"the budget appropriations" - Traduction Anglais en Arabe

    • اعتمادات الميزانية
        
    • كانت مخصصات الميزانية
        
    • اعتمادات ميزانية
        
    • على مخصصات الميزانية
        
    Expenditures are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made for current retiree benefits. UN وتقيد النفقات على حساب اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها المدفوعات الفعلية من أجل استحقاقات المتقاعدين الحاليين.
    The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN وسوف تحمَّل النفقات على اعتمادات الميزانية للفترات التي يتم فيها سداد المدفوعات الفعلية. الملاحظة 21
    Expenditures are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made for current retiree benefits. UN وتقيد النفقات على حساب اعتمادات الميزانية للفترات التي تصرف فيها المدفوعات الفعلية من أجل استحقاقات المتقاعدين الحاليين.
    All contingent expenditures will be charged against the budget appropriations in the period when actual payments are made. UN وستقيد جميع النفقات الطارئة على حساب اعتمادات الميزانية في الفترات التي يتم فيها السداد فعلا.
    In accordance with General Assembly resolutions 62/237, 62/245, 63/264, 63/268, 63/283 and 64/242, the budget appropriations and gross assessments for the biennium 2008-2009 are as follows: UN وفقا لقرارات الجمعية العامة 62/237، و 62/245، و 63/264، و 63/268، و 63/283، و 64/242، كانت مخصصات الميزانية والأنصبة الإجمالية المقررة لفترة السنتين 2008-2009 كما يلي:
    (b) The General Assembly, in its resolutions 66/240 A, 67/244 A and 68/257, approved the budget appropriations for the biennium 2012-2013. UN (ب) وافقت الجمعية العامة على اعتمادات ميزانية فترة السنتين 2012-2013 في قراراتها 66/240 ألف، و 67/244 ألف، و 68/257.
    However, these expenditures are charged against the budget appropriations in the period when actual payments are made. UN غير أن هذه التكاليف تقيد على حساب اعتمادات الميزانية في الفترة التي يتم فيها السداد فعلا.
    The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN وستحمل النفقات على اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها الدفعات الفعلية.
    The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN وستحمل النفقات على اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها الدفعات الفعلية.
    The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN وستحمل النفقات على اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها الدفعات الفعلية.
    Currently, disbursements for retirees are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN ويجري حاليا تقييد المدفوعات للمتقاعدين على اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها عمليات الدفع الفعلي.
    The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN وستحتسب النفقات من اعتمادات الميزانية للفترات التي تسدد فيها المدفوعات فعلا.
    All contingent expenditures will be charged against the budget appropriations in the period when actual payments are made. UN وستقيد كافة النفقات على حساب اعتمادات الميزانية في الفترات التي يتم فيها السداد فعلا.
    However, these expenditures are charged against the budget appropriations in the period when actual payments are made. UN غير أن هذه التكاليف تقيد على حساب اعتمادات الميزانية في الفترة التي يتم فيها السداد فعلا.
    The expenditures will be charged against the budget appropriations in the period when actual payments are made. UN وستقيد النفقات على حساب اعتمادات الميزانية في الفترات التي تسدد فيها المدفوعات فعلا.
    However, these expenditures are charged against the budget appropriations in the period when actual payments are made. UN غير أن هذه التكاليف تقيد على حساب اعتمادات الميزانية في الفترة التي يتم فيها السداد فعلا.
    Expenditures are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made for current retiree benefits. UN وتخصم النفقات من اعتمادات الميزانية للفترات التي يجري فيها الدفع الفعلي لتغطية استحقاقات المتقاعدين الحاليين.
    Consequently, appropriate financial provisions will be incorporated within the budget appropriations to be adopted before the close of the first part of the sixtieth session. UN وكنتيجة لذلك، ستدرج اعتمادات مالية مناسبة في اعتمادات الميزانية التي ستعتمد قبل اختتام الجزء الأول من الدورة الستين.
    Expenditures are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made for current retiree benefits. UN وتقيد النفقات خصما من اعتمادات الميزانية للفترات التي يتم فيها الدفع الفعلي لتغطية استحقاقات المتقاعدين الحاليين.
    The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN وستحمل النفقات على اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها المدفوعات الفعلية.
    In accordance with General Assembly resolution 54/251 of 23 December 1999, the budget appropriations for the biennium 2000-2001 are as follows (in United States dollars): UN وفقا لقرار الجمعية العامة 54/251 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، كانت مخصصات الميزانية لفترة السنتين 2000/2001 على النحو التالي (بدولارات الولايات المتحدة):
    (b) The General Assembly, in its resolutions 60/243, 61/242 and 62/230 approved the budget appropriations for the biennium 2006-2007. UN (ب) وافقت الجمعية العامة، في قراراتها 60/243 و 61/242 و 62/230، على اعتمادات ميزانية فترة السنتين 2006-2007.
    Currently, disbursements for retirees are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN ويجري حاليا قيد المدفوعات للمتقاعدين على مخصصات الميزانية للفترات التي تتم فيها عمليات الدفع الفعلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus