He adds that the ex officio lawyer did not duly react to the bruises and scratches either. | UN | وأضاف أن المحامي الذي عيّنته المحكمة لم يبد بدوره رد الفعل المناسب إزاء الكدمات والخدوش. |
He adds that the ex officio lawyer did not duly react to the bruises and scratches either. | UN | وأضاف أن المحامي الذي عيّنته المحكمة لم يبد بدوره رد الفعل المناسب إزاء الكدمات والخدوش. |
Moreover, it was claimed that the examining doctor concluded that the bruises and internal bleeding had been inflicted a few days earlier. | UN | وفضلا عن ذلك ادُّعي أن الطبيب الذي قام بالفحص خَلُص الى أن الكدمات والنزيف الداخلي ترجع الى أيام قليلة سابقة. |
I don't see any stab wounds.No gunshot wounds. Just the bruises. | Open Subtitles | لا أرى جروح طعن أو جروح طلق الناري فقط الكدمات |
See the bruises on her arms and her left eye. | Open Subtitles | انها متورمة انظري الى الكدمات على ذراعيها وعينها اليسرى |
With time, the bruises have healed, but your pain has not. | Open Subtitles | مع الوقت ، شفيت الكدمات ولكن . ألمك لم يطيب |
Rarin'to go. That would explain the bruises, I guess. | Open Subtitles | اظن هذا يوضح سبب هذه الكدمات على ما اعتقد |
We wish it was us with the bruises on our face. | Open Subtitles | جميعنا يتمنى أن يكون هو صاحب الكدمات والضربات في وجهه. |
The fact that the bruises had not been detected earlier could have been due to a defective physical examination or to the poor light; | UN | ويمكن أن يعزى عدم اكتشاف الكدمات في وقت أسبق إلى قصور الفحص البدني أو إلى سوء اﻹضاءة؛ |
He reported that he also suffered a broken nose but, despite his complaints, the doctor did not examine the bruises on his legs and upper body. | UN | وأبلغ أنه عانى أيضا من كسر أنفه، لكن على الرغم من شكواه، لم يفحص الطبيب الكدمات في ساقيه والجزء الأعلى من جسمه. |
the bruises allegedly resulting from this assault were still visible at the time the Special Rapporteur met this individual. | UN | وكانت الكدمات التي يدعى أنها نجمت عن هذا الاعتداء لا تزال ظاهرة عندما قابله المقرر الخاص. |
She appeared scared when the author showed her the bruises and scars on his body and said that she would not risk her life for him. | UN | وعندما أطلعها صاحب البلاغ على الكدمات والندبات الظاهرة على جسده تملكها الخوف وقالت له إنها لن تجازف بحياتها من أجله. |
In spite of the bruises found on her body, the cause of the child's death was reported to be unknown. | UN | وبالرغم من الكدمات التي وجدت على جسمها فقد ذُكر أن سبب وفاة الطفل غير معروفة. ملاحظات |
the bruises on his body were described in a medical certificate issued after the incident. | UN | ووصفت الكدمات التي كانت تظهر على جسمه في شهادة طبية صدرت بعد الواقعة. |
Diana saw the bruises on my neck, and she asked me if you had done it. | Open Subtitles | رأى ديانا الكدمات على رقبتي، وطلبت مني اذا كنت قد فعلت ذلك. |
Is that why you didn't show the bruises on your neck to anyone? | Open Subtitles | ألهذا لم تدعي احداً يرى الكدمات علي عنقكِ؟ |
And then I talked to the wife's makeup artist, and she told me all about the bruises that she had to cover up every morning. | Open Subtitles | ثم تحدثت إلى زوجة فنانة ماكياج وأخبرتني كل شيء عن الكدمات التي اضطرت إلى تغطيتها كل صباح |
I already clocked the bruises on your knuckles. | Open Subtitles | أنا سجلت بالفعل الكدمات على المفاصل الخاص. |
And the bruises on the coroner Aren't just on his face. | Open Subtitles | والكدمات على الطبيب الشرعي ليست على وجهه فقط |
- Which is how Archie got the bruises. | Open Subtitles | هكذا أصيب بالكدمات. |
I found this makeup that could cover the bruises. | Open Subtitles | وَجدتُ هذا التركيبِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَغطّي الكدماتَ. |
Alan, and the injuries to your metacarpals are an exact match for the bruises on Ian's skull. | Open Subtitles | آلان، والإصابات لسنعي الخاص لا تطابق تام لكدمات على الجمجمة إيان. |