"the cdm process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية آلية التنمية النظيفة
        
    • عملية الآلية
        
    • بعملية آلية التنمية النظيفة
        
    • لعملية آلية التنمية النظيفة
        
    the CDM process will need to have reached a level of stability for such resources to be factored in as a reliable component. UN إذ يتعين على عملية آلية التنمية النظيفة أن تبلغ مستوى من الاستقرار لكي تعد عاملا موثوقا به.
    the CDM process and the complex issue of additionality were cited as a barrier for the private sector. UN وأشير إلى عملية آلية التنمية النظيفة والمسألة المعقدة المتعلقة بالإضافة، كعائق أمام القطاع الخاص.
    Activities under that framework continued to build capacity in the CDM process within African countries, focusing primarily on assisting countries in sub-Saharan Africa. UN وواصلت الأنشطة المضطلَع بها في ذلك الإطار بناء القدرة في عملية آلية التنمية النظيفة داخل البلدان الأفريقية، مع التركيز في المقام الأول على مساعدة البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء.
    One contributing factor to that was the nature of the CDM process. UN وتعد طبيعة عملية الآلية من العوامل التي تسهم في هذا المجال.
    The Executive Board was able to deal with this caseload while providing guidance and clarifications to project participants and DOEs in order to further enhance the efficiency of the CDM process and provide feedback to stakeholders. UN وكان المجلس قادراً على التعامل مع عبء العمل هذا في الوقت الذي قدم فيه إرشادات وإيضاحات للمشاركين في المشاريع والكيانات التشغيلية المعينة لتعزيز فعالية عملية الآلية وتقديم ردود لأصحاب المصلحة.
    Request the UNFCCC secretariat to develop a public awareness programme to facilitate the availability and sharing of information on the CDM process in non-Annex I Parties. UN (ه) دعوة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إلى وضع برنامج لتوعية الجمهور يستهدف تيسير توفر وتقاسم المعلومات المتعلقة بعملية آلية التنمية النظيفة في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The CDM Bazaar is a webbased information exchange platform which facilitates access to, and sharing of, information among all stakeholders involved in the CDM process. UN وسوق الآلية هي محفل لتبادل المعلومات على شبكة الإنترنت يسهِّل عملية الوصول إلى المعلومات وتبادلها فيما بين جميع أصحاب المصلحة المشاركين في عملية آلية التنمية النظيفة.
    In particular, with regard to the work required to set up the operational elements of JI, the JISC had benefited significantly from the CDM process to the extent appropriate and would continue to do so. UN وعلى وجه الخصوص، وفيما يتعلق بالعمل المطلوب لإرساء العناصر التشغيلية للتنفيذ المشترك، استفادت اللجنة بدرجة لا بأس بها من عملية آلية التنمية النظيفة قدر المناسب، وستستمر في ذلك.
    The CDM Bazaar is a webbased information exchange platform which facilitates access to, and sharing of, information among all stakeholders involved in the CDM process. UN والسوق منبر لتبادل المعلومات على شبكة الإنترنت يسهِّل عملية الوصول إلى المعلومات وتبادلها فيما بين جميع أصحاب المصلحة المشتركين في عملية آلية التنمية النظيفة.
    These efforts should be complemented with the strengthening of institutional and technical capacities of African countries to engage more fully in the CDM process. UN ويجب أن تُستكمل تلك الجهود بتعزيز القدرات المؤسسية والتقنية للبلدان الأفريقية من أجل إشراكها أكثر في عملية آلية التنمية النظيفة.
    Since the inception of the Board, ample use has been made of these opportunities and important contributions and feedback to the CDM process have been forthcoming and taken into account by the Board. UN ومنذ نشأة المجلس استُغلت هذه الفرص على نطاق واسع وتلقى المجلس مساهمات وملاحظات هامة بشأن عملية آلية التنمية النظيفة وأخذها بعين الاعتبار.
    (d) Several Parties had undertaken activities to broaden the participation of different stakeholders in the CDM process and to address barriers. UN (د) اضطلع العديد من الأطراف بأنشطة لتوسيع مشاركة مختلف أصحاب المصلحة في عملية آلية التنمية النظيفة وللتصدي للعقبات القائمة.
    Observations by the Board on the work process of the clean development mechanism In order to put the CDM process on a sound footing, the Board has repeatedly analysed the status of the process and reviewed its procedures and work flows. UN 50- من أجل جعل عملية آلية التنمية النظيفة على أسس سليمة، قام المجلس مرارا بتحليل وضع العملية واستعرض إجراءاتها وطرق عملها.
    The basic assumption of the CDM process is that all actors are adhering to their roles and mandates and perform these at a high standard. UN (أ) تفترض عملية آلية التنمية النظيفة أساسا أن جميع الجهات الفاعلة ملتزمة بأدوارها وولاياتها وتضطلع بها على مستوى عال.
    The Board further conveyed its appreciation to the DOEs and AEs for engaging in the CDM process and for showing their commitment to ensuring the environmental credibility and operational flexibility of the CDM. UN وأعرب المجلس كذلك عن تقديره للكيانات التشغيلية المعيّنة والكيانات المتقدمة بطلبات لمشاركتها في عملية آلية التنمية النظيفة ولما أبدته من التزام بضمان المصداقية البيئية والمرونة التشغيلية لآلية التنمية النظيفة.
    They have made an important contribution to the CDM process which is characterized by a bottom-up, learning-by-doing approach. UN فقد قدم هؤلاء مساهمة هامة في عملية آلية التنمية النظيفة التي تتميز بالأخذ بنهج العمل " من القاعدة إلى القمة " والتعلم من خلال العمل.
    The Board further conveyed its appreciation to the AEs and DOEs for engaging in the CDM process and for showing their commitment to ensuring the environmental credibility and operational flexibility of the CDM. UN 22- وأعرب المجلس أيضاً عن تقديره للكيانات المترشحة والكيانات التشغيلية المعينة لمشاركتها في عملية الآلية ولما أبدته من التزام لضمان المصداقية البيئية والمرونة التشغيلية للآلية.
    Responding to a request by Parties, the Board issued a call for public input from 30 March to 4 May 2009 to DNAs on how to streamline the CDM process in countries with fewer than 10 registered projects, in particular in least developed countries (LDCs), small island developing States and countries in Africa. UN 102- استجابة لطلب الأطراف، أصدر المجلس نداء موجهاً إلى السلطات الوطنية المعينة لتقديم إسهامات عامة من 30 آذار/مارس إلى 4 أيار/مايو 2009 بشأن طريقة تبسيط عملية الآلية في البلدان التي تقل مشاريعها المسجلة عن 10 مشاريع، لا سيما أقل البلدان نمواً، والدول الجزرية الصغيرة النامية، وبلدان أفريقيا.
    The CDM Bazaar was launched to provide a web-based information exchange platform that facilitates access to, and sharing of, information among all stakeholders involved in the CDM process, in particular those from developing countries; UN (أ) أُطلقت سوق آلية التنمية النظيفة لتتيح منصة لتبادل المعلومات على شبكة الإنترنت تيسّر حصول جميع أصحاب المصلحة المشاركين في عملية الآلية على المعلومات وتبادلها في ما بينهم، ولا سيما أصحاب المصلحة من البلدان النامية؛
    COOP also developed drafts of key procedures of the CDM process for consideration by the Board and its panels, and of provisions for ensuring user-friendly and transparent access to it. UN كما وضع البرنامج مشاريع الإجراءات الرئيسية لعملية آلية التنمية النظيفة لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي والأفرقة التابعة لـه، ومشاريع الأحكام الخاصة بضمان إتاحة الوصول إليها بصورة شفافة وملائمة للمستخدمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus