"the caspian sea region" - Traduction Anglais en Arabe

    • منطقة بحر قزوين
        
    • ومنطقة بحر قزوين
        
    Regional Office for Europe meetings/training on environment impact assessment in a transboundary context in the Caspian Sea region UN المكتب الإقليمي لأوروبا: تنظيم اجتماعات ودورات تدريبية بشأن تقييم الآثار البيئية العابرة للحدود في منطقة بحر قزوين
    Baku Declaration on Energy Efficiency and Sustainable Development in the Caspian Sea region and Other Oil Producing and Exporting Countries UN إعلان باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة بحر قزوين وسائر البلدان المنتجة والمصدّرة للنفط
    4. To initiate the creation of a mechanism of consultations with respect to implementing projects on energy resources transportation, including those of the Caspian Sea region. UN ٤ - الشروع في وضع آلية للتشاور بشأن تنفيذ مشاريع نقل موارد الطاقة، بما فيها موارد الطاقة في منطقة بحر قزوين.
    In that context, the Ministers welcomed the contributions of the Organization of the Islamic Conference, as reflected in the Baku Declaration on Energy Efficiency and Sustainable Development in the Caspian Sea region and Other Oil Producing and Exporting Countries and the relevant resolutions, and of the League of Arab States. UN وفي هذا السياق، رحب الوزراء بمساهمة منظمة المؤتمر الإسلامي، كما تتجلى في إعلان باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة بحر قزوين وسائر البلدان المنتجة والمصدرة للنفط، والقرارات ذات الصلة وبمساهمة جامعة الدول العربية.
    In our opinion, the next step must be taken, namely, to arrange a representative forum on security in Central Asia and the Caspian Sea region. UN والخطوة التالية التي يجب أن تتخذ، برأينا، يجب أن تكون وضع ترتيبات لمنتدى تمثيلي يعنى بالأمن في آسيا الوسطى ومنطقة بحر قزوين.
    251. UNEP has provided further assistance to the Governments in the Caspian Sea region in developing an international legally binding instrument on the Caspian Sea. UN ٢٥١ - وقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مساعدة إضافية إلى حكومات منطقة بحر قزوين ﻹعداد صك دولي ملزم قانونا بشأن بحر قزوين.
    Her delegation called upon the countries of the world to help to avert another environmental disaster in the Caspian Sea region. The rapidly rising level of water in the Caspian Sea not only caused flooding of adjacent territory but also endangered the environmental balance of the entire region. UN وأعلنت أن وفد بلادها يهيب ببلدان العالم مساعدة كازاخستان على تفادي حصول كارثة بيئية أخرى في منطقة بحر قزوين اذ أن تسارع ارتفاع مستوى المياه في بحر قزوين لا يتسبب في غمر اﻷراضي المجاورة بالمياه فحسب، إنما يعرض أيضا للخطر التوازن البيئي في المنطقة بكاملها.
    11. The Parties noted the growing importance of European energy security and also expressed their support for the development of energy transportation projects connecting energy resources of the Caspian Sea region with the European energy network. UN 11 - وأشار الطرفان إلى الأهمية المتزايدة لأمن الطاقة في أوروبا، كما أعربا عن دعمهما لتنمية مشاريع نقل الطاقة التي تربط موارد الطاقة في منطقة بحر قزوين بشبكة الطاقة الأوروبية.
    11. Within the framework of the Science for Peace programme of the North Atlantic Treaty Organization, a review of environmental projects of the Caspian Sea for the planning of future activities was made in 1999, in cooperation with the countries of the Caspian Sea region. UN 11 - وفي إطار برنامج العلوم من أجل السلام الخاص بمنظمة حلف شمال الأطلنطي، أجري في عام 1999 استعراض لمشاريع بيئية في بحر قزوين من أجل تخطيط الأنشطة المقبلة، بالتعاون مع بلدان في منطقة بحر قزوين.
    Letter dated 10 April 2006 from the Permanent Representative of Azerbaijan to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Baku Declaration on Energy Efficiency and Sustainable Development in the Caspian Sea region and Other Oil Producing and Exporting Countries UN رسالة مؤرخة 10 نيسان/أبريل 2006، موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة يحيل بها إعلان باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة بحر قزوين وسائر البلدان المنتجة والمصدّرة للنفط
    The Baku Symposium on Energy Efficiency and Sustainable Development, focusing on energy efficiency initiatives and achievements in countries of the Caspian Sea region and other oil producing and exporting countries, was held in Baku, Azerbaijan, from 28 to 30 March 2006. UN عُقدت ندوة باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة، مع التركيز على مبادرات كفاءة استخدام الطاقة والمنجزات في بلدان منطقة بحر قزوين وسائر البلدان المنتجة والمصدّرة للنفط، في باكو، أذربيجان، في الفترة من 28 إلى 30 آذار/مارس 2006.
    Meetings and training on environment impact assessment in a transboundary context in the Caspian Sea region (internal: Division of Early Warning and Assessment, Division of Environmental Policy Implementation), (two events), (GC.22/21) ** UN (ي) عقد إجتماعات ودورات تدريبية بشأن تقييم التأثيرات البيئية في محيط عبر الحدود في منطقة بحر قزوين (داخلياً: شعبة الإنذار المبكر والتقييم، شعبة تنفيذ السياسة البيئية)، (فعاليتان)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)**
    36. The countries with economies in transition were cooperating in the development of their transportation and communications infrastructure through projects to improve transport of oil from the Caspian Sea region, rehabilitate the Great Silk Road and provide for their telecommunications needs through the " Silksat " satellite. UN 36 - واستطرد قائلا إن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تتعاون في تنمية الهياكل الأساسية للنقل والاتصال فيها من خلال مشاريع لتحسين نقل النفط من منطقة بحر قزوين وإصلاح طريق الحرير العظيم وتوفير ما تحتاج إليه من وسائل للاتصالات السلكية واللاسلكية من خلال التابع الاصطناعي " سيلك سات " .
    I have the honour to transmit herewith the text of the Baku Declaration on Energy Efficiency and Sustainable Development in the Caspian Sea region and Other Oil Producing and Exporting Countries, which was adopted at the Baku Symposium on Energy Efficiency and Sustainable Development, held in Baku from 28 to 30 March 2006 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نصّ إعلان باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة بحر قزوين وسائر البلدان المنتجة والمصدّرة للنفط، الذي تم اعتماده في ندوة باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة، المعقودة في باكو، في الفترة من 28 إلى 30 آذار/مارس 2006 (انظر المرفق).
    (d) An action plan to promote cross-border cooperation in counter-narcotics enforcement in the Caspian Sea region and among Afghanistan, Iran (Islamic Republic of) and Turkmenistan (the " purple paper " ), currently still in formulation. UN (د) خطة عمل (يُشار إليها بـاسم " الورقة البنفسجية " ) تهدف إلى تعزيز التعاون عبر الحدود في مجال إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات في منطقة بحر قزوين وكذلك فيما بين أفغانستان وإيران (جمهورية - الإسلامية) وتركمانستان.
    Another of the action plans (the " purple paper " ) promotes cross-border cooperation in counter-narcotics enforcement in the Caspian Sea region and among Afghanistan, Iran (Islamic Republic of) and Turkmenistan. UN 24- وهناك خطة أخرى من خطط العمل ( " الورقة البنفسجية " ) تعمل على تعزيز التعاون عبر الحدود في مجال إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات في منطقة بحر قزوين وكذلك فيما بين أفغانستان وإيران (جمهورية-الإسلامية) وتركمانستان.
    5. Welcome the efforts made in the countries of the Caspian Sea region on increasing public awareness, including education and training; on the importance of energy efficiency and conservation; strengthening capacity-building, improving the performance of energy and materials use; integrating energy efficiency considerations into the planning, operation and maintenance of long-existing energy supply and use infrastructures. UN 5 - نرحب بالجهود المبذولة في بلدان منطقة بحر قزوين بشأن إذكاء الوعي العام، بما في ذلك التعليم والتدريب؛ وبشأن أهمية الكفاءة في استخدام الطاقة والحفاظ عليها؛ وتعزيز بناء القدرات، وتحسين أداء استخدام الطاقة والمواد؛ وإدراج الاعتبارات الخاصة بكفاءة استخدام الطاقة في تخطيط وتشغيل وصيانة الهياكل الأساسية لعرض واستخدام الطاقة في الأجل الطويل.
    We believe that the establishment of an advisory council on peaceful development in Central Asia and the Caspian Sea region may emerge as one of the political outcomes of that forum. UN ونعتقد أن إحدى النتائج السياسية التي يمكن أن تتمخض عن ذلك المنتدى قد تكون تشكيل مجلس استشاري معني بالتنمية السلمية في آسيا الوسطى ومنطقة بحر قزوين.
    Since our country is located at the centre of a vast region that includes Central and South Asia, the Caspian Sea region and the Caucasus, we are constantly aware of the hot winds of such conflicts. UN وبما أن بلدنا يقع في المركز من منطقة شاسعــة تشمــل آسيا الوسطى والجنوبية، ومنطقة بحر قزوين والقفقاس، فإننا نشعــر باستمرار بلفح الرياح الساخنة التي تهب من ساحة هذه الصراعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus