"the cash management" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة النقدية
        
    • إدارة الأموال النقدية
        
    • إدارة النقد
        
    • الإدارة النقدية
        
    • بإدارة النقدية
        
    The Government has established a Technical Secretariat for the cash management Committee and an integrated financial management information system. UN وأنشأت الحكومة أمانة تقنية للجنة إدارة النقدية ونظاما للمعلومات للإدارة المالية المتكاملة.
    25. The Agency should reduce the present number of bank accounts and examine the installation of a micro-workstation in order to facilitate the cash management. UN ٢٥ - ينبغي للوكالة أن تخفض العدد الحالي للحسابات المصرفية وأن تدرس إنشاء محطة عمل بالحاسوب الشخصي لتسهيل إدارة النقدية.
    The increase in the number of recommendations in the cash management area largely resulted from the audit conducted of the United Nations treasury system. UN والزيادة في عدد التوصيات في مجال إدارة النقدية نجمت بقدر كبير عن مراجعة الحسابات التي أجريت لنظام الخزانة في الأمم المتحدة.
    This suggests that the response of the cash management Committee should not be accepted at face value and that independent verification is necessary. UN وهذا يعني أنه لا ينبغي الأخذ بردّ لجنة إدارة الأموال النقدية وأنه من الضروري التثبت من صحته بشكل مستقل.
    Consultancy services for implementation of the cash management application UN خدمات استشارية لتنفيذ برنامج إدارة النقد
    86. The Board recommends that UNRWA update its treasury instructions and expedite the complete implementation of the cash management module. UN 86- يوصي المجلس بأن تجدد الأونروا التعليمات الفنية للخزينة وأن تعجل التنفيذ الكامل لنموذج إدارة النقدية.
    – The Agency should reduce the present number of bank accounts and examine the installation of a micro-workstation in order to facilitate the cash management. UN - ينبغي للوكالة أن تخفض العــدد الحالـي للحسابات المصرفية وأن تدرس إنشاء محطة عمل بالحاسوب الشخصي لتسهيل إدارة النقدية.
    18. The Board will monitor the cash management procedures in its future audits. UN ١٨ - وسيرصد المجلس إجراءات إدارة النقدية في عمليات مراجعة الحسابات التي سيجريها مستقبلا.
    The administrations have in some cases established specialized treasury functions to support their various needs, and even to support the cash management of other organizations. UN وقد قامت الإدارات في بعض الحالات بإنشاء وظائف متخصصة تتعلق بالخزانة لدعم مختلف احتياجاتها، بل ولدعم إدارة النقدية في منظمات أخرى.
    UNDP was unable to successfully implement a cash position worksheet tool embedded in the cash management module of the Atlas system because of technical complexities and the lack of accurate payment forecasts by United Nations agencies. UN ولم يتسن للبرنامج الإنمائي أن ينفذ بنجاح أداة لإعداد كشوف حالة النقدية مدمجة في وحدة إدارة النقدية في نظام أطلس بسبب التعقيدات التقنية وانعدام تنبؤات دقيقة بالمدفوعات التي تتكبدها وكالات الأمم المتحدة.
    49. At UNHCR, the cash management module of the Management Systems Renewal Project did not provide a full-fledged treasury information system. UN 49 - لم توفر وحدة إدارة النقدية التابعة لمشروع تجديد نظم الإدارة نظاما كاملا لمعلومات الخزانة.
    Treasury confirmed that fund sufficiency check was a critical part of the workflow process and was part of the cash management project that was expected to be implemented completely in 2006. UN وأكدت الخزانة أن فحص كفاية الأموال يشكل جزءا حيويا من سير العمل وجزءا من مشروع إدارة النقدية المتوقع تنفيذه بالكامل في عام 2006.
    80. Although the cash management Committee approved expenditures of $85 million up to 30 April 2007, only $74 million has been spent so far, leaving a cash balance of $46 million. UN 80 - رغم أن لجنة إدارة النقدية أقرت إنفاقا قدره 85 مليون دولار إلى غاية 30 نيسان/أبريل 2007، فإن مبلغ 74 مليون دولار فقط هو الذي أُنفق حتى الآن، مما يترك رصيداً نقدياً يساوي 46 مليون دولار.
    In September 2006, the Deputy Minister of Expenditure reported to the cash management Committee that the surplus from the recast budget was $2.6 million, whereas the supplementary budget submitted by the Government of Liberia in April 2007 indicated a surplus of $2.1 million. UN ففي أيلول/سبتمبر 2006، أبلغ نائب وزير الإنفاق لجنة إدارة النقدية أن الفائض من الميزانية المعاد صياغتها بلغ 2.6 مليون دولار، بينما أشارت الميزانية التكميلية المقدمة من الحكومة الليبيرية في نيسان/أبريل 2007 إلى وجود فائض يساوي 2.1 مليون دولار.
    Responsibility for ongoing monitoring of credit risk within approved investment guidelines, performance benchmarking and reporting and required investment accounting and reconciliations is being assigned to the Treasury Operations Section to ensure proper segregation of these functions from the cash management Unit. UN وتُوكل المسؤولية عن الرصد المستمر للمخاطر الائتمانية في إطار المبادئ التوجيهية المعتمدة للاستثمار، وعن وضع معايير للأداء والإبلاغ عنه، وعن العمليات المطلوبة للمحاسبة وإجراء التسويات في مجال الاستثمارات، إلى قسم عمليات الخزانة لضمان الفصل السليم لهذه المهام عن المهام التي تؤديها وحدة إدارة النقدية.
    Responsibility for ongoing monitoring of credit risk within approved investment guidelines, performance benchmarking and reporting, and required investment accounting and reconciliations are being assigned to the Treasury Operations section to ensure proper segregation of these functions from the cash management Section. UN وتوكل المسؤولية عن الرصد المستمر للمخاطر الاستثمارية في إطار المبادئ التوجيهية المعتمدة للاستثمار وعن وضع معايير للأداء والإبلاغ عنه، وعن العمليات المطلوبة للمحاسبة وإجراء التسويات في مجال الاستثمارات إلى قسم عمليات الخزانة لضمان الفصل السليم لهذه المهام عن المهام التي تؤديها وحدة إدارة النقدية.
    For the week of 22-26 August, the cash management Committee intended to transfer $400,000 to the payroll account, but it was able to transfer only $100,000 because the Chairman had revised the approved payments and added 14 new expenses. UN واعتزمت لجنة إدارة الأموال النقدية أن تحول إلى حساب الأجور، في الأسبوع الممتد بين 22 و 26 آب/أغسطس، مبلغا قدره 000 400 دولار، غير أن كل ما تمكنت من تحويله لم يتجاوز 000 100 دولار لأن الرئيس أدخل تعديلات على المدفوعات المقرّة فأضاف إليها 14 وجه إنفاق.
    115. In late October, at the 1st meeting of the Economic Governance Steering Committee, the International Contact Group on Liberia presented a status report on the functioning of the cash management Committee, in which the World Bank public finance adviser participates as an observer. UN 115 - في أواخر تشرين الأول/أكتوبر قدم فريق الاتصال الدولي لليبريا خلال الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للإدارة الاقتصادية العامة تقريرا مرحليا عن سير عمل لجنة إدارة الأموال النقدية التابعة للحكومة التي يشارك فيها مستشار لشؤون المالية العامة تابع للبنك الدولي بصفة مراقب.
    The withdrawals from the Fund have essentially facilitated the cash management of the agencies concerned. UN وقد أدت أساساً عمليات السحب من الصندوق إلى تيسير إدارة النقد لدى الوكالات المعنية.
    UNRWA informed the Board that delays pertaining to the full implementation of the cash management module could be attributed to two factors: first, implementation of other modules took longer than initially anticipated, and second, programmers had to customize the module to provide management with the required reporting formats. UN وأبلغت المجلس أن حالات التأخر في التنفيذ الكامل لنموذج الإدارة النقدية يمكن عزوها إلى عاملين هما: أولا، أن تنفيذ النماذج الأخرى أستغرق من الوقت أكثر مما كان متوقعا في البداية؛ وثانيا، أنه كان على المبرمجين أن يعدلوا النموذج بحيث يوفر للإدارة أشكال الإبلاغ المطلوبة.
    (c) Update its treasury instructions and expedite the complete implementation of the cash management module (para. 86); UN (ج) استكمال تعليماتها المالية وتعجيل التنفيذ الكامل للنموذج الخاص بإدارة النقدية (الفقرة 86)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus