The Committee recommends that the Secretary-General provide an update to the Assembly on the cash position of the Mission at the time of its consideration of this matter. | UN | وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة عند نظرها في هذه المسألة. |
the cash position of the Operation was $181,700,000, which is sufficient to cover the three-month operating reserve of $76,663,000. | UN | وبلغ الوضع النقدي للعملية 000 700 181 دولار، وهو ما يكفي لتغطية احتياطي التشغيل لثلاثة أشهر وقدره 000 663 76 دولار. |
As at 30 November 2008, the cash position of the Mission was $2.6 million. | UN | وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بلغ الرصيد النقدي للبعثة 2.6 مليون دولار. |
As at 2 April 2007, the cash position of the Mission was $174,900,000. | UN | وفي 2 نيسان/أبريل 2007، بلغ المركز النقدي للبعثة 000 900 174 دولار. |
As at 14 May 2007, the cash position of the Force was $216,700,000. | UN | وفي 14 أيار/مايو 2007، بلغت السيولة النقدية للقوة 000 700 216 دولار. |
As at 8 February, the cash position of the Mission was $120,900,000. | UN | وفي 8 شباط/فبراير، بلغت الموارد النقدية للبعثة 000 900 120 دولار. |
The overall improvement in the cash position of the Organization could be attributed to the similar efforts of other Member States. | UN | وقد يعزى التحسُّن العام في الحالة النقدية للمنظمة إلى الجهود المماثلة التي بذلتها دول أعضاء أخرى. |
As noted in paragraph 8 above, the cash position of the Mission, at $78.3 million, is good. | UN | وكما ذُكر في الفقرة 8 الواردة أعلاه، يعتبر الوضع النقدي للبعثة البالغ 78.3 مليون دولارا، وضعا نقديا حسنا. |
The overall improvement in the cash position of the Organization could be attributed to the similar efforts of other Member States. | UN | ويمكن أن يعزى التحسن العام في الوضع النقدي للمنظمة إلى الجهود المماثلة لدول أعضاء أخرى. |
The Committee notes that the cash position of the Force might not allow for the reimbursement of troop-contributing countries at the time of the next payment. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الوضع النقدي للقوة قد لا يسمح بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عندما يحين موعد الدفع القادم. |
In other words, lateness and delay create an imbalance in the cash position of the Organization. | UN | وبعبارة أخرى، يؤدي التأخر والتأجيل إلى إيجاد خلل في الوضع النقدي للمنظمة. |
When such payments begin, the cash position of the Organization during the balance of 1997 is likely to be much less favourable. | UN | وعندما يبدأ سداد تلك المدفوعات، فمن المرجح أن يكون الوضع النقدي للمنظمة خلال بقية عام ١٩٩٧ أقل مواتاة إلى حد كبير. |
As at 24 March 2008, the cash position of the Mission was $400,600,000. | UN | وفي 24 آذار/مارس 2008، بلغ الرصيد النقدي للبعثة 000 600 400 دولار. |
11. The Advisory Committee was informed that, as at 28 February 2001, the cash position of the Mission amounted to $0.8 million. | UN | 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، حتى 28 شباط/فبراير 2001، بلغ الرصيد النقدي للبعثة 0.8 مليون دولار. |
As at 29 February 2004, the cash position of the Mission was $158,100,000, and unliquidated obligations for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 amounted to $53,740,000. | UN | وفي 29 شباط/فبراير 2004، بلغ المركز النقدي للبعثة 000 100 158 دولار وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، 000 740 53 دولار. |
As at 20 September 2004, the cash position of the Mission was $223.5 million and the unliquidated obligations for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 amounted to $55.9 million. | UN | وفي 20 أيلول/سبتمبر 2004، بلغت السيولة النقدية للبعثة 223.5 مليون دولار، فيما بلغت الالتزامات غير المصفاة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 مبلغ 55.9 مليون دولار. |
As at 18 May 2009, the cash position of the Mission was $6,000,000. | UN | وفي 18 أيار/مايو 2009، بلغت الموارد النقدية للبعثة 000 000 6 دولار. |
Notwithstanding approval of the budgets of the Tribunals by the General Assembly, the cash position of the International Tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia has continued to deteriorate, as contributions continue to fall short of assessments. | UN | وبالرغم من إقرار الجمعية العامة ميزانيتي المحكمتين، استمرت الحالة النقدية للمحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة في التدهور، إذ أن الاشتراكات المقدمة ما زالت دون مستوى الأنصبة المقررة. |
As at 29 February 2004, the cash position of the Mission was $51,300,000 and unliquidated obligations for the period from 1 July to 2003 amounted to $1,825,000. | UN | وفي 29 شباط/فبراير 2004، بلغ حجم النقدية بالبعثة 000 300 51 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 2003 000 825 1 دولار. |
the cash position of the Mission as at that date was $291,400, and unliquidated obligations for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 amounted to $48.7 million. | UN | وبلغ الموقف النقدي للبعثة 400 291 دولار في ذلك التاريخ وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 مبلغا قدره 48.7 مليون دولار. |
the cash position of the Mission as at 2 April 2007 was $9,100,000. | UN | وفي 2 نيسان/أبريل 2007، كان مركز النقدية لدى البعثة 000 100 9 دولار. |
As at the same date, the cash position of the Mission was $12,500,000 and current loans from the Peacekeeping Reserve Fund amounted to $40,000,000. | UN | وفي الفترة ذاتها، بلغ رصيد النقدية المتوافر للبعثة 000 500 12 دولار وبلغت القـــروض الحاليـــة من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام 000 000 40 دولار. |
5. the cash position of the International Tribunal for the Former Yugoslavia has improved considerably since the last biennium. | UN | 5 - وكان مركز الأموال النقدية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة قد تحسَّن كثيرا عما كان عليه منذ فترة السنتين السابقتين. |
As at 12 April 2010, the cash position of the Mission was $186,000,000. | UN | وبلغ الرصيد النقدي للبعثة 000 000 186 دولار في 12 نيسان/أبريل 2010. |
It also noted with concern that, as at 5 March 2012, the cash position of the Mission had represented a $26.7 million shortfall compared to the required three-month operating cash reserve of $34.5 million. | UN | وهى تلاحظ أيضاً بقلق أنه في 5 آذار/مارس 2012 كانت النقدية في البعثة تعاني عجزاً مقداره 26.7 مليون دولار بالمقارنة باحتياطي نقدية التشغيل اللازم لثلاثة أشهر البالغ قدره 34.5 مليون دولار. |