In the case of Kenya, for example, the Committee had drawn attention to some very serious issues in its concluding observations. | UN | ففي حالة كينيا مثلاً، كانت اللجنة قد لفتت الانتباه إلى بعض القضايا الخطيرة للغاية في ملاحظاتها الختامية. |
In the case of Kenya, significant progress had been made in that regard. | UN | وقد أُحرز تقدم كبير في حالة كينيا في هذا الصدد. |
A specific example was the case of Kenya, whose major market was now the COMESA region. | UN | وتعد حالة كينيا أحد الأمثلة المحددة في هذا المجال: إذ أصبحت منطقة السوق المشتركة لدول شرقي وجنوبي أفريقيا تشكل السوق الرئيسية لهذا البلد. |
63. In respect of biomass as a source of energy in the case of Kenya: | UN | 63 - فيما يتعلق بالكتلة الحيوية كمصدر للطاقة في حالة كينيا: |
Another example is the case of Kenya. | UN | وثمة مثال آخر، هو حالة كينيا. |
In the first stage, under an IMF programme, liquidity problems can be dealt with under existing arrangements for flow treatment, tailored to the debtor's financing requirements and allowing for a rescheduling of debt service over one to three years, as in the case of Kenya. | UN | وفي المرحلة الأولى، يمكن في إطار برنامج لصندوق النقد الدولي معالجة مشاكل السيولة في إطار الترتيبات القائمة لمعالجة التدفق، وهي مكيفة للاحتياجات التمويلية للبلد المدين وتجيز إعادة جدولة أعباء خدمة الديون على امتداد فترة تتراوح بين سنة واحدة وثلاث سنوات، كما حدث في حالة كينيا. |