"the building management" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة المباني
        
    • إدارة المبنى
        
    • ادارة المباني
        
    • إدارة المبانى
        
    This post would be responsible to maintain database of projects executed in-house with the staff of the Building Management Unit. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن صيانة قواعد بيانات المشاريع المنفذة داخليا من قبل موظفي وحدة إدارة المباني.
    To partially offset the proposed increase, the four Local level posts are being redeployed to the Building Management Unit. UN وللتعويض جزئيا عن هذه الزيادة المقترحة، يجري نقل الوظائف اﻷربع الموجودة في الرتبة المحلية إلى وحدة إدارة المباني.
    Expenditures of $165,100 were incurred for the most part for repair of stairs of the observation posts, sewage treatments, tools and maintenance of the Building Management workshop. UN وكانت المصروفات المتكبدة التي بلغت ٠٠١ ٥٦١ دولار ترجع في معظمها إلى إصلاح سلالم مراكز المراقبة، ومعالجة مياه الصرف، وعدد وصيانة ورشة إدارة المباني.
    The Committee also notes that a continuous review of the functions of the Building Management Service is being undertaken to identify further possibilities for increased efficiency. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه يجري استعراض مستمر لوظائف دائرة إدارة المباني لتعيين المزيد من إمكانات زيادة الكفاءة.
    In January 2005, the Tribunal was able to reduce its area of occupancy by returning one wing to the Building Management Committee. UN في كانون الثاني/يناير 2005، تمكنت المحكمة من تقليل المساحة التي تشغلها بإعادة جناح واحد إلى لجنة إدارة المبنى.
    the Building Management Service had also decided to reduce some services that were not very necessary, such as special lavatory maintenance, and upholstery cleaning. UN كذلك قررت دائرة إدارة المباني الإقلال من بعض الخدمات التي لم تكن ضرورية للغاية، مثل الصيانة الخاصة لدورات المياه، وتنظيف أقمشة التنجيد.
    This constant monitoring contributes positively to the quality and efficiency of the Building Management services delivered by UNIDO. UN ويُسهم هذا الرصد المستمر إسهاما إيجابيا في تحسين نوعية خدمات إدارة المباني المقدمة من اليونيدو وفي فعاليتها.
    There is currently only one (1) United Nations staff electrician in the Building Management Unit. UN وفي وحدة إدارة المباني حاليا عامل كهرباء واحد فقط تابع للأمم المتحدة.
    the Building Management Section created and equipped the fourth courtroom in only 30 days. UN وأنشأ قسم إدارة المباني القاعة الرابعة للمحكمة وجهزها بالمعدات في غضون 30 يوما فقط.
    Arrangements for the liquidation of the Building Management Committee are currently being addressed together with the European Union of Facilities Management. UN يجري حالياً تناول الترتيبات المتعلقة بتصفية لجنة إدارة المباني مع مركز إدارة المرافق التابع للاتحاد الأوروبي.
    the Building Management Services Summary financial information Expense Assets non current UN ملخص المعلومات المالية الخاصة بخدمات إدارة المباني
    To cover travel costs for the Building Management team to upgrade and supervise construction undertaken by contractors and other construction work required operationally in the Mission area UN لتغطية تكلفة سفر فريق إدارة المباني بغرض تحسين أشغال البناء التي يقوم بها المقاولون وأشغال البناء الأخرى اللازمة للعمليات في منطقة البعثة، والإشراف عليها
    The Advisory Committee notes that the international post of Chief of the Building Management Unit has been vacant for over two years. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظيفة الدولية لرئيس وحدة إدارة المباني ظلت شاغرة لأكثر من سنتين.
    Administration of these services will become an added responsibility of the Building Management Unit. UN وستصبح إدارة هذه الخدمات مسؤولية مضافة تتحملها وحدة إدارة المباني.
    They include repairs to parts of the roof and some of the windows, optimization of lighting, installation of solar panels, replacement of certain ventilation units and upgrading of the Building Management system. UN وتشمل إصلاحات لأجزاء من السقف وبعض النوافذ، وتحسين الإضاءة إلى أقصى حد، وتركيب ألواح شمسية، واستبدال بعض وحدات التهوية، وتحسين نظام إدارة المباني.
    In line with the completion strategy, the Building Management Services continued to relocate surplus accommodation containers from Kigali to Arusha for use as offices, thus allowing for the return of some regular rental space to the landlord. UN وتمشيا مع استراتيجية الإنجاز، واصل قسم خدمات إدارة المباني نقل الفائض من حاويات أماكن الإقامة من كيغالي إلى أروشا بغرض استخدامها كمكاتب، مما أتاح إعادة بعض الأماكن المستأجرة العادية إلى مالكها.
    40. the Building Management Unit of the Engineering Section provides support for all accommodation in the mission area. UN 40 - توفر وحدة إدارة المباني بقسم الهندسة الدعم لكل أماكن الإقامة في منطقة البعثة.
    Currently, the Building Management Unit has 26 Air Conditioner Technicians providing support for approximately 3,000 air-conditioning units at military and police sites, the headquarters and the two sectors. UN ويعمل حاليا في وحدة إدارة المباني 26 فنيا يوفرون الدعم لنحو 000 3 وحدة لتكييف الهواء في المواقع العسكرية ومواقع الشرطة، والمقر، والقطاعين.
    As the University has expressed to the Tribunal its interest in the building, it is unlikely that it would consider allowing the Building Management to transfer to a non-United Nations entity once the Tribunal departs. UN ولما كانت الجامعة قد أعربت للمحكمة عن اهتمامها بالمبنى، فمن غير المحتمل أن تنظر في السماح بانتقال إدارة المبنى إلى كيان آخر غير تابع للأمم المتحدة عند رحيل المحكمة.
    26D.50 On the global programme of facilities management, maintenance and construction, the Building Management Service provides overall guidance to the organizational units of offices away from Headquarters and the regional commissions, which carry out the activities under the subprogramme, to ensure a coordinated and systematic approach to the common problems related to facilities management, major maintenance and construction. UN ٦٢ دال - ٠٥ وفيما يتعلق بالبرنامج الشامل ﻹدارة المرافق وصيانتها وتشييدها، فإن دائرة ادارة المباني تقدم التوجيه الشامل إلى الوحدات التنظيمية التابعة للمكاتب خارج المقر وللجان الاقليمية، التي تضطلع باﻷنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي، لكفالة اتباع نهج منسق ونظامي إزاء المشاكل المشتركة التي تتصل بادارة المرافق، وأعمال صيانتها الرئيسية وتشييدها.
    Consequently, the Building Management Unit became responsible for the entire building's maintenance and operation - an increase in office space and court facilities from 7,200 square metres to 19,500 square metres. UN وأصبحت بالتالي وحدة إدارة المبانى هي المسؤولة عن صيانة كامل المباني وتشغيلها مما نشأ عنه اتساع مساحــة الحيــز المكتبي ومرافق المحكمة من ٢٠٠ ٧ متر مربع إلى ٥٠٠ ١٩ متر مربع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus