"the calculation of adjustments" - Traduction Anglais en Arabe

    • حساب التعديلات
        
    Proposal for case studies to simulate the calculation of adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol UN اقتراح بإجراء دراسات إفرادية تتعلق بمحاكاة حساب التعديلات في إطار الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو
    54. The procedure for the calculation of adjustments should be as follows: UN 54- ينبغي أن تُتبع في حساب التعديلات الإجراءات التالية:
    The procedure for the calculation of adjustments should be as follows: UN 75- ينبغي أن تُتبع في حساب التعديلات الإجراءات التالية:
    These conservativeness factors are provided in two sets: one for use in the calculation of adjustments for a base year estimate and one for the calculation of adjustments for a year of the commitment period. UN وترد هذه العوامل في مجموعتين: واحدة تُستخدم في حساب التعديلات لتقدير سنة أساس، والأخرى لحساب التعديلات لسنة من سنوات فترة الالتزام.
    Draft technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol, taking into account the results of the case studies for simulating the calculation of adjustments. UN مشروع إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، مع مراعاة نتائج الدراسات الإفرادية لمحاكاة حساب التعديلات.
    The procedure for the calculation of adjustments shall be as follows: UN 80- يكون إجراء حساب التعديلات على النحو التالي:
    The procedure for the calculation of adjustments shall be as follows: UN 80- يكون إجراء حساب التعديلات على النحو التالي:
    For both sets of tables, Tthese conservativeness factors are provided in two sets parts: one for use in the calculation of adjustments for a base year estimate and one for the calculation of adjustments for a year of the commitment period. UN وبالنسبة للمجموعتين من الجداول، وترد هذه العوامل في مجموعتين جزأين واحدة يُستخدم في حساب التعديلات لتقدير سنة أساس، والآخرى لحساب التعديلات لسنة من سنوات فترة الالتزام.
    Decides that the calculation of adjustments shall commence only after an Annex I Party has been provided with opportunities to correct any deficiencies in accordance with the time frame and procedures set forth in the guidelines for inventory review under Article 8; UN 4- يقرر ألا يبدأ حساب التعديلات إلا بعد إعطاء الطرف في المرفق الأول الفرص لتصويب أي جوانب قصور وفقاً للإطار الزمني والإجراءات المبينين في المبادئ التوجيهية لاستعراض قوائم الجرد بموجب المادة 8؛
    B. Specific resources for the calculation of adjustments UN باء - موارد محددة من أجل حساب التعديلات
    This appendix provides two sets of tables of conservativeness factors to be used in the calculation of adjustments to ensure that adjusted estimates are conservative, in accordance with paragraphs 51 and 52 of the technical guidance. UN 1- يتضمن هذا التذييل مجموعتين من جداول عوامل التحفظ التي يتعين استخدامها في حساب التعديلات لضمان التحفظ في التقديرات المعدّلة، وفقاً للفقرتين 51 و52 من الإرشادات التقنية.
    B. Specific resources for the calculation of adjustments UN باء- موارد محددة من أجل حساب التعديلات
    This annex provides a table of conservativeness factors to be used in the calculation of adjustments to ensure that adjusted estimates are conservative, in accordance with paragraph 47 of the technical guidance. UN 1- يتضمن هذا المرفق جدولاً بعوامل التحفظ التي يتعين استخدامها في حساب التعديلات لضمان التحفظ في التقديرات المعدّلة، وفقاً للفقرة 47 من الإرشادات التقنية.
    Decides that the calculation of adjustments shall commence only after a Party included in Annex I has been provided with opportunities to correct any deficiencies in accordance with the time frame and procedures set forth in the guidelines for inventory review under Article 8; UN 4- يقرر ألا يبدأ حساب التعديلات إلا بعد إتاحة الفرصة للطرف المدرج في المرفق الأول لتصحيح أية أوجه نقص وفقاً للإطار الزمني والإجراءات المحددة في المبادئ التوجيهية لاستعراض قوائم الجرد عملاً بالمادة 8؛
    B. Specific resources for the calculation of adjustments UN باء - موارد محددة من أجل حساب التعديلات
    B. Specific resources for the calculation of adjustments UN باء - موارد محددة من أجل حساب التعديلات
    The lead reviewers also endorsed the secretariat's proposal, in response to a request in decision 20/CP.9, to gain experience in the calculation of adjustments in the 2004 review process. UN 21- كما أعرب خبراء الاستعراض الرئيسيون عن تأييدهم للاقتراح المقدم من الأمانة، استجابة لطلب يرد في المقرر 20/م أ-9، بأن يكتسب خبراء الاستعراض الخبرة في مجال حساب التعديلات أثناء عملية استعراض قوائم الجرد في عام 2004.
    To this end, the secretariat will facilitate the calculation of adjustments by three review teams in 2004 - two in-country review teams and one centralized review team - following the technical guidance adopted by the COP. UN ولهذه الغاية، ستعمل الأمانة على تيسير عملية حساب التعديلات التي ستجريها ثلاثة من أفرقة خبراء الاستعراض في عام 2004 - فريقا استعراض داخل البلدان وفريق استعراض مركزي واحد - وفقاً للإرشادات التقنية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    The SBSTA requested the secretariat to undertake the case studies for simulating the calculation of adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol, described in document FCCC/SBSTA/2002/INF.19. UN (ز) وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقوم بالدراسات الإفرادية المتعلقة بمحاكاة حساب التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، والموضحة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.19.
    In response to requests from the SBSTA at its sixteenth and seventeenth sessions, the secretariat undertook case studies to simulate the calculation of adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol as described in document FCCC/SBSTA/2002/INF.19. UN 16- واستجابة لطلبات من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة، أجرت الأمانة دراسات إفرادية تتعلق بمحاكاة حساب التعديلات في إطار الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، الموضحة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.19.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus