"the ccw and its protocols" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاقية وبروتوكولاتها
        
    • للاتفاقية وبروتوكولاتها
        
    • بالاتفاقية وبروتوكولاتها
        
    • الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
        
    • للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
        
    • لاتفاقية الأسلحة التقليدية وبروتوكولاتها
        
    • الاتفاقية وبرتوكولاتها
        
    The EU calls on all States that have not yet done so to ratify or accede to the CCW and its Protocols. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول التي لم تصادق على الاتفاقية وبروتوكولاتها أو تنضم إليهما بالإسراع نحو ذلك.
    the extent to which the CCW and its Protocols are part of military manuals and the training curriculum of its armed forces; UN `1` مدى كون الاتفاقية وبروتوكولاتها جزءاً من الأدلة العسكرية ومناهج تدريب قواتها المسلحة؛
    Ensuring a thorough review of the status and operation of the CCW and its Protocols at the third review conference UN ضمان القيام باستعراض شامل لحالة الاتفاقية وبروتوكولاتها وسير العمل بها في المؤتمر الاستعراضي الثالث
    Also, the CCW Implementation Support Unit promotes the CCW and its Protocols at all relevant fora. UN وتروج وحدة دعم التنفيذ أيضاً للاتفاقية وبروتوكولاتها في جميع المنتديات ذات الصلة.
    It was also noted that the increased work relating to the CCW and its Protocols could benefit from a strengthened UNODA, Geneva branch. UN ولوحظ أيضاً أن زيادة العمل فيما يتصل بالاتفاقية وبروتوكولاتها يمكن أن تستفيد تعزيز مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف.
    Beneficiaries were provided with information on the CCW and its Protocols' objectives, or universalization and implementation. UN وقُدمت إلى الجهات المستفيدة معلومات بشأن أهداف الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وضرورة تحقيق عالميتهما وتنفيذهما.
    The Compliance Mechanism for the CCW and its Protocols UN آلية الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Universalization of the CCW and its Protocols UN اعتماد الاتفاقية وبروتوكولاتها على صعيد عالمي
    One of those meetings was an opportunity to discuss how to move forward on progressing universalization of the CCW and its Protocols. UN وكان أحد تلك الاجتماعات مناسبة لبحث كيفية التقدم في معالجة مسألة عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    The Committee had an opportunity to discuss efforts on how to move forward on progressing universalization of the CCW and its Protocols. UN وأتيحت للجنة الفرصة لبحث سبل المضي قدماً وإحراز تقدم في مجال عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    Enclosed with each message was a comprehensive set of information on joining the CCW and its Protocols. UN وأُرفقت بكل رسالة مجموعة شاملة من المعلومات المتعلقة بالانضمام إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    The seminar actively promoted universalization of the CCW and its Protocols. UN وروجت الحلقة الدراسية بنشاط لعالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    Following the Meetings of Experts, the Coordinator has written to each of the sponsored delegates to urge them to join the CCW and its Protocols. UN وفي أعقاب اجتماعي الخبراء، كتب المنسق إلى كل المندوبين المستفيدين من البرنامج لحث بلدانهم على الانضمام إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    16. Universalization of the CCW and its Protocols has been a key priority for the CCW Implementation Support Unit. UN 16- شكلت عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها أولوية رئيسية بالنسبة إلى وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية.
    The Implementation Support Unit has prepared further papers on the objectives of the CCW and its Protocols and guidance on joining the regime, including a brief on the reasons why developing countries should join the CCW. UN وأعدت وحدة دعم التنفيذ ورقات أخرى بشأن أهداف الاتفاقية وبروتوكولاتها وإرشادات بشأن الانضمام إلى النظام، بما في ذلك وضع موجز للأسباب الداعية إلى انضمام البلدان النامية إلى الاتفاقية.
    Information to the armed forces, including the extent to which the CCW and its Protocols are part of military manuals and the training curriculum of its armed forces: UN المعلومات المقدمة إلى القوات المسلحة، بما فيها مدى كون الاتفاقية وبروتوكولاتها جزءاً من الأدلة العسكرية ومناهج تدريب قواتها المسلحة:
    4. The High Representative for Disarmament Affairs, Ms. Angela Kane, continues to promote the CCW and its Protocols. UN 4- وتواصل الممثلة السامية المعنية بشؤون نزع السلاح، السيدة أنجيلا كين، الترويج للاتفاقية وبروتوكولاتها.
    Preparing a Review of the CCW and its Protocols UN إعداد استعراض للاتفاقية وبروتوكولاتها
    Work is now underway with the regional centres in Kathmandu and Lima to disseminate information on the CCW and its Protocols. UN والأعمال جارية مع المكتبين الإقليميين في كاتماندو وليما من أجل نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وبروتوكولاتها.
    We call on all States that have not yet done so to ratify or accede to the CCW and its Protocols. UN وندعو جميع الدول التي لم تصدّق على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها أو لم تنضم إليها حتى الآن، إلى أن تفعل ذلك.
    The Compliance Mechanism for the CCW and its Protocols - Review and Food for Thought Paper prepared by the CCW Implementation Support Unit at the request of the President- designate of the Fourth Review Conference UN آلية الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها - استعراض ورقة تتضمن أفكاراً للتمحيص أعدتها وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية بطلب من الرئيس المعيّن للمؤتمر الاستعراضي الرابع
    (c) The compliance mechanism for the CCW and its Protocols - follow-up discussion. UN (ج) آلية الامتثال لاتفاقية الأسلحة التقليدية وبروتوكولاتها - متابعة المناقشة.
    6. The sponsorship of delegates has facilitated the exchange of information and assisted in understanding the challenges being faced and progress made towards implementation of the CCW and its Protocols by different States and regions. UN 6- وسهلت الرعاية المقدمة للمندوبين تبادل المعلومات وساعدت على إدراك التحديات والتقدم الذي تحقق في تنفيذ دول ومناطق مختلفة الاتفاقية وبرتوكولاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus