Tristan da Cunha has one local radio station and receives television and radio broadcasts from the British Forces Broadcasting Service. | UN | وتوجد في تريستان دا كونيا محطة إذاعية محلية واحدة تتلقى برامج تلفزيونية وإذاعية من هيئة إذاعة القوات البريطانية. |
Sir, the 12th Regiment managed to halt the British Forces' advancement. | Open Subtitles | سيدي سيدي الفوج 12 تمكن من إيقاف تقدم القوات البريطانية |
Television transmissions are received by most of the islanders from the British Forces base at Mount Pleasant. | UN | ويستقبل معظم سكان الجزيرة البث التلفزيوني من قاعدة القوات البريطانية في ماونت بلزانت. |
While local salary estimates were based on 1994 expenditures, actual salaries reflected higher rates set by the Civilian Establishment and Pay Office of the British Forces, which resulted in a shortfall in the amount owed to the United Kingdom. | UN | وفي حين أن تقديرات المرتبات المحلية استندت إلى نفقات عام ١٩٩٤، فقد كانت معدلات المرتبات الفعلية التي حددها مكتب الملاك الوظيفي والمرتبات التابع للقوات البريطانية في قبرص أعلى من هذه التقديرات مما أدى إلى عجز في المبلغ المستحق للمملكة المتحدة. |
In this respect, we wish to commend the courageous efforts of the British Forces in apprehending an indicted war criminal in the Serb territory last July. | UN | وفي هذا الصدد نود أن نشيد بالجهود الشجاعة للقوات البريطانية في القبض على أحد مجرمي الحرب الــــذين وجهت اليهم تهم، في أراضي الصرب في تموز/يوليه الماضي. |
Television transmissions are received by most of the islanders from the British Forces base at Mount Pleasant. | UN | ويستقبل معظم سكان الجزيرة البث التلفازي من قاعدة القوات البريطانية في ماونت بلزانت. |
the British Forces continued, therefore, to be soldiers of Her Majesty. | UN | ومن ثم، ظل جنود القوات البريطانية تابعين لجلالة الملكة. |
Tristan da Cunha has one local radio station and receives television and radio broadcasts from the British Forces Broadcasting Service. | UN | وتوجد في تريستان داكونيا محطة إذاعية محلية واحدة تتلقى برامج تلفزيونية وإذاعية من هيئة إذاعة القوات البريطانية. |
The pull-out of the British Forces will certainly have an impact on the reorganization and the health-associated risks of these services. | UN | ولا شك في أن انسحاب القوات البريطانية سيؤثر في إعادة تنظيم هذه الخدمات وفي المخاطر الصحية المرتبطة بها. |
The invasion of Manhattan, when the British Forces under Howe's command took control of the city, forcing the Patriots to retreat. | Open Subtitles | غزو منهاتن عندما قامت قوات القوات البريطانية تحت إمرة هاو بالتحكم في المدينة ، وإجبار المناضلين على التقهقر |
He was thrown by a wild stallion he was trying to tame after he took control of the British Forces. | Open Subtitles | لقد سقط أثناء ترويضه لحصان بري بعد أن تولى قيادة القوات البريطانية. |
This is General Wickets of the British Forces. | Open Subtitles | ونج فاي هونج هو جنرال القوات البريطانية السيد ويكنز |
Belarus voiced concern over the systematic use of torture by the British Forces vis-à-vis detainees outside the country, lengthy secret detentions, reservations placed on human rights treaties, the age of criminal responsibility, and children in custody. | UN | وأبدت قلقها من لجوء القوات البريطانية الممنهج إلى تعذيب المحتجزين خارج البلد، ومن حالات الاحتجاز السري المطوّل، والتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان، وسن المسؤولية الجنائية، ومسألة الأطفال المحتجزين. |
An earlier intervention by the British Forces in Cyprus was also designed to stop violence following the Greek Cypriot onslaught against defenceless Turkish Cypriots throughout the island. | UN | كما استهدف تدخل سبق ذلك في قبرص من جانب القوات البريطانية وقف العنف الذي أعقب هجمة القبارصة اليونانيين على القبارصة الأتراك العُزّل في جميع أنحاء الجزيرة. |
22. The Falkland Islands Broadcasting Service continued to provide programming within the 24-hour-a-day service agreed upon with the British Forces Broadcasting Services. | UN | ٢٢ - وواصلت إذاعة جزر فوكلاند بث البرامج على مدار الساعة حسب المتفق عليه مع إذاعة القوات البريطانية. |
The Falkland Islands Broadcasting Service (FIBS) continued to provide programming within the 24-hour-a-day service agreed upon with the British Forces Broadcasting Services (BFBS). | UN | ٢٩ - وواصلت إذاعة جزر فوكلاند )مالفيناس( بث البرامج على مدار الساعة على نحو ما اتفق عليه مع إذاعة القوات البريطانية. |
During the war of 1812, the British Forces invaded Washington, D.C. | Open Subtitles | خلال الحرب عام 1812... ... القوات البريطانية غزت العاصمة "واشنطن"... |
34. The local Falkland Islands Broadcasting Service continued to provide programming within the 24-hours-a-day service agreed upon with the British Forces Broadcasting Services. | UN | ٣٤ - وواصلت هيئة اﻹذاعة المحلية لجزر فوكلاند بث البرامج على مدار الساعة على نحو ما اتفق عليه مع إذاعة القوات البريطانية. |
These LECs were employed by the Civilian Establishment and Pay Office (CEPO) of the British Forces Cyprus and were under a labour contract that was subject to the CEPO regulations and conditions of employment, including entitlement to terminal benefits, gratuity and indemnity payments. | UN | وكان هؤلاء الموظفون يعملون لدى مكتب الملاك المدني والمرتبات، التابع للقوات البريطانية في قبرص، وكانوا يعملون بعقود عمل تخضع للوائح وشروط عمل المكتب، بما فيها الاستحقاقات عند انتهاء الخدمة، والمستحقات المتعلقة بالمكافآت والتعويضات. |
70. Radio broadcasts are provided by the Falkland Islands Broadcasting Station, a non-commercial radio operating 24 hours a day, financed jointly by the Government and by the British Forces Broadcasting Service. | UN | ٧٠ - وتقوم بالبث اﻹذاعي محطة إذاعة جزر فوكلاند، وهي محطة غير تجارية تعمل ٢٤ ساعة في اليوم، ويشترك في تمويلها كل من الحكومة وهيئة اﻹذاعة التابعة للقوات البريطانية. |
This... is General William Howe, commander of the British Forces during the War for Independence. | Open Subtitles | هذا... إنه الجنرال ( وليام هاو) القائد العام للقوات البريطانية خلال حرب الإستقلال. |