Ethiopian troops led the capture of Beledweyne, Xuddur and Ceel Buur. | UN | وقادت القوات الإثيوبية عملية الاستيلاء على بلدوين وزودور وسيل بور. |
Although there has been a decline in the number of attacks involving the capture of ships and hostages, the overall number of incidents is not diminishing, or in any case not sufficiently. | UN | وبالرغم من انخفاض عدد الهجمات التي تنطوي على الاستيلاء على السفن وأخذ الرهائن، فإن العدد الكلي للحوادث لم ينخفض أو لم ينخفض بأي حال من الأحوال بما فيه الكفاية. |
Some of the same vehicles may also have been deployed in the capture of Kismayo in August 2008. | UN | وربما تكون بعض هذه المركبات قد استخدمت أيضا في الاستيلاء على مدينة كيسمايو في آب/أغسطس 2008. |
However, following the capture of eight Yugoslav soldiers, tension rose again, leading to new displacement. | UN | غير أن التوتر عاد عقب إلقاء القبض على ثمانية جنود يوغوسلافيين، مما أدى إلى نزوح جديد. |
In 1997, the capture fishing industry and the marine fish culture industry produced some 186,000 tonnes and 2,960 tonnes of fish respectively. | UN | ففي عام 1997 أنتجت صناعة صيد الأسماك وصناعة زراعة الأسماك البحرية زهاء 000 186 طن و960 2 طناً من الأسماك على التوالي. |
We believe there's a vital piece of information inside that could lead us to the capture of a known fugitive. | Open Subtitles | نعتقد أن هنالك جزء حيوي من المعلومات بالداخل والذي يمكنه أن يقودنا للقبض على هارب معروف |
There has been an increase in drug seizures and in the capture of criminals involved in drug trafficking. | UN | وما فتئت هناك زيادة في عمليات الاستيلاء على المخدرات وإلقاء القبض على المجرمين المتورطين في الاتجار بالمخدرات. |
Immediately after the capture of Uvira, the town was handed over to the Mai-Mai which raised the flag of the Kinshasa regime. | UN | وعلى أثر الاستيلاء على أوفيرا، سُلمت هذه المدينة للماي ماي الذين رفعوا علم نظام كينشاسا. |
Furthermore, some Séléka elements are demanding the immediate payment of allowances that were promised to them prior to the capture of Bangui. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن بعض عناصر الائتلاف تطالب بالسداد الفوري للبدلات التي وُعِدوا بها قبل الاستيلاء على بانغي. |
the capture of Khojaly was particularly tragic. | UN | وكان الاستيلاء على خوجالي مأسويا بشكل خاص. |
208.667)}Golden Age Chapter II the capture of Doldrey | Open Subtitles | الاهوج العصر الذهبي الجزء الثاني الاستيلاء على دولدراي |
The operation lasted about six weeks and was declared successfully completed, following the capture of one of the two leaders and a number of his fighters. | UN | ودامت العملية ستة أسابيع تقريبا، وقد أعلن عن نجاحها التام بعد إلقاء القبض على أحد القائدين الاثنين وعدد من مقاتليه. |
Karpov was arrested soon after the capture of the group's leader earlier this year. | Open Subtitles | كاربوف تم اعتقاله بعد فترة وجيزة من إلقاء القبض على رئيس المجموعة في وقت مبكر من هذه السنة |
It also expressed the view that the use of selective fishing gear was the appropriate way to avoid the capture of non-target species. | UN | كما أنها أعربت عن رأيها بأن استخدام معدات صيد مختارة هو السبيل الملائم لتجنب صيد اﻷنواع غير المستهدفة. |
So to show gratitude for the capture of her killer he bestowed upon us these speciality guns. | Open Subtitles | لذلك لكي يبدي امتنانه للقبض على قاتلها لذلك وهبنا هذه المسدسات المميزة |
90. UNEP agreed with the Board's recommendation that UNEP, with the input of the United Nations Office at Nairobi, strengthen the controls around the capture and recording of its assets and address the underlying reasons for the omission of assets from asset registers, identified during 2010-2011. | UN | 90 - وقد اتفق برنامج البيئة على توصية المجلس له بأن يقوم، مستخدما المدخلات المستمدّة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بتعزيز الضوابط المتصلة باستقاء قيم الأصول وتسجيلها، ومعالجة الأسباب الكامنة وراء ما تبيّن من إسقاط لبعض الأصول من سجلات الأصول خلال الفترة 2010-2011. |
Shortly after I left OPT a serious crisis erupted in Gaza following the capture by Palestinian militants of an Israeli soldier, Corporal Gilad Shalit. | UN | وبعد أن غادرت الأرض الفلسطينية المحتلة بوقت وجيز، اندلعت أزمة خطيرة في غزة عقب قيام مقاتلين فلسطينيين بأسر الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليت. |
Considering that the replacement of the said equipment necessitates a range of complex activities, including, among other things, economic incentives for the end users, the development of recovery, transport and environmentally sound destruction processes for the obsolete equipment, with particular attention to the capture and destruction of the chlorofluorocarbons released in this process, | UN | وإذْ يعتبر أن استبدال المعدات المذكورة بأخرى يستتبع حتماً طائفة من الأنشطة المعقدة تشتمل، إلى جانب أمور أخرى على حوافز اقتصادية تقدم للمستخدم النهائي، وتطوير عمليات سليمة بيئياً لاسترجاع ونقل وتدمير المعدات المتقادمة، مع إيلاء اهتمام خاص لأَسْرْ وتدمير مركبات الكربون الكلورية فلورية المتسربة أثناء هذه العملية، |
The source conjectures that the media decided to publicize the arrest on that date to link it to the capture of the United States drone that same month. | UN | ويخمن المصدر أن وسائل الإعلام قررت الإعلان عن إلقاء القبض على جاسوس في ذلك التاريخ لربطه بإسقاط طائرة أمريكية بدون طيار في نفس الشهر. |
I'm gonna talk you through the capture of Susan Danford, | Open Subtitles | أنا ستعمل الحديث لكم من خلال التقاط سوزان دانفورد، |
Under certain conditions, the gathering of plants or the capture of wild animals was sanctioned, although that required authorization. | UN | ويعاقب، في ظروف خاصة، على جمع النباتات أو اصطياد الحيوانات البرّية، وإن كان ذلك يحتاج إلى تصريح. |
This happens only when the capture is big, because then relatives who work in Aweil could recognize them. | UN | ولا يحدث ذلك إلا حين يكون عدد المختطفين كبيرا، ﻷن أقرباءهم الذين يعملون في أويل يمكن أن يتعرفوا عليهم. |
If the capture of the target left witnesses and raised alarms, it's even harder. | Open Subtitles | واذا تركت عملية الأسر شهوداً فهو أصعب حتى |
When an insect strikes the web, the capture spiral stretches and then retracts to its former size without distorting its shape and without such a severe recoil that the insect might be catapulted off again. | Open Subtitles | عندما تخبط حشرة بالشبكة فإن حلزون الالتقاط يتمطّط ثمّ يرتدّ لحجمه السّابق دون تغيير شكله وبدون ارتداد قوي |
21. Forest revenue collection represents the capture of the value of the economic value (rents) of publicly owned forest managed by the private sector, e.g., through a concession arrangement. | UN | ٢١ - يمثل تحصيل عائدات الغابات استئسار قيمة القيمة الاقتصادية )اﻹيجارات( للغابات المملوكة للقطاع العام التي يديرها القطاع الخاص، كأن يكون ذلك من خلال ترتيبات تساهلية. |
I'm gonna go upstairs and check in the Book of Shadows and see what it says about the capture and control of gremlins. | Open Subtitles | سأذهب لأعلى وأتفقد كتاب الظلال لأرى ماذا يقول عن أسر و التحكم فى شياطين الجريملن |