Italian delegate in the Budget and Finance committees of | UN | المندوب اﻹيطالي في لجان الميزانية والمالية بالمنظمات التالية: |
the Budget and Finance Committee shall transmit the draft budget proposed by the Registrar to the Tribunal, with its comments and recommendations. | UN | وتحيل لجنة الميزانية والمالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها. |
Management also advised that it had restructured the Budget and Finance Section, taking into account the need for separation of duties. | UN | وأفادت اﻹدارة أيضا بأنها قد أعادت تشكيل قسم الميزانية والمالية مراعية في ذلك الحاجة إلى فصل الواجبات. |
the Budget and Finance Section will therefore cease to exist. | UN | وبذلك ينتهي وجود قسم الميزانية والشؤون المالية. |
The challenge has been to find the time to organize and deliver training to all staff in the Budget and Finance area. | UN | كان التحدي هو إيجاد الوقت اللازم لتنظيم وتنفيذ برامج تدريبية لجميع الموظفين في مجال الميزانية والشؤون المالية. |
Cost estimates for meetings of the Assembly, Bureau meetings, the meeting of the Budget and Finance Committee, and the Inaugural Meeting of the Court | UN | التكاليف التقديرية لاجتماعات دورات الجمعية، واجتماعات المكتب واجتماع لجنة الميزانية والمالية |
A curriculum vitae presenting Dr. Dutton's qualifications for election as a member of the Budget and Finance Committee is attached to this note. | UN | وثمة سيرة ذاتية، مرفقة بهذه المذكرة، تتضمن عرض مؤهلات الدكتور دتون لانتخابه كعضو في لجنة الميزانية والمالية. |
Dr. Steinbuka's qualifications for election as a member of the Budget and Finance Committee is attached to this note. | UN | ونرفق مع هذه المذكرة مؤهلات الدكتورة ستاينبوكا لانتخابها عضوا في لجنة الميزانية والمالية. |
Italian delegate in the Budget and Finance committees of | UN | المندوب اﻹيطالي في لجان الميزانية والمالية التالية: |
21. A new Chief of the Budget and Finance Section has been appointed at ECA. | UN | ٢١ - تم تعيين رئيس جديد لقسم الميزانية والمالية. |
In addition, the Division provides supports for the development of skills, processes and systems across the Budget and Finance functions of all field missions, including the development and implementation of Umoja and IPSAS, as well as service centres and other back-office functions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الدعم لتنمية المهارات والعمليات والنظم في جميع وظائف الميزانية والمالية لكافة البعثات الميدانية، بما في ذلك وضع نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية وتنفيذهما، فضلا عن مراكز الخدمات وغيرها من الوظائف الخاصة بتقديم الدعم. |
In addition, the Budget and Finance Sections will be merged into a single Budget and Finance Section in order to streamline and align financial resources management and accounting processes and to improve monitoring and reporting. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتم دمج قسمي الميزانية والمالية في قسم واحد للميزانية والشؤون المالية من أجل تبسيط ومواءمة إدارة الموارد المالية والعمليات المحاسبية وتحسين الرصد والإبلاغ. |
The unit has also been instrumental in the relocation of the Budget and Finance and the Human Resources Planning Sections to make way for the offices of the Residual Mechanism. | UN | وقامت الوحدة بدور فعال في نقل كل من قسم شؤون الميزانية والمالية وقسم تخطيط الموارد البشرية لإفساح المجال لمكاتب آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
Organizations have initiated discussion on harmonizing the principles for cost recovery as part of the Budget and Finance Network under the High-Level Committee on Management. | UN | وبدأت المؤسسات في إجراء نقاش بشأن مواءمة مبادئ استرداد التكاليف كجزء من شبكة الميزانية والمالية في إطار اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
The Permanent Mission of Australia to the United Nations has the further honour to advise that Australia has decided to present the candidature of Dr. David Dutton for membership of the Budget and Finance Committee. | UN | والبعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة تتشرف أيضا بإعلان أن أستراليا قد قررت أن تعرض ترشيح الدكتور دافيد دتون لعضوية لجنة الميزانية والمالية. |
the Budget and Finance Section has introduced an automated electronic invoicing system to keep track and follow-up on all pending receivables. | UN | وقد قام قسم الميزانية والشؤون المالية بإدخال نظام إلكتروني آلي للفواتير بهدف تقصي ومتابعة كافة المستحقات المعلّقة. |
the Budget and Finance Unit is responsible for coordinating budgetary planning, preparation and monitoring, and for financial accounting and reporting. | UN | تتولى وحدة الميزانية والشؤون المالية مسؤولية تنسيق تخطيط الميزانية وإعدادها ومراقبتها، ومسؤولية المحاسبة المالية وتقديمي التقارير المالية. |
UNMIL also proposes to merge the Budget and Finance Sections to create a new Finance and Budget Section under the supervision of the Chief Finance and Budget Officer. | UN | وتقترح أيضا البعثة دمج قسمي الميزانية والشؤون المالية لإنشاء قسم جديد للمالية والميزانية تحت إشراف رئيس الشؤون المالية والميزانية. |
To the Budget and Finance Section | UN | إلى قسم الميزانية والشؤون المالية |
With respect to development of standard operating procedures and training materials, various audit recommendations identified a shortfall in this regard, as a result of which the Division has commenced preparation of an online budget and finance training module for the Organization, as well as preparation of the Budget and Finance manual. | UN | وبالنسبة إلى تطوير إجراءات التشغيل الموحدة ومواد التدريب، فقد أشار عدد من توصيات مراجعات الحسابات إلى وجود قصور في هذا المضمار، مما دفع الشعبة إلى البدء في إعداد نموذج تدريب إلكتروني للمنظمة في مجال الميزانية والشؤون والمالية، إلى جانب عملها على إعداد دليل الميزانية والشؤون المالية. |
All expenditures can be viewed by the Budget and Finance team in real time through the enterprise resource planning platform. | UN | ويمكن للفريق المعني بالميزانية والشؤون المالية الاطلاع في الوقت الحقيقي على جميع النفقات من خلال نظام تخطيط موارد المؤسسة. |