"the caribbean community in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجماعة الكاريبية في
        
    • للجماعة الكاريبية في
        
    • المجتمع الكاريبي في
        
    The Government of Dominica endorses the leadership taken by the Caribbean Community in this regard. UN وتؤيد حكومة دومينيكا القيادة التي تضطلع بها الجماعة الكاريبية في هذا الشأن.
    Haiti represents the Caribbean Community in that Bureau. UN وتمثل هايتي الجماعة الكاريبية في هذا المكتب.
    51. The Turks and Caicos Islands were admitted as an associate member of the Caribbean Community in July 1991. UN 51 - قُبلت جزر تركس وكايكوس عضواً منتسباً في الجماعة الكاريبية في تموز/يوليه 1991.
    The Assembly granted observer status to the Caribbean Community in October 1991. UN لقد منحت الجمعية مركز المراقب للجماعة الكاريبية في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١.
    Jamaica joined other countries in the Caribbean Community in contributing to the multinational force in Haiti and subsequently to the United Nations Mission in Haiti. UN وقد انضمت جامايكا إلى بلدان أخرى في المجتمع الكاريبي في اﻹسهام في القوة المتعددة الجنسيات في هايتي ثم بعد ذلك في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    We appeal to the various organizations and agencies of the United Nations system to take the measures necessary to promote and expand cooperation and coordination with the Caribbean Community in the areas identified by these countries. UN ونحن نناشد مختلف هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز وتوسيع التعاون والتنسيق مع الجماعة الكاريبية في المجالات التي حددتها هذه البلدان.
    Today's draft resolution takes note of the special role played by the States Members of the Caribbean Community in the restoration of democracy in Haiti. UN ومشروع قرار اليوم يحيط علما بالدور الخاص الذي اضطلعت به الدول اﻷعضاء في الجماعة الكاريبية في استعادة الديمقراطية في هايتي.
    In addition to those already mentioned, Trinidad and Tobago held a workshop on the role of the Caribbean Community in pursuing the aims of the Convention in June 2006. UN وبالإضافة إلى الدول التي سبق ذكرها، عقدت ترينيداد وتوباغو حلقة عمل بشأن دور الجماعة الكاريبية في تحقيق أهداف الاتفاقية، في حزيران/يونيه 2006.
    However, UNODC is currently engaged in the region through several initiatives, including the planned opening of a programme office in Barbados to collaborate with the Caribbean Community in such areas as corruption, drug trafficking, international judicial cooperation and the promotion of firearms control. UN بيد أن المكتب يمارس عمله في المنطقة حاليا من خلال عدة مبادرات، من بينها الافتتاح المزمع لمكتب البرنامج في بربادوس من أجل التعاون مع الجماعة الكاريبية في مجالات من قبيل مكافحة الفساد وتهريب المخدرات والتعاون القضائي الدولي وتعزيز مراقبة الأسلحة النارية.
    We have been greatly encouraged by the fact that the African heads of State, speaking with one voice at Sirte, have taken a stand so similar to ours, and by the meeting of the heads of Government of the Caribbean Community in Saint Lucia, at which a significant number of those States indicated that they are inclined to support the proposal. UN وقد تشجعنا كثيراً بكون رؤساء الدول الأفريقية الذين تكلموا بصوت واحد في سرت قد اتخذوا موقفاً مماثلاً لموقفنا، وكذلك باجتماع رؤساء حكومات دول الجماعة الكاريبية في سانت لوسيا حيث أشار عدد لا بأس به من تلك الدول إلى أنها تميل إلى تأييد الاقتراح.
    Phase I of the application of the Small States Strategy involved the ISU supporting Trinidad and Tobago in convening a 29-30 June 2006 workshop on the role of the Caribbean Community in the pursuit of the aims of the Convention. UN وشملت المرحلة الأولى من تطبيق استراتيجية الدول الصغيرة دعم الوحدة لترينيداد وتوباغو بعقد حلقة عمل في 29-30 حزيران/يونيه 2006 بشأن دور الجماعة الكاريبية في تحقيق أهداف الاتفاقية(1).
    28. The meeting between officials of the Counter-Terrorism Executive Directorate, experts from the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 and representatives of countries from the Caribbean Community in February of that year had provided an opportunity for countries to address and receive advice on issues of concern. UN 28 - وأشارت إلى أن الاجتماع بين مسؤولي المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وخبراء لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 وممثلي بلدان من الجماعة الكاريبية في شباط/فبراير من هذا العام وفر فرصة للبلدان لدراسة المسائل التي تثير قلقها وتتلقى المشورة بشأنها.
    84. Welcomes the initiative of the Secretary-General to open a programme office of the United Nations Office on Drugs and Crime in Barbados to collaborate with the Caribbean Community in such areas as corruption, drug trafficking, international judicial cooperation and the promotion of firearms control, and looks forward to its establishment; UN 84 - ترحب بمبادرة الأمين العام الرامية إلى إنشاء مكتب برنامجي تابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في بربادوس للتعاون مع الجماعة الكاريبية في مجالات من قبيل الفساد والاتجار بالمخدرات والتعاون القضائي الدولي وتعزيز الرقابة على الأسلحة النارية، وتتطلع إلى إنشاء ذلك المكتب؛
    84. Welcomes the initiative of the Secretary-General to open a programme office of the United Nations Office on Drugs and Crime in Barbados to collaborate with the Caribbean Community in such areas as corruption, drug trafficking, international judicial cooperation and the promotion of firearms control, and looks forward to its establishment; UN 84 - ترحب بمبادرة الأمين العام الرامية إلى فتح مكتب برامج تابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في بربادوس للتعاون مع الجماعة الكاريبية في مجالات من قبيل مكافحة الفساد والاتجار بالمخدرات والتعاون القضائي الدولي وتعزيز مراقبة الأسلحة النارية، وتتطلع إلى إنشاء ذلك المكتب؛
    57. Also recalls paragraph 84 of resolution 64/243, profoundly regrets the delays experienced by the Secretary-General in opening a programme office of the United Nations Office on Drugs and Crime in Barbados to collaborate with the Caribbean Community in such areas as corruption, drug trafficking, international judicial cooperation and the promotion of firearms control, and requests the Secretary-General to urgently open the office; UN 57 - تشير أيضا إلى الفقرة 84 من القرار 64/243، وتعرب عن أسفها العميق للتأخير الذي واجهه الأمين العام في افتتاح مكتب برامج تابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في بربادوس للتعاون مع الجماعة الكاريبية في مجالات من قبيل مكافحة الفساد والاتجار بالمخدرات والتعاون القضائي الدولي وتعزيز مراقبة الأسلحة النارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يعجل في افتتاح المكتب؛
    57. Recalls paragraph 84 of resolution 64/243, profoundly regrets the delays experienced by the Secretary-General in opening a programme office of the United Nations Office on Drugs and Crime in Barbados to collaborate with the Caribbean Community in such areas as corruption, drug trafficking, international judicial cooperation and the promotion of firearms control, and requests the Secretary-General to urgently open the office; UN 57 - تشير إلى الفقرة 84 من القرار 64/243، وتعرب عن أسفها العميق للتأخير الذي واجهه الأمين العام في افتتاح مكتب برامج تابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في بربادوس للتعاون مع الجماعة الكاريبية في مجالات من قبيل مكافحة الفساد والاتجار بالمخدرات والتعاون القضائي الدولي وتعزيز مراقبة الأسلحة النارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يعجِّل بافتتاح ذلك المكتب؛
    We welcome the signing of the cooperation agreement between the Secretaries-General of the United Nations and the Caribbean Community in May 1997 and hope that it will result in more structured collaboration between the two organizations. UN ونحن نرحب بتوقيع اتفاق التعاون بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية في أيار/ مايو ١٩٩٧، ونأمل أن يسفر ذلك عن تعاون أكثر انتظاما بين المنظمتين.
    Building on the work initiated in late 2008, the Office continued to support the Caribbean Community in the context of consultations with other regional bodies for the further development of the Community's crime prevention and social development action plan. UN 34- واستنادا إلى العمل الذي بُدئ في أواخر عام 2008، واصل المكتب تقديم الدعم للجماعة الكاريبية في إطار المشاورات مع الهيئات الإقليمية الأخرى لمواصلة العمل على وضع خطة عمل الجماعة لمنع الجريمة وتحقيق التنمية الاجتماعية.
    The Bahamas joins with other countries of the Caribbean Community in voicing our concern about the persistent attempts on the part of some of the developed world's un-elected multilateral bodies to exclude developing countries from decision-making and norm-setting processes, thereby undermining our economies. UN تنضم جزر البهاما إلى سائر بلدان المجتمع الكاريبي في الإعراب عن قلقها تجاه المحاولات المستمرة من جانب بعض هيئات العالم المتقدم النمو المتعددة الأطراف غير المنتخبة استبعاد البلدان النامية من عمليات صنع القرار وتحديد المعايير، مما يقوض اقتصاداتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus