، بقرار الحكومتين مواصلة جهودهما الرامية إلى إعادة فتح سفارة كل منهما، وشجعتهما على إتمام هذه الخطوة الإيجابية.
    Recalling the Brazzaville Declaration of 2 September 2005 on the situation between the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda, UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل الصادر في 2 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الحالة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا()،
    Recalling the Brazzaville Declaration of 2 September 2005 on the situation between the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda, UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل الصادر في 2 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الحالة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا()،
    4. Takes note of the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa Ibid., annex I. and urges the States members of the Standing Advisory Committee to implement it promptly; UN ٤ - تحيط علما بإعلان برازافيل المتعلق بالتعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٥(، وتحث الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على التعجيل بوضعه موضع التنفيذ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus