"the businessman" - Traduction Anglais en Arabe

    • رجل الأعمال
        
    • لرجل الأعمال
        
    It seems that the businessman found funds to carry out this transaction. Open Subtitles .. رجل الأعمال الدولي يجد أنه من الضروري وضع وديعة للعملية
    The shipment was freed through the intervention of the businessman's own militia, and the cement was then sold in Bossaso. UN وخُلصت الشحنة بتدخل مليشيا رجل الأعمال نفسه، ثم بيع الإسمنت في بوساسو.
    In one of those letters, the businessman asks for payment in diamonds. UN وفي إحدى تلك الرسائل، طلب رجل الأعمال أن يتم الدفع باستخدام الماس.
    Three of the men spent the night in the truck while the businessman went to a hotel. UN وأمضى ثلاثة منهم الليلة في الشاحنة، فيما ذهب رجل الأعمال إلى فندق.
    Suk Bahadur Lama and the two others were arrested by police from the Dumkibaas Iliaka police post as a result of a complaint filed by the businessman. UN وتقدم رجل الأعمال بشكوى في مركز شرطة دومكيباس إلياكا فأوقفت الشرطة سوك بهادور لاما والرجلين الآخرين.
    the businessman has since been found guilty of those charges and is currently serving a prison sentence. UN وقد أُدين رجل الأعمال بتلك التهم ويقضي حاليا عقوبة في السجن.
    From the businessman who has to forgo economic opportunity. UN مَن رجل الأعمال الذي يتعين عليه أن يضيع فرصة اقتصادية.
    Bah introduced the businessman to a chief imam in Freetown, who was acting on behalf of the mercenary group. UN وقدم باه رجل الأعمال لأحد كبار الأئمة في فريتاون، كان يتصرف باسم جماعة المرتزقة.
    The other television broadcasters operate free-to-air channels and are in the hands of a Mexican group headed by the businessman Ángel González. UN وتعمل محطات البث التلفزيوني الأخرى مجاناً وتملكها مجموعة مكسيكية يرأسها رجل الأعمال أنخيل غونزاليس.
    the businessman told me about this evidence of childhood you brought with you. Open Subtitles رجل الأعمال اخبرني عن أدلة الطفولة التي احضرتها معك.
    I dug up the silverware so the businessman could send it to Russia. Open Subtitles حفرت لأجل الطاقم الفضي لكي يرسله رجل الأعمال إلى روسيا
    It's believed that the bodies belong to the student Roberta Fontes daughter of the businessman Alceu Fontes. Open Subtitles الجثه الأولى تعود للطالبه روبيرتا بنت رجل الأعمال ألكس فونت
    I'm the businessman. It's my job to grow the business. Open Subtitles انا رجل الأعمال, ووظيفتي أن أجعل العمل ينمو
    the businessman who never did nothing to this little boy. Open Subtitles رجل الأعمال الذي ما عمل لاشيءإلى هذا الولدالصغير.
    I thought the unnatural activity was a demon courier, but it must've been the sin working against the businessman's good nature. Open Subtitles لكنها كانت إشارة لوجود الخطيئة هناك تعمل ضد طبيعة رجل الأعمال
    the businessman today is at the mercy of kid lawyers from the SEC. Open Subtitles رجل الأعمال اليوم, تحت رحمة المحامين الشباب
    The protesters wanted to express their frustration peacefully at the Government, which had not forced the businessman in question to return the land, despite an acknowledgement from the authorities of the illegality of this land seizure and the existence of considerable evidence to support the claim. UN وكان مراد المحتجين التعبير سلمياً عن شعورهم بالإحباط إزاء تخلف الحكومة عن إجبار رجل الأعمال المعني على رد الأرض رغم إقرار السلطات بعدم مشروعية هذا الاستيلاء على الأرض وقيام أدلة معتبرة تثبت الدعوى.
    Mr. Snowe told the Panel that he had had to travel with the businessman as he did not speak Arabic and it was difficult to manage clearance at Dubai Airport if one did not know Arabic. UN وذكر السيد سنو لفريق الخبراء أنه كان يتوجب عليه السفر مع رجل الأعمال المذكور لأنه لا يعرف اللغة العربية، ومن الصعب اجتياز الإجراءات في مطار دبي من دون معرفة اللغة العربية.
    OIOS also adduced evidence to show that the letter leasing the relevant fuel installations to the businessman had actually been drafted by one of the businessman's employees. UN كما أن المكتب قدم أدلة تظهر أن العقد الذي أجّرت بموجبه منشآت الوقود المعنية إلى رجل الأعمال، قام بصياغته أحد موظفي رجل الأعمال.
    The owner is one of fewer than 100 businessmen who are in possession of the businessman Card issued by Israel. UN 1014- ويعدُّ صاحب المصنع واحداً بين أقل من 100 من رجال الأعمال الحائزين على " بطاقة رجل الأعمال " الصادرة عن إسرائيل.
    To the businessman, it's the Undeveloped West. Open Subtitles بالنسبة لرجل الأعمال, إنه الغرب غير المتطور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus