"the campus support" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعم المجمع
        
    • دعم المجمَّع
        
    • دعم المُجمّع
        
    the Campus Support Section does not currently have an Administrative Assistant, thereby making this conversion a key staffing requirement for the Section. UN ولا يوجد بقسم دعم المجمع في الوقت الحالي مساعد إداري، مما يجعل ذلك التحويل احتياجا رئيسيا من احتياجات القسم.
    It is therefore proposed that the resources be relocated from the Planning and Project Unit of the Campus Support Section to strengthen the Engineering Standardization and Design Centre. UN لذا، يُقترح نقل الموارد من وحدة التخطيط والمشاريع التابعة لقسم دعم المجمع لتعزيز مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية.
    That review led to the redefinition of the three UNLB Services, and specifically to the establishment of the Campus Support Section within Base Support Services. UN وأدى الاستعراض إلى إعادة تحديد دوائر خدمات قاعدة اللوجستيات الثلاث، وبصفة خاصة إلى إنشاء قسم دعم المجمع في إطار دائرة خدمات دعم القاعدة.
    106. Following the reorganization of the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit, it is proposed that one Field Service post and six national General Service posts be redeployed to the Campus Support Unit. UN 106 - وبعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية وست وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة دعم المجمع.
    The aim of the Campus Support Unit would be to significantly reduce downtime for the Base's campus as a whole, thus increasing efficiency, which would have a direct impact on the business goals of the Base and the Tenant Units. UN وسيكون الهدف من وحدة دعم المجمع التقليل إلى حد كبير من أوقات التعطل في مجمع القاعدة ككل، وبالتالي تحقيق زيادة في الكفاءة سيكون لها أثر مباشر على الأهداف العملية للقاعدة والوحدات المستضافة.
    In this context, the Secretary-General proposes the restructuring of the Communications and Information Technology Services, which would provide for the establishment of an Operations Section, and the reorganization of the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit into three separate units: the Campus Support Unit, the Technology Infrastructure Unit and the Asset Management Unit. UN وفي هذا السياق يقترح الأمين العام إعادة هيكلة دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بغرض إتاحة إمكانية إنشاء قسم للعمليات وإعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول بحيث تُقسم إلى ثلاث وحدات منفصلة، هي: وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول.
    The restructuring would entail the creation of an Operations Section and the reorganization of the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit into the Campus Support Unit, Technology Infrastructure Unit and Assets Management Unit, which would be smaller and more focused. UN وإعادة الهيكلة تستتبع إنشاء قسم للعمليات وإعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول بحيث تُقسم إلى وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول، والتي ستكون وحدات أصغر حجما وأكثر تركيزا.
    39. the Campus Support Section was created as a means of consolidating individual technical service units into a cohesive and integrated service entity to support local clients. UN 39 - وأنشئ قسم دعم المجمع من أجل توحيد وحدات الخدمات التقنية المنفردة في كيان خدمة متماسك ومتكامل لتقديم الدعم إلى العملاء المحليين.
    41. the Campus Support Section will continue to evolve during the 2011/12 budget period as full integration of the Units takes place and a harmonization of operational processes, databases and electronic systems occurs. UN 41 - وسيواصل قسم دعم المجمع التطور خلال فترة الميزانية 2011/2012 بينما يجري الإدماج الكامل للوحدات وتحدث مواءمة العمليات التشغيلية وقواعد البيانات والنظم الإلكترونية.
    The consolidation of individual technical service units into a cohesive and integrated service entity to support local clients will enable the Campus Support Section to deliver services through this singular entity and under a unified managerial structure. UN ومن شأن إدماج وحدات الخدمات التقنية المنفردة في كيان خدمة متماسك ومتكامل لتقديم الدعم إلى العملاء المحليين أن يمكِّن قسم دعم المجمع من تقديم الخدمات عن طريق هذا الكيان الواحد وفي إطار هيكل إداري موحد.
    International staff: increase of 1 post (redeployment of 1 Field Service post from the Campus Support Section) UN الموظفون الدوليون: نقصان قدره وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم دعم المجمع)
    International staff: increase of 2 posts (establishment of 1 post (P-3) and redeployment of 1 post (P-3) from the Campus Support Section) UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها وظيفتان (إنشاء وظيفة واحدة (ف-3) ونقل وظيفة واحدة (ف-3) من قسم دعم المجمع)
    National staff: increase of 3 posts (redeployment of 3 posts (national General Service staff) from the Campus Support Section) UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 3 وظائف (نقل 3 وظائف (لموظفين وطنيين من فئة الخدمة العامة) من قسم دعم المجمع)
    As explained in paragraphs 18 and 43 above, engineering project and planning activities are currently conducted at UNLB by two distinct units, one within the Engineering Standardization and Design Centre, focused on support for United Nations field operations, and the other within the Planning and Project Unit of the Campus Support Section of the Base Support Service, focused on domestic activities. UN وعلى النحو المبين في الفقرتين 18 و 43 أعلاه، تضطلع وحدتان قائمتان بذاتهما حالياً بأنشطة هندسة المشاريع وتصميمها في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، تتبع إحداهما لمركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية وتركز على دعم عمليات الأمم المتحدة الميدانية، وتتبع الأخرى لوحدة التخطيط والمشاريع في قسم دعم المجمع التابع لدائرة خدمات دعم القاعدة وتركز على الأنشطة المحلية.
    The Committee therefore recommends the abolishment of the four posts (1 P-3 and 3 national General Service) of the Planning and Project Unit proposed for reassignment from the Campus Support Section to the Engineering Standardization and Design Centre. UN ولذلك توصي اللجنة بإلغاء الوظائف الأربع (1 ف-3 و 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) لوحدة التخطيط والمشاريع المقترح نقلها من قسم دعم المجمع إلى مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية.
    43. A total of three Field Service posts are proposed for redeployment from within UNLB comprising two from the former ICT/Logistics Campus Support Unit and one from the former Facilities Management Section, both of which have been merged into the Campus Support Section. UN 43 - ومن المقترح نقل ما مجموعه ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في داخل قاعدة اللوجستيات، تتألف من وظيفتين من الوحدة السابقة لدعم المجمع في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات/اللوجستيات، ووظيفة من قسم إدارة المرافق السابقة، وقد جرى إدماج كل منهما ضمن قسم دعم المجمع.
    To that effect, it is proposed to redeploy all international and national posts (2 Field Service and 23 national General Service) to the Campus Support Unit, the Technology Infrastructure Unit and the Assets Management Unit. UN ولهذا الغرض، يُقترح نقل جميع الوظائف الدولية والوطنية (وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية، و 23 وظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية) إلى وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول.
    National staff: increase of 28 posts (28 national General Service staff posts redeployed within UNLB from the Transport Section (8), the Supply Section (19) and the Campus Support Section (1)) UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 28 وظيفة (نقل 28 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية داخل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، من قسم النقل (8)، ومن قسم الإمدادات (19)، ومن قسم دعم المجمع (1))
    The reassignment of the Planning and Project Unit and its four posts (1 P-3 and 3 national General Service staff) from the Campus Support Section would enable the Global Service Centre to further enhance the support provided to field operations while maintaining the capacity to provide support to the domestic activities, as required. UN ومن شأن إعادة انتداب 4 وظائف من قسم دعم المجمع إلى وحدة المشاريع والتخطيط والوظائف (1 ف-3 و 3 وظائف وطنية من فئة الخدمة العامة) أن يمكّن مركز الخدمات العالمي من مواصلة تحسين الدعم المقدم إلى العمليات الميدانية، مع الحفاظ في الوقت نفسه على القدرات اللازمة لدعم الأنشطة المحلية، حسب الاقتضاء.
    That review led to the redefinition of the three UNLB services, and the establishment of the Campus Support Section within the Base Support Service. UN وأسفر الاستعراض عن إعادة توصيف دوائر قاعدة اللوجستيات الثلاث، وعن إنشاء قسم دعم المجمَّع في إطار دائرة دعم قاعدة اللوجستيات.
    the Campus Support Section completed the installation of a base-wide wireless access system in addition to the migration to an integrated Internet Protocol telephony environment for the provision of voice services at the Base. UN وأنهى قسم دعم المُجمّع تركيب نظام الاتصال اللاسلكي على نطاق القاعدة بالإضافة إلى الانتقال إلى استعمال بروتوكول الإنترنت الهاتفي المتكامل لتوفير الخدمات الصوتية في القاعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus