"the broken" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكسور
        
    • المكسورة
        
    • المكسوره
        
    • المحطم
        
    • المَكْسُورِ
        
    • الكسير
        
    • المتحطم
        
    • المتكسر
        
    • المفطورة
        
    • المنهارة
        
    • المهشمة
        
    • المعطل
        
    • المعطلة
        
    • المعطّل
        
    • المَكْسُورةِ
        
    a model train, a model plane, a door knob screw, a flashlight case, the broken trim on any car. Open Subtitles لعبة قطار , لعبة طائرة , مفك مصباح يدوي , المقلم المكسور , الإطار المكسور بأي سيارة
    Certainly not. I turned right at the broken fence. Open Subtitles بالتأكيد لا لقد إنعطفتُ يميناً عند السياج المكسور
    What if the broken wrist is a result of repeated abuse? Open Subtitles ماذا لو أن الرسغ المكسور هو نتيجة سوء الإساءة المتكرّرة؟
    Anyway, what about the broken mirrors and the raven? Open Subtitles على أية حال، ماذا عن المرايا المكسورة والغراب؟
    the broken neck and internal injuries from the fall were all post-mortem. Open Subtitles الرقبة المكسورة وكل الإصابات الناجمة عن السقوط كلها كانت بعد الوفاة
    And the broken bone pierced the skin and became exposed. Open Subtitles حيث أن العظم المكسور اخترق الجلد و أصبح مكشوفا
    UNOMIG observers confirmed the presence of a Georgian checkpoint approximately 75 metres from the broken bridge. UN وأكد مراقبو البعثة وجود نقطة تفتيش جورجية على مسافة 75 مترا تقريبا من الجسر المكسور.
    Tape the broken finger to the uninjured finger. Open Subtitles سأربط الإصبع المكسور بالإصبع الغير مصاب.
    We set up the net in the broken part of the pipe that went into the sinkhole. Open Subtitles لقد جهّزنا الشبكة في الجزء المكسور من المأسورة التي كانت بداخل الحفرة البالوعيّة.
    You used to act it out with your Barbies and this little plastic horse with the broken tail. Open Subtitles إعتدتِ على تمثيل هذا بعرائسك وذلك الجواد البلاستيكي ذو الذيل المكسور
    I'm just gonna pick up the broken crystal and we'll just continue to have the best luncheon ever. Open Subtitles أنا سألتقط الكريستال المكسور و سنستمر بأفضل حفل غداء على الإطلاق
    When a blood vessel wall breaks, platelets change shape from round to spiny, sticking to the broken vessel wall and each other to plug the break. Open Subtitles عندما ينهار جدار الأوعية الدموية فإن الاوعية الدموية يتغير شكلها من دائرية إلى شائكة و تتمسك بالوعاء المكسور وبعضها البعض لسد المكان المنهار
    To be fair, the broken neck got most of my attention. Open Subtitles ولكي نكون منصفين ، الرقبة المكسورة حصلت على معظم انتباهي
    Apart from the broken windscreen, the hover van is working just as well as it ever has. Open Subtitles أنا أعني جزء للنافذه المكسورة الهوفرفان يعمل بشكل جيد فقط كما كان يعمل من قبل
    He also submitted a photograph of the broken safe. UN كما قدم صورة فوتوغرافية للخزانة المكسورة.
    the broken arm was a cause for serious concern. UN وأشار إلى أن الذراع المكسورة تشكل سببا يبعث على القلق البالغ.
    I saw the broken toaster in the yard, and there was blood on the lawn, and no one was home, and I didn't know what was happening. Open Subtitles رأيت المحمصة المكسورة في الفناء وكان هناك دم على العشب ولم أجدكما بالمنزل ولا أعرف ماذا يحدث
    The banging, the water taps, the broken window panes. Open Subtitles القرع . ونقر المياه ألواح زجاج النافذه المكسوره
    But the proof that the broken backhead is the main reason why she died had been also ignored. Open Subtitles بل دليل أن السبب الرئيسي هو رأسها المحطم والذي تم تجاهله أيضاً
    I was able to make a physical match between the broken tip in becca and the knife recovered from outside the bar. Open Subtitles أنا كُنْتُ قادر على جَعْل a طبيعي المباراة بين الرأسِ المَكْسُورِ في becca والسكين تَعافتْ من الخارج الحانةُ.
    We've sworn an oath to make strong the weak, mend the broken, and vanquish evil! Open Subtitles ولقد أقسمنا يمينا لننصرنّ الضعيف، ولنجبرنّ الكسير ولنقهرنّ قوى الشر
    Stopped Liber8, prevented whatever future they might have built, and I made sure you will never build the broken future that I came from. Open Subtitles إيقاف ليبر 8 منعتُ المستقبل الذي سيبنوهُ و تأكّدتُ من أنّك لن تبني المستقبل المتحطم
    He has a deep gash to his left thigh from the broken glass. Open Subtitles لديه جرح عميق في فخذه الأيسر بسبب الزجاج المتكسر
    Yeah, I'm sorry, babe, it's... lt's hard to keep track of all the broken hearts. Open Subtitles نعم، آسفٌ يا عزيزتي، يصعبُ... يصعبُ تذكّر كلّ القلوب المفطورة.
    Because we see the broken and betrayed little girl inside. Open Subtitles لأننا نرى الطفلة الصغيرة المنهارة والتي تعرضت للخيانة بداخلها
    the broken knife fragments are moving through her circulatory system. Open Subtitles شظايا السكين المهشمة تسبح عبر جهازها الدوري
    Mama, you've been complaining about the broken radio for weeks. Open Subtitles قد كنتِ تشكو لعدة أسابيع بسبب المذياع المعطل , يا أمي
    The topic of fixing the broken disarmament machinery has been a regular focus of presentations by the Director of UNIDIR to the First Committee in the past. UN وكانت مسألة إصلاح آلية نزع السلاح المعطلة محور تركيز العروض التي قدمها مدير المعهد للجنة الأولى في السابق.
    The tech must be rebuilding the image from the broken device. Open Subtitles لا بدّ أنّ التقني يكوّن الصورة من الجهاز المعطّل.
    Found a few on the table, then there were a few more on the broken jars that were found behind the counter. Open Subtitles وَجدتْ بضعة على المنضدةِ، ثمّ كان هناك بضعة أكثر على الجرارِ المَكْسُورةِ التي وُجِدتْ وراء العدّادَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus